Übersetzung für "Woher auch immer" in Englisch
Und
ich
habe
den
Terrorismus,
woher
er
auch
immer
komme,
verurteilt.
While
it
may
provide
producers
with
an
adequate
income,
it
will
contribute
to
perpetuating
an
antiquated
structure
of
sheeprearing
in
many
parts
of
the
Community,
particularly
in
the
mountain
and
hill
regions
where
sheep
production
is
concentrated.
EUbookshop v2
Man
darf
den
leidenden
Bruder
nicht
vergessen,
woher
auch
immer
er
kommt.
One
cannot
forget
the
brother
who
suffers,
wherever
he
may
be
from.
ParaCrawl v7.1
Nun
können
Sie
Ihre
Haushaltsgeräte
wann
auch
immer
und
woher
auch
immer
steuern.
Now
you
can
control
your
home
appliances
whenever
and
wherever
you
please.
ParaCrawl v7.1
Woher
auch
immer
unsere
Hautunreinheiten
kommen,
wir
können
ihnen
jetzt
auf
ganz
natürliche
Weise
entgegentreten.
But
wherever
our
imperfections
may
come
from,
there
now
is
a
natural
way
to
treat
them.
CCAligned v1
Sie
zahlte
die
Drinks,
mit
einem,
woher
auch
immer,
sauber
gefaltetem
Schein.
She
paid
the
drinks,
with
one,
where
from
also
always,
cleanly
to
folded
light.
ParaCrawl v7.1
Die
Tausenden
von
Fußballfans,
die
nun
nach
der
Weltmeisterschaft
nach
Hause
reisen,
haben
auf
europäischem
Grund
und
Boden
alle
die
gleichen
Rechte
auf
den
höchstmöglichen
Standard
der
Gesundheitsfürsorge
und
tragen
die
gleiche
Verantwortung
dafür,
und
das,
ob
sie
nun
aus
Deutschland,
Jamaica
oder
woher
auch
immer
kommen.
The
hundreds
of
thousands
of
World
Cup
fans
now
heading
home
have
the
same
rights
and
responsibilities,
on
European
soil,
to
the
highest
standards
of
health
protection,
whether
they
come
from
Germany,
Jamaica
or
wherever.
Europarl v8
Wie
sich
zeigt,
haben
die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
und
ihre
möglichen
sozioökonomischen
Gefahren
–
Einwanderung,
woher
auch
immer,
wirtschaftliche
Liberalisierung,
wer
auch
immer
sie
verlangt
haben
mag
–
wesentlich
zur
Entstehung
einer
negativen
Haltung
beigetragen.
It
proved
to
be
the
case
that
the
enlargement
of
the
European
Union
and
its
possible
socio-economic
threats
–
immigration,
wherever
it
may
come
from,
economic
liberalisation,
whoever
may
have
demanded
it,
played
a
significant
part
in
forming
a
negative
attitude.
Europarl v8
Alle,
die
Gewalt
verüben,
woher
sie
auch
immer
kommen
mögen,
müssen
hart
bestraft
werden.
In
fact,
we
should
come
down
hard
on
all
perpetrators
of
violence,
wherever
they
may
come
from.
Europarl v8
Der
Islam
mit
seinen
Millionen
von
Gläubigen
hat
keinen
Platz
für
Menschen
wie
ihn
oder
andere,
wer
immer
sie
sein
mögen
und
woher
sie
auch
immer
kommen
mögen.
For
these
millions
and
for
Islam
there
is
no
place
for
terrorists
like
him
or
any
others,
whoever
they
are
and
wherever
they
come
from.
Europarl v8
Wenn
Sie
in
Großbritannien
ihre
Arztpraxis
aufsuchen,
dann
erwarten
Sie,
dass
der
nette
neue
Arzt
aus
Italien,
Litauen
oder
woher
auch
immer
qualifiziert
ist,
und
Sie
gehen
davon
aus,
dass
entsprechende
Prüfungen
in
Bezug
auf
seine
Integrität
und
Erfahrung
durchgeführt
wurden,
und
um
sicherzustellen,
dass
sein
Name
nicht
wegen
eines
beruflichen
oder
sonstigen
Vergehens
auf
einer
schwarzen
Liste
steht.
In
Britain,
if
you
go
to
your
doctor's
surgery,
you
expect
the
nice
new
doctor
from
Italy
or
Lithuania
or
wherever
to
be
qualified,
and
you
assume
that
the
proper
checks
have
been
made
as
to
his
or
her
integrity
and
experience
and
to
ensure
that
the
name
does
not
figure
on
any
blacklist
for
professional
or
other
malpractice.
