Übersetzung für "Wozu zählen" in Englisch

Darunter zählen Vorhängeschlösser, Bügelschlösser und Kabelschlösser, wozu auch Spiralschlösser zählen.
These include padlocks, U-locks, and cable locks, the latter also including spiral locks.
EuroPat v2

Auf Antrag des Datenexporteurs weist er nach, dass er über ausreichende Finanzmittel verfügt, um die Verpflichtungen aus Klausel III zu erfüllen (wozu auch Versicherungsschutz zählen kann).
At the request of the data exporter, it will provide the data exporter with evidence of financial resources sufficient to fulfil its responsibilities under clause III (which may include insurance coverage).
DGT v2019

Der Wissenschaftliche Ausschuss für Kosmetologie legt Leitlinien für alle durchzuführenden Tests fest, wozu auch Tierversuche zählen.
The Scientific Committee on Cosmetics sets guidelines on the sort of tests that should be carried out and these include animal tests.
Europarl v8

Werden Gesetzesverletzungen oder Missstände festgestellt, ergreift die FINMA die notwendigen Abhilfemaßnahmen, wozu auch Vollstreckungsverfahren zählen können.
Where breaches of the law or irregularities are identified, FINMA takes the necessary corrective measures, which may involve administrative enforcement proceedings.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass eine juristische Person, die für einen Verstoß gegen die in dieser Richtlinie genannte Pflicht, Aufzeichnungen und Belege aufzubewahren, die Identität von Kunden mit der gebührenden Sorgfalt zu ermitteln und verdächtige Transaktionen zu melden, verantwortlich gemacht wird, durch wirksame, verhältnismäßige und abschreckende Sanktionen bestraft werden kann, wozu u.a. zählen:
Member States shall ensure that a legal person held liable for infringements of the obligations on record keeping, customer identification and reporting suspicious transaction referred to in this Directive is punishable by effective, proportionate and dissuasive sanctions, which shall, inter alia, include:
TildeMODEL v2018

Die Mitgliedstaaten ergreifen die notwendigen Maßnahmen zur Erreichung der Ziele des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts, des Umweltschutzes, wozu der Klimaschutz zählen kann, und der Versorgungssicherheit.
Member States shall implement appropriate measures to achieve the objectives of social and economic cohesion, environmental protection, which may include means to combat climate change, and security of supply.
TildeMODEL v2018

Berichten zufolge sind in den letzten Monaten Menschen ermordet und entführt worden, die den exponierten Personengruppen zuzurechnen sind, wozu auch Menschen zählen, die in Frauenorganisationen arbeiten oder die gegen Haft­bedingungen und Folter kämpfen.
Exposed categories, among which killings and disappearances have been reported in the last few months , include individuals working in women’s organisations, and persons advocating against prison conditions and torture.
TildeMODEL v2018

Das Parlament hat dazu stets nachdrücklich die Notwendigkeit betont, den Verbrauchern klare und umfassende Informationen zu allen abgepackten Waren an die Hand zu geben, wozu zu zählen sind: die„Ursprungsbescheinigung“, deutliche Preisangaben, verbindliche Nennfüllmengen oder Verpackungsgrößen für die meisten abgepackten Waren, gut lesbare Gewichts- und Volumenangaben auf dem Erzeugnisetikett, Einhaltung nationaler Vorschriften für typische Landeserzeugnisse.
In this respect Parliament always strongly supported the need for clear and complete information to the consumers to be included in all pre-packed goods under free movement, as well as for their ‘certication of origin’, clear indication of prices, mandatory nominal quantities or pack size for most of pre-packed goods, readable weight and volume indications on product labelling, respect of national rules for typical products.
EUbookshop v2

