Übersetzung für "Wirtschaftlichen aufschwungs" in Englisch

Auch in Zeiten des wirtschaftlichen Aufschwungs waren sie nicht dafür.
They were not in favour in economic boom times either.
Europarl v8

Somit verfügt China über umfassende Erfahrungen bei der Ankurbelung des wirtschaftlichen Aufschwungs.
China therefore has a wealth of experience in generating economic development.
Europarl v8

Rasche und effiziente Strukturreformen sind zur Sicherung des wirtschaftlichen Aufschwungs dringend notwendig.
Rapid and effective structural reforms are urgently necessary in order to secure the recovery of the economy.
TildeMODEL v2018

Erst im zweiten Halbjahr 1994 waren erneut Anzeichen eines wirtschaftlichen Aufschwungs zu erkennen.
It was only during the secondhalf of 1994 that signs of economic recovery appeared.
EUbookshop v2

Wie auch in der Vergangenheit war die Ölraffinerieindustrie das Rückgrat des wirtschaftlichen Aufschwungs.
As in the past, the backbone of the industrial recovery was the oil refining in dustry.
EUbookshop v2

Design ist seit der Nachkriegszeit eine wichtige Antriebsfeder des wirtschaftlichen Aufschwungs Italiens.
Since the aftermaths of the Second World War, design was one of the main drivers of this country’s economical growth.
CCAligned v1

Es ist später eher das Kennzeichen eines beginnenden wirtschaftlichen Aufschwungs.
It is more likely later the characteristic of a beginning economic boom.
ParaCrawl v7.1

Wegen des wirtschaftlichen Aufschwungs kann sie auf weitere Ausgabenkürzungen verzichten.
Thanks to its economic recovery it needn't introduce further spending cuts.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn des wirtschaftlichen Aufschwungs ist der Beginn der Unternehmensgruppe Eggersmann.
The start of the economic upswing is the beginning of the Eggersmann Group.
ParaCrawl v7.1

Die goldenen Zwanziger waren in Deutschland eine Zeit des wirtschaftlichen Aufschwungs.
The golden twenties were a time of economic upswing in Germany.
ParaCrawl v7.1

Der Beginn wirtschaftlichen Aufschwungs ist der Beginn der Unternehmensgruppe Eggersmann.
The beginning of the economical upswing is also the beginning of the Eggersmann Enterprise Group.
ParaCrawl v7.1

Unter der Zugehoerigkeit zum Reich Neapel erlebte Campli eine Zeit des wirtschaftlichen Aufschwungs.
It made part of the Reign of Naples knowing a period of economic development.
ParaCrawl v7.1

Beide Banken sollten im Hinblick auf die Vorbereitung und Förderung des wirtschaftlichen Aufschwungs größtmögliche Synergien schaffen.
Both banks should ensure that there is maximum synergy so as to prepare for and assist economic recovery.
Europarl v8

Und letzten Endes besteht eine Verpflichtung, Ergebnisse hinsichtlich des wirtschaftlichen Aufschwungs zu erzielen.
And, last but not least, it has an obligation to produce results with regard to the economic recovery.
Europarl v8

Warum sollte dieser Bitte angesichts des wirtschaftlichen Aufschwungs, den das Land verzeichnet, nachgekommen werden?
Why should this be agreed in view of the recent economic expansion there?
Europarl v8

Wir müssen, ohne unsere Disziplin zu lockern, den Spielraum des wirtschaftlichen Aufschwungs nutzen.
Without relaxing our discipline, we must make use of the room for manoeuvre provided by the economic upturn.
TildeMODEL v2018

Warum folgt sie nicht dem Beispiel der amerikanischen Notenbank bei der Unterstützung des wirtschaftlichen Aufschwungs?
Why does it not follow the example set by the US Federal Reserve Bank in supporting the upturn in the economy?
Europarl v8

Weiter sieht der Regierungs plan Maßnahmen zur Förderung der Beschäftigung und des wirtschaftlichen Wieder aufschwungs vor.
Other measures under the govern ment plan were aimed at promoting employment and reviving the economy.
EUbookshop v2

Im Zuge des nachfolgenden wirtschaftlichen Aufschwungs stieg der Güterumschlag in den Duisburger Häfen kontinuierlich an.
Economic growth associated with the port continues to grow by double digits.
WikiMatrix v1

Auf diese Weise kann es zur Förderung des wirtschaftlichen Aufschwungs und des Wachstums in Europa beitragen.
In this way, it can contribute to stimulating economic recovery and growth in Europe.
EUbookshop v2

Die Ungewissheit über den Zeitpunkt des Eintritts des wirtschaftlichen Aufschwungs dauerte auch 2003 an.
Uncertainty about the timing of the economic recovery persisted in 2003.
EUbookshop v2

Trotz des wirtschaftlichen Aufschwungs betrug die Arbeitslosenquote in einigen Teilen Südeuropas immer noch über 20 %.
Despite economic recovery, unemployment rates were still over 20% in some parts of southern Europe in 1999.
EUbookshop v2

Der Rat kommt überein, das Ziel einer Förderung des wirtschaftlichen Aufschwungs in Europa weiter­zuverfolgen.
The aim is to pro­mote economic growth and employment in a bal­anced and sustainable way.
EUbookshop v2