Übersetzung für "Wozu zählen" in Englisch
Darunter
zählen
Vorhängeschlösser,
Bügelschlösser
und
Kabelschlösser,
wozu
auch
Spiralschlösser
zählen.
These
include
padlocks,
U-locks,
and
cable
locks,
the
latter
also
including
spiral
locks.
EuroPat v2
Auf
Antrag
des
Datenexporteurs
weist
er
nach,
dass
er
über
ausreichende
Finanzmittel
verfügt,
um
die
Verpflichtungen
aus
Klausel
III
zu
erfüllen
(wozu
auch
Versicherungsschutz
zählen
kann).
At
the
request
of
the
data
exporter,
it
will
provide
the
data
exporter
with
evidence
of
financial
resources
sufficient
to
fulfil
its
responsibilities
under
clause
III
(which
may
include
insurance
coverage).
DGT v2019
Der
Wissenschaftliche
Ausschuss
für
Kosmetologie
legt
Leitlinien
für
alle
durchzuführenden
Tests
fest,
wozu
auch
Tierversuche
zählen.
The
Scientific
Committee
on
Cosmetics
sets
guidelines
on
the
sort
of
tests
that
should
be
carried
out
and
these
include
animal
tests.
Europarl v8
Werden
Gesetzesverletzungen
oder
Missstände
festgestellt,
ergreift
die
FINMA
die
notwendigen
Abhilfemaßnahmen,
wozu
auch
Vollstreckungsverfahren
zählen
können.
Where
breaches
of
the
law
or
irregularities
are
identified,
FINMA
takes
the
necessary
corrective
measures,
which
may
involve
administrative
enforcement
proceedings.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sorgen
dafür,
dass
eine
juristische
Person,
die
für
einen
Verstoß
gegen
die
in
dieser
Richtlinie
genannte
Pflicht,
Aufzeichnungen
und
Belege
aufzubewahren,
die
Identität
von
Kunden
mit
der
gebührenden
Sorgfalt
zu
ermitteln
und
verdächtige
Transaktionen
zu
melden,
verantwortlich
gemacht
wird,
durch
wirksame,
verhältnismäßige
und
abschreckende
Sanktionen
bestraft
werden
kann,
wozu
u.a.
zählen:
Member
States
shall
ensure
that
a
legal
person
held
liable
for
infringements
of
the
obligations
on
record
keeping,
customer
identification
and
reporting
suspicious
transaction
referred
to
in
this
Directive
is
punishable
by
effective,
proportionate
and
dissuasive
sanctions,
which
shall,
inter
alia,
include:
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
ergreifen
die
notwendigen
Maßnahmen
zur
Erreichung
der
Ziele
des
sozialen
und
wirtschaftlichen
Zusammenhalts,
des
Umweltschutzes,
wozu
der
Klimaschutz
zählen
kann,
und
der
Versorgungssicherheit.
Member
States
shall
implement
appropriate
measures
to
achieve
the
objectives
of
social
and
economic
cohesion,
environmental
protection,
which
may
include
means
to
combat
climate
change,
and
security
of
supply.
TildeMODEL v2018
Berichten
zufolge
sind
in
den
letzten
Monaten
Menschen
ermordet
und
entführt
worden,
die
den
exponierten
Personengruppen
zuzurechnen
sind,
wozu
auch
Menschen
zählen,
die
in
Frauenorganisationen
arbeiten
oder
die
gegen
Haftbedingungen
und
Folter
kämpfen.
Exposed
categories,
among
which
killings
and
disappearances
have
been
reported
in
the
last
few
months
,
include
individuals
working
in
women’s
organisations,
and
persons
advocating
against
prison
conditions
and
torture.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
hat
dazu
stets
nachdrücklich
die
Notwendigkeit
betont,
den
Verbrauchern
klare
und
umfassende
Informationen
zu
allen
abgepackten
Waren
an
die
Hand
zu
geben,
wozu
zu
zählen
sind:
die„Ursprungsbescheinigung“,
deutliche
Preisangaben,
verbindliche
Nennfüllmengen
oder
Verpackungsgrößen
für
die
meisten
abgepackten
Waren,
gut
lesbare
Gewichts-
und
Volumenangaben
auf
dem
Erzeugnisetikett,
Einhaltung
nationaler
Vorschriften
für
typische
Landeserzeugnisse.
In
this
respect
Parliament
always
strongly
supported
the
need
for
clear
and
complete
information
to
the
consumers
to
be
included
in
all
pre-packed
goods
under
free
movement,
as
well
as
for
their
‘certication
of
origin’,
clear
indication
of
prices,
mandatory
nominal
quantities
or
pack
size
for
most
of
pre-packed
goods,
readable
weight
and
volume
indications
on
product
labelling,
respect
of
national
rules
for
typical
products.
EUbookshop v2
Im
Unterschied
zu
den
bekanntgewordenen
Verfahren
zur
Entgasung
von
Schmelzen,
wozu
auch
Entgasungsextruder
zählen
sowie
Dünnschichtverdampfer
mit
umlaufenden
Wischern,
und
zu
Apparaten
für
die
Kondensation,
die
häufig
ähnlich
ausgeführt
werden
und
unter
geringerem
Vakuum
betrieben
werden,
erfüllt
der
Reaktor
alle
drei
an
ihn
gestellten
Anforderungen,
nämlich
die
ständige
Erzeugung
neuer
Oberflächen
in
Form
von
dünnen
Filmen,
aus
denen
Wasser,
Monomere
und
Oligomere
entweichen
können,
die
intensive
Durchmischung
des
Reaktorinhaltes
und
die
Erzielung
eines
bestimmten
Grades
der
zwangsweisen
Durchführung
des
Polymers
durch
den
Reaktorsumpf
zur
Einhaltung
eines
engen
Verweilzeitspektrums
der
Schmelze,
entschieden
besser.
