Übersetzung für "Wohltuend" in Englisch

Ferien am Meer sind für mich immer sehr wohltuend.
I always find a seaside vacation so pleasant and restful.
OpenSubtitles v2018

Deine Berührung... deine Berührung ist so wohltuend.
Your touch... your touch is so soothing.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, Kamillentee ist sehr wohltuend.
Ah... They say chamomile tea is very soothing.
OpenSubtitles v2018

Es war wohltuend zu hören, wie man dir zu deinem Mann gratulierte.
It was pleasant to hear you being congratulated on your husband.
OpenSubtitles v2018

Replikanten sind wie alle Maschinen, wohltuend oder gefährlich.
Replicants are like any other machine. They're either a benefit or a hazard.
OpenSubtitles v2018

Wenn man sich an die Hitze gewöhnt, ist es sehr wohltuend.
It's very soothing once you get used to the heat.
OpenSubtitles v2018

Ob sie wohltuend sind, ist mir gleich.
If they're a benefit, it's not my problem.
OpenSubtitles v2018

Eine wohltuend tiefe Entspannung stellt sich ein.
A pleasant deep relaxation settles in.
CCAligned v1

Dieses zu 50% dosierte Vitamin C wirkt wohltuend für:
This 50% dosage of vitamin C is beneficial for:
CCAligned v1

Sie zieht schnell ein, schützt Ihre Haut und wirkt wohltuend.
It is absorbed quickly, protects your skin and has beneficial effects.
ParaCrawl v7.1

Wohltuend war, dass es genügend Staumöglichkeiten gab, um alle Urlaubssachen unterzubringen.
Beneficial was that there was plenty of storage space to accommodate all the holiday things.
ParaCrawl v7.1

Zitrone wirkt wohltuend auf Blutgefäße und erhöht ihre Elastizität.
Lemon has a beneficial effect on blood vessels, increasing their elasticity.
ParaCrawl v7.1

Es ist entspannend, wohltuend und lindert auch Juckreiz.
It is relaxing, beneficial and also relieves itching.
ParaCrawl v7.1

Shampoo mit australischem Teebaumöl ist wohltuend für die Haut und mindert den Juckreiz.
Shampoo soothes the skin and reduces itching.
ParaCrawl v7.1