Im Unterschied zu den bekanntgewordenen Verfahren zur Entgasung von Schmelzen, wozu auch Entgasungsextruder zählen sowie Dünnschichtverdampfer mit umlaufenden Wischern, und zu Apparaten für die Kondensation, die häufig ähnlich ausgeführt werden und unter geringerem Vakuum betrieben werden, erfüllt der Reaktor alle drei an ihn gestellten Anforderungen, nämlich die ständige Erzeugung neuer Oberflächen in Form von dünnen Filmen, aus denen Wasser, Monomere und Oligomere entweichen können, die intensive Durchmischung des Reaktorinhaltes und die Erzielung eines bestimmten Grades der zwangsweisen Durchführung des Polymers durch den Reaktorsumpf zur Einhaltung eines engen Verweilzeitspektrums der Schmelze, entschieden besser.
Compared to well-known processes of degasification of melts (such as degasifying extruders as well as thin film evaporators with rotating blades) and compared to postcondensation equipment often of similar or even of the same design but operated under lower vacuum, the reactor of this invention meets all three requirements stated above much better, i.e. the steady generation of new surfaces in form of thin layers, from which water, monomers and oligomers are removed; the intensive mixing of the reactor content; and the achievement of a certain rate of polymer transport through the reactor pump, which is necessary for keeping a narrow retention spectrum of the melt.
EuroPat v2

Handelt es sich bei der Person des Käufers um einen Verbraucher, so hat dieser alle Artikel mit offensichtlichen Mängeln, wozu auch Transportschäden zählen, sofort gegenüber der Person, die die Artikel ausliefert, zu rügen.
If the buyer is a consumer, he immediately has to notify the person who delivered the article of any goods with visible defects, which also include transport damages.
ParaCrawl v7.1

Sollten gelieferte Artikel offensichtliche Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, wozu auch Transportschäden zählen, so wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice.
Should the delivered goods show obvious material or production defects, including transport damage, please contact our customer service.
CCAligned v1

Übliche Hängewarenförderanlagen dienen der Förderung von Hängeware, wozu insbesondere Kleidungsstücke zählen, die über einen Bügel hängend gefördert werden können.
Conventional overhead conveyors are used to convey hanging articles, which include in particular garments which can be conveyed hanging over a hanger.
EuroPat v2

Erfindungsgemäße ToF-Pixelstrukturen und das zugehörige Auslesekonzept sind nicht nur auf Photogate-basierte APS beschränkt, wozu auch Pixelstrukturen zählen, die durch spezielle technologische und layout-bezogene Optimierungen die Transporteigenschaften der photogenerierten Ladungen verbessern.
Inventive ToF pixel structures and the respective read-out concept are limited not only to photogate-based APS, among which there are also pixel structures which improve the transport characteristics of the photo-generated charges by special technological and layout-related optimizing.
EuroPat v2

Wozu zähle ich diese statistischen Daten auf?
Why am I enumerating this statistical data?
Europarl v8

Wozu zahle ich dir denn 55 Prozent?
Now, what am I paying you 55 percent for?
OpenSubtitles v2018

Wozu zahle ich denn Steuern?
What the hell do I pay my taxes for?
OpenSubtitles v2018

Wozu so viel zahlen, wenn alles, was ich will, hier ist?
Why pay all that money when everything I want is here?
OpenSubtitles v2018

Wozu zahle ich die Buchungskosten?
What do the booking charges cover?
ParaCrawl v7.1

Um die Bewertung der Anwendung dieser Richtlinie zu erleichtern, sollten die Mitgliedstaaten der Kommission relevante statistische Daten über die Anwendung einzelstaatlicher Verfahren in Bezug auf Opfer von Straftaten übermitteln, wozu zumindest die Zahl und die Art der angezeigten Straftaten und, soweit diese Daten bekannt und verfügbar sind, die Zahl, das Alter und das Geschlecht der Opfer gehören sollten.
In order to facilitate evaluation of the application of this Directive, Member States should communicate to the Commission relevant statistical data related to the application of national procedures on victims of crime, including at least the number and type of the reported crimes and, as far as such data are known and are available, the number and age and gender of the victims.
DGT v2019

Je nach Bedarf können auch mehr als zwei Schichten dosiert werden, wozu eine entsprechende Zahl von Pulverdosierwaagen eingesetzt wird.
As a function of needs, more than two coatings can be dosed, for which purpose a corresponding number of powder dosing balances is used.
EuroPat v2

Das Konzept der völligen künstlerischen Freiheit klingt für Mainstream Film Publikum (wozu ich mich zähle) immer etwas beängstigend, aber die zehn Filme dieser DVDs haben eine gute Balance zwischen Unterhaltung und visionären Denkansätzen im Filme machen.
The concept of full artistic freedom sounds always a bit scary to mainstream movie viewers, such as myself, but the ten movies on these DVDs have a good balance between entertainment and visionary approach to film making.
ParaCrawl v7.1