Compared
to
well-known
processes
of
degasification
of
melts
(such
as
degasifying
extruders
as
well
as
thin
film
evaporators
with
rotating
blades)
and
compared
to
postcondensation
equipment
often
of
similar
or
even
of
the
same
design
but
operated
under
lower
vacuum,
the
reactor
of
this
invention
meets
all
three
requirements
stated
above
much
better,
i.e.
the
steady
generation
of
new
surfaces
in
form
of
thin
layers,
from
which
water,
monomers
and
oligomers
are
removed;
the
intensive
mixing
of
the
reactor
content;
and
the
achievement
of
a
certain
rate
of
polymer
transport
through
the
reactor
pump,
which
is
necessary
for
keeping
a
narrow
retention
spectrum
of
the
melt.
EuroPat v2
Handelt
es
sich
bei
der
Person
des
Käufers
um
einen
Verbraucher,
so
hat
dieser
alle
Artikel
mit
offensichtlichen
Mängeln,
wozu
auch
Transportschäden
zählen,
sofort
gegenüber
der
Person,
die
die
Artikel
ausliefert,
zu
rügen.
If
the
buyer
is
a
consumer,
he
immediately
has
to
notify
the
person
who
delivered
the
article
of
any
goods
with
visible
defects,
which
also
include
transport
damages.
ParaCrawl v7.1
Sollten
gelieferte
Artikel
offensichtliche
Material-
oder
Herstellungsfehler
aufweisen,
wozu
auch
Transportschäden
zählen,
so
wenden
Sie
sich
bitte
an
unseren
Kundenservice.
Should
the
delivered
goods
show
obvious
material
or
production
defects,
including
transport
damage,
please
contact
our
customer
service.
CCAligned v1
Übliche
Hängewarenförderanlagen
dienen
der
Förderung
von
Hängeware,
wozu
insbesondere
Kleidungsstücke
zählen,
die
über
einen
Bügel
hängend
gefördert
werden
können.
Conventional
overhead
conveyors
are
used
to
convey
hanging
articles,
which
include
in
particular
garments
which
can
be
conveyed
hanging
over
a
hanger.
EuroPat v2
Erfindungsgemäße
ToF-Pixelstrukturen
und
das
zugehörige
Auslesekonzept
sind
nicht
nur
auf
Photogate-basierte
APS
beschränkt,
wozu
auch
Pixelstrukturen
zählen,
die
durch
spezielle
technologische
und
layout-bezogene
Optimierungen
die
Transporteigenschaften
der
photogenerierten
Ladungen
verbessern.
Inventive
ToF
pixel
structures
and
the
respective
read-out
concept
are
limited
not
only
to
photogate-based
APS,
among
which
there
are
also
pixel
structures
which
improve
the
transport
characteristics
of
the
photo-generated
charges
by
special
technological
and
layout-related
optimizing.
EuroPat v2
Wozu
zähle
ich
diese
statistischen
Daten
auf?
Why
am
I
enumerating
this
statistical
data?
Europarl v8
Wozu
zahle
ich
dir
denn
55
Prozent?
Now,
what
am
I
paying
you
55
percent
for?
OpenSubtitles v2018
Wozu
zahle
ich
denn
Steuern?
What
the
hell
do
I
pay
my
taxes
for?
OpenSubtitles v2018
Wozu
so
viel
zahlen,
wenn
alles,
was
ich
will,
hier
ist?
Why
pay
all
that
money
when
everything
I
want
is
here?
OpenSubtitles v2018
Wozu
zahle
ich
die
Buchungskosten?
What
do
the
booking
charges
cover?
ParaCrawl v7.1
Um
die
Bewertung
der
Anwendung
dieser
Richtlinie
zu
erleichtern,
sollten
die
Mitgliedstaaten
der
Kommission
relevante
statistische
Daten
über
die
Anwendung
einzelstaatlicher
Verfahren
in
Bezug
auf
Opfer
von
Straftaten
übermitteln,
wozu
zumindest
die
Zahl
und
die
Art
der
angezeigten
Straftaten
und,
soweit
diese
Daten
bekannt
und
verfügbar
sind,
die
Zahl,
das
Alter
und
das
Geschlecht
der
Opfer
gehören
sollten.
In
order
to
facilitate
evaluation
of
the
application
of
this
Directive,
Member
States
should
communicate
to
the
Commission
relevant
statistical
data
related
to
the
application
of
national
procedures
on
victims
of
crime,
including
at
least
the
number
and
type
of
the
reported
crimes
and,
as
far
as
such
data
are
known
and
are
available,
the
number
and
age
and
gender
of
the
victims.
DGT v2019
Je
nach
Bedarf
können
auch
mehr
als
zwei
Schichten
dosiert
werden,
wozu
eine
entsprechende
Zahl
von
Pulverdosierwaagen
eingesetzt
wird.
As
a
function
of
needs,
more
than
two
coatings
can
be
dosed,
for
which
purpose
a
corresponding
number
of
powder
dosing
balances
is
used.
EuroPat v2
Das
Konzept
der
völligen
künstlerischen
Freiheit
klingt
für
Mainstream
Film
Publikum
(wozu
ich
mich
zähle)
immer
etwas
beängstigend,
aber
die
zehn
Filme
dieser
DVDs
haben
eine
gute
Balance
zwischen
Unterhaltung
und
visionären
Denkansätzen
im
Filme
machen.
The
concept
of
full
artistic
freedom
sounds
always
a
bit
scary
to
mainstream
movie
viewers,
such
as
myself,
but
the
ten
movies
on
these
DVDs
have
a
good
balance
between
entertainment
and
visionary
approach
to
film
making.
ParaCrawl v7.1