Europarl v8
Das
Unternehmen
muss
einen
Brief
zustellen,
vielleicht
aus
dem
Vereinigten
Königreich
oder
woher
auch
immer,
ohne
Rücksicht
auf
die
Kosten
und
in
jeden
Teil
des
Landes.
It
must
deliver
a
letter,
which
may
originate
in
the
UK
or
elsewhere,
regardless
of
the
cost
and
regardless
of
what
area
of
the
country
it
is
addressed
to.
Europarl v8
In
ein
paar
Monaten,
von
woher
wir
auch
immer
zurückgebracht
werden,
könnten
wir
das
sein,
sagte
Robinson
über
die
gefallenen
Soldaten.
In
a
few
months,
from
where
we
are
getting
shipped
out,
this
could
be
us,
said
Robinson
of
the
fallen
soldiers.
WMT-News v2019
Serge,
gibt
es
auch
nur
den
leisesten
Verdacht,
dass
Sie
ernsthaft
in
Gefahr
sind,
auch
nur
den
leisesten
Verdacht,
woher
auch
immer...
dann
steht
die
ganze
Polizei
von
Guellen
bereit,
um
Sie
zu
beschützen.
Oh
Serge,
if
the
faintest
suspicion
of
a
serious
threat
to
you
arises,
just
the
faintest,
from
whatever
source...
the
entire
police
and
constabulary
of
Guellen
are
ready
to
protect
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
daß
diese
Leute,
woher
sie
auch
immer
kommen,
fähig
sind
und
zu
Europäern
werden,
wenn
sie
erst
einmal
als
Berater
der
Kommission
fungieren.
Our
hope
would
be
that
wherever
these
people
come
from,
they
should
be
competent
and
become
European
once
they
become
advisers
to
the
Commission.
EUbookshop v2
Dieser
elegante,
woher
auch
immer
Sie
kommen,
-steht
auf...
-
Wir
sind
uns
auch
nicht
sicher.
This
elegant,
wherever
you're
from,
gets
up...
OpenSubtitles v2018
Was
uns
Kommunisten
betrifft,
so
bleiben
wir
weiter
hin
auf
der
Seite
all
der
Frauen
und
der
Männer,
die
durch
ihren
Kampf
das
wahre
Europa
der
Völker
auf
bauen,
das
der
Gleichheit
und
der
Brüderlichkeit,
woher
sie
auch
immer
kommen
mögen
und
wie
auch
immer
ihre
Hautfarbe
sein
mag.
All
of
this
is
common
knowledge,
but
it
seems
that
we
need
to
keep
on
repeating
it
for
the
benefit
of
the
men
of
the
extreme
right,
who
have
always
based
their
appeal
for
votes
on
discrimination
towards
immigrants
and
their
eventual
expulsion,
particularly
now
that
their
financial
backers
and
the
doctrinaire
pursuit
of
maximized
profit
and
wealth
at
any
price
have
put
16
million
people
in
the
Community
out
of
work
and
40
million
below
the
poverty
line.
EUbookshop v2
Wir
versuchen,
Ladenbesitzer
aus
Kopenhagen,
Aalborg
oder
woher
auch
immer
davon
abzuhalten,
im
Sommer
Ladenräume
zu
mieten
und
hier
Schundartikel
zu
verkaufen.
Our
aim
is
to
discourage
shopkeepers
from
Copenhagen,
Aalborg
and
elsewhere
from
renting
boutiques
here
in
summer
and
selling
low
quality
goods.
EUbookshop v2
Wir
werden
die
französische
Landwirt
schaft
energisch
gegen
die
Zerstörungspläne
verteidigen,
woher
sie
auch
immer
stammen.
How
can
one
justify
the
Commission's
proposal
to
allow
beef
producers
a
mere
1
·
5
%
increase
—
and
beef
production
is
the
only
alternative
to
dairy
farming,
though
even
that
is
not
always
feasible.
EUbookshop v2
Wir
haben
Philosophie
und
Handeln
des
Terroristen,
um
wen
auch
immer
es
sich
dabei
handeln
mag
und
woher
er
auch
immer
kommen
mag,
immer
wieder
verurteilt,
weil
der
Terrorismus
die
bürgerlichen
Freiheiten
letzten
Endes
brutal
zerstört,
weil
er
letzten
Endes
das
Recht
auf
Leben
zerstört,
das
jeder
Mensch
hat.
We
have
continually
condemned
the
philosophy
and
the
practice
of
the
terrorist,
whoever
he
or
she
is
and
wherever
they
come
from,
because
terrorism
is
the
ultimate
crude
destroyer
of
civil
liberties,
because
it
destroys
the
ultimate
individual
right
to
life.
EUbookshop v2