Übersetzung für "Wohnsitz hat" in Englisch
Das
Land,
in
dem
der
Verbraucher
seinen
Wohnsitz
hat.
The
country
where
the
consumer
resides
TildeMODEL v2018
Das
Land,
in
dem
der
Verbraucher
seinen
Wohnsitz
hat:
The
country
where
the
consumer
resides:
DGT v2019
Vandemeulebroucke
besserungen,
ungeachtet
der
Region,
in
der
er
seinen
Wohnsitz
hat.
JEPSEN
centralization
in
industry,
while
socially
necessary
but
traditionally
unrecognized
forms
of
work,
above
all
housework,
childcare
and
subsistence
farming
are
also
changing.
EUbookshop v2
Seinen
Wohnsitz
hat
das
Ehepaar
in
London.
The
couple
has
one
child,
Wade
born
in
2011,
and
live
in
London.
Wikipedia v1.0
Gift
hat
Wohnsitz
und
Medizin
Leistung:
Poison
hath
residence,
and
medicine
power:
QED v2.0a
Virus
—
azellulärem
Struktur
verirrten
Gen,
das
nicht
einen
Post-yannogo
Wohnsitz
hat.
Virus
—
acellular
structure
errant
gene
that
does
not
have
a
post-yannogo
residence.
ParaCrawl v7.1
Einen
Ausweis
erhält
jeder,
der
einen
Wohnsitz
in
Deutschland
hat.
This
is
available
to
anyone
who
is
resident
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Staatsanwaltschaft
an
meinem
Wohnsitz
hat
die
Aufzeichnungen
auch.
The
Procuratorate
of
my
residency
also
has
the
records.
ParaCrawl v7.1
Der
Status
des
ständigen
Wohnsitz
hat
keine
Auswirkungen
auf
die
Inhaber
der
Bürgerschaft.
The
status
of
permanent
resident
does
not
affect
the
holder's
citizenship.
ParaCrawl v7.1
Nicht
da
ist
man
daheim,
wo
man
seinen
Wohnsitz
hat,
You
are
not
at
home
where
you
have
your
residence,
but
where
you
are
understood.
CCAligned v1
Wie
sollte
unser
Verstand
dorthin
fliegen
können,
wo
er
seinen
Wohnsitz
hat?
We
can
use
our
minds
be
able
to
fly
there,
to
where
he
resides?
ParaCrawl v7.1
In
dem
Staat,
wo
sie
ihren
gewöhnlichen
Wohnsitz
hat.
In
the
State
where
he
or
she
has
a
permanent
dwelling.
ParaCrawl v7.1
Privater
Wohnsitz
hat
Infinity-Pool
und
großen
Whirlpool
sowie
Vollzeit
Hausmeister.
Private
residence
has
infinity
pool
and
large
jacuzzi
as
well
as
full
time
concierge.
ParaCrawl v7.1
Ausgestattet
mit
modernen
Annehmlichkeiten
schaffen
sie
eine
Komfortzone
für
seinen
Wohnsitz
hat.
Equipped
with
modern
amenities
they
create
a
comfort
zone
for
its
resident.
ParaCrawl v7.1
Normalerweise
müssen
Kraftfahrzeuge
in
dem
Mitgliedstaat
zugelassen
sein,
in
dem
der
Eigentümer
seinen
Wohnsitz
hat.
Vehicles
have
usually
to
be
registered
in
the
Member
State
in
which
the
owner
resides.
Europarl v8
Erinnern
Sie
sich
an
das
letzte
Mal,
als
Ihr
Arzt
nach
ihrem
Wohnsitz
gefragt
hat?
When
was
the
last
time
your
doctor
asked
where
you've
lived?
TED2020 v1
Als
der
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Inhaber
der
Zulassungsbescheinigung
seinen
gewöhnlichen
Wohnsitz
hat,
gilt:
The
Member
State
in
which
the
holder
of
the
registration
certificate
has
his
normal
residence
is
any
of
the
following:
TildeMODEL v2018
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Gläubiger
seinen
Wohnsitz
hat
(bitte
den
Ländercode
angeben):
Member
State
in
which
the
creditor
is
domiciled
(please
indicate
the
country
code):
DGT v2019
Die
Fahrerkarte
ist
von
dem
Mitgliedstaat
auszustellen,
in
dem
der
Fahrer
seinen
Wohnsitz
hat.
The
driver
card
has
to
be
issued
by
the
Member
State
in
which
the
driver
has
his
residence.
TildeMODEL v2018
Grundsätzlich
sind
die
Gerichte
des
Staates
zuständig,
in
dem
der
Beklagten
seinen
Wohnsitz
hat.
The
basic
principle
is
that
the
courts
having
jurisdiction
are
those
of
the
Member
State
in
which
the
defendant
is
domiciled.
TildeMODEL v2018
Kraftfahrzeuge
müssen
in
dem
Mitgliedstaat
zugelassen
werden,
in
dem
der
Halter
seinen
gewöhnlichen
Wohnsitz
hat.
According
to
the
rules
on
registration
of
vehicles,
these
have
to
be
registered
in
the
Member
State
in
which
the
owner
has
their
normal
residence.
TildeMODEL v2018
Auch
in
Singapore,
dem
angeblichen
Wohnsitz
des
Beklagten,
hat
das
Unternehmen
sein
Markenzeichen
geschützt.
The
company
had
also
protected
its
motif
in
Singapore,
the
alleged
home
of
the
defendant.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Wohnsitz
hat
später
der
Familie
von
Matrosen
von
Perast
gehört,
Martinovi?.
This
residence
belonged
later
to
the
family
of
sailors
of
Perast,
Martinovi?.
ParaCrawl v7.1