Übersetzung für "Wirtschaftlichen aufschwungs" in Englisch
Auch
in
Zeiten
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
waren
sie
nicht
dafür.
They
were
not
in
favour
in
economic
boom
times
either.
Europarl v8
Somit
verfügt
China
über
umfassende
Erfahrungen
bei
der
Ankurbelung
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs.
China
therefore
has
a
wealth
of
experience
in
generating
economic
development.
Europarl v8
Rasche
und
effiziente
Strukturreformen
sind
zur
Sicherung
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
dringend
notwendig.
Rapid
and
effective
structural
reforms
are
urgently
necessary
in
order
to
secure
the
recovery
of
the
economy.
TildeMODEL v2018
Erst
im
zweiten
Halbjahr
1994
waren
erneut
Anzeichen
eines
wirtschaftlichen
Aufschwungs
zu
erkennen.
It
was
only
during
the
secondhalf
of
1994
that
signs
of
economic
recovery
appeared.
EUbookshop v2
Wie
auch
in
der
Vergangenheit
war
die
Ölraffinerieindustrie
das
Rückgrat
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs.
As
in
the
past,
the
backbone
of
the
industrial
recovery
was
the
oil
refining
in
dustry.
EUbookshop v2
Design
ist
seit
der
Nachkriegszeit
eine
wichtige
Antriebsfeder
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
Italiens.
Since
the
aftermaths
of
the
Second
World
War,
design
was
one
of
the
main
drivers
of
this
country’s
economical
growth.
CCAligned v1
Es
ist
später
eher
das
Kennzeichen
eines
beginnenden
wirtschaftlichen
Aufschwungs.
It
is
more
likely
later
the
characteristic
of
a
beginning
economic
boom.
ParaCrawl v7.1
Wegen
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
kann
sie
auf
weitere
Ausgabenkürzungen
verzichten.
Thanks
to
its
economic
recovery
it
needn't
introduce
further
spending
cuts.
ParaCrawl v7.1
Der
Beginn
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
ist
der
Beginn
der
Unternehmensgruppe
Eggersmann.
The
start
of
the
economic
upswing
is
the
beginning
of
the
Eggersmann
Group.
ParaCrawl v7.1
Die
goldenen
Zwanziger
waren
in
Deutschland
eine
Zeit
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs.
The
golden
twenties
were
a
time
of
economic
upswing
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Der
Beginn
wirtschaftlichen
Aufschwungs
ist
der
Beginn
der
Unternehmensgruppe
Eggersmann.
The
beginning
of
the
economical
upswing
is
also
the
beginning
of
the
Eggersmann
Enterprise
Group.
ParaCrawl v7.1
Unter
der
Zugehoerigkeit
zum
Reich
Neapel
erlebte
Campli
eine
Zeit
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs.
It
made
part
of
the
Reign
of
Naples
knowing
a
period
of
economic
development.
ParaCrawl v7.1
Beide
Banken
sollten
im
Hinblick
auf
die
Vorbereitung
und
Förderung
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
größtmögliche
Synergien
schaffen.
Both
banks
should
ensure
that
there
is
maximum
synergy
so
as
to
prepare
for
and
assist
economic
recovery.
Europarl v8
Und
letzten
Endes
besteht
eine
Verpflichtung,
Ergebnisse
hinsichtlich
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
zu
erzielen.
And,
last
but
not
least,
it
has
an
obligation
to
produce
results
with
regard
to
the
economic
recovery.
Europarl v8
Warum
sollte
dieser
Bitte
angesichts
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs,
den
das
Land
verzeichnet,
nachgekommen
werden?
Why
should
this
be
agreed
in
view
of
the
recent
economic
expansion
there?
Europarl v8
Wir
müssen,
ohne
unsere
Disziplin
zu
lockern,
den
Spielraum
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
nutzen.
Without
relaxing
our
discipline,
we
must
make
use
of
the
room
for
manoeuvre
provided
by
the
economic
upturn.
TildeMODEL v2018
Warum
folgt
sie
nicht
dem
Beispiel
der
amerikanischen
Notenbank
bei
der
Unterstützung
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs?
Why
does
it
not
follow
the
example
set
by
the
US
Federal
Reserve
Bank
in
supporting
the
upturn
in
the
economy?
Europarl v8
Weiter
sieht
der
Regierungs
plan
Maßnahmen
zur
Förderung
der
Beschäftigung
und
des
wirtschaftlichen
Wieder
aufschwungs
vor.
Other
measures
under
the
govern
ment
plan
were
aimed
at
promoting
employment
and
reviving
the
economy.
EUbookshop v2
Im
Zuge
des
nachfolgenden
wirtschaftlichen
Aufschwungs
stieg
der
Güterumschlag
in
den
Duisburger
Häfen
kontinuierlich
an.
Economic
growth
associated
with
the
port
continues
to
grow
by
double
digits.
WikiMatrix v1
Auf
diese
Weise
kann
es
zur
Förderung
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
und
des
Wachstums
in
Europa
beitragen.
In
this
way,
it
can
contribute
to
stimulating
economic
recovery
and
growth
in
Europe.
EUbookshop v2
Die
Ungewissheit
über
den
Zeitpunkt
des
Eintritts
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
dauerte
auch
2003
an.
Uncertainty
about
the
timing
of
the
economic
recovery
persisted
in
2003.
EUbookshop v2
Trotz
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
betrug
die
Arbeitslosenquote
in
einigen
Teilen
Südeuropas
immer
noch
über
20
%.
Despite
economic
recovery,
unemployment
rates
were
still
over
20%
in
some
parts
of
southern
Europe
in
1999.
EUbookshop v2
Der
Rat
kommt
überein,
das
Ziel
einer
Förderung
des
wirtschaftlichen
Aufschwungs
in
Europa
weiterzuverfolgen.
The
aim
is
to
promote
economic
growth
and
employment
in
a
balanced
and
sustainable
way.
EUbookshop v2