Übersetzung für "Wirtschaftlichen abschwung" in Englisch
Die
Schwellenländer
durchleben
derweil
einen
steilen
wirtschaftlichen
Abschwung.
The
emerging
world,
meanwhile,
is
experiencing
a
sharp
economic
slowdown.
News-Commentary v14
Die
Luftverkehrsbranche
leidet
außerdem
unter
dem
allgemeinen
wirtschaftlichen
Abschwung.
In
addition,
the
general
economic
downturn
is
negatively
affecting
the
air
transport
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Rückgang
der
Ausfuhrmengen
im
Bezugszeitraum
geht
auch
auf
den
wirtschaftlichen
Abschwung
zurück.
The
decrease
in
export
volumes
over
the
period
considered
is
also
explained
by
the
economic
downturn.
DGT v2019
Die
europäische
Wirtschaft
erholt
sich
gegenwärtig
von
einem
wirtschaftlichen
Abschwung.
The
European
economy
is
recovering
from
an
economic
downturn.
EUbookshop v2
Die
Vliesstoffbranche
hat
zweifellos
den
wirtschaftlichen
Abschwung
dazu
genutzt,...
No
doubt
has
the
nonwovens
industry
taken
advantage
of
the
economic
downturn
to
become
more...
ParaCrawl v7.1
Hat
die
Dominikanische
Republik
litt
unter
der
weltweiten
wirtschaftlichen
Abschwung?
Has
the
Dominican
Republic
suffered
from
the
worldwide
economic
decline?
CCAligned v1
Sie
ist
aus
unserer
Sicht
nicht
der
Auftakt
zu
einem
wirtschaftlichen
Abschwung.
In
our
view,
this
is
not
the
beginning
of
an
economic
downturn.
ParaCrawl v7.1
Diese
Unsicherheiten
haben
das
Potential,
einen
wirtschaftlichen
Abschwung
zu
verstärken.
These
uncertainties
have
the
potential
to
exacerbate
an
economic
downturn.
ParaCrawl v7.1
Insofern
können
wir
einem
potenziellen
wirtschaftlichen
Abschwung
gelassener
entgegensehen.
This
means
we
can
face
any
potential
economic
downturn
more
confidently.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
unseren
Planeten
schützen
und
dabei
helfen,
den
wirtschaftlichen
Abschwung
umzudrehen.
We
can
protect
our
planet
and
help
to
reverse
the
economic
downturn.
ParaCrawl v7.1
Infolgedessen
gab
es
einen
wirtschaftlichen
Abschwung.
As
a
result,
there
was
an
economic
downturn.
ParaCrawl v7.1
Seit
2009
hat
Indien
als
Gegenmittel
gegen
seinen
wirtschaftlichen
Abschwung
absichtlich
sein
Defizit
vergrößert.
Since
2009,
India
has
been
expanding
its
deficit
as
a
deliberate
measure
to
counter
its
economic
slowdown.
News-Commentary v14
Die
dadurch
verursachten
Verluste
werden
den
Aufruhr
in
der
Finanzwelt
und
den
wirtschaftlichen
Abschwung
noch
verschlimmern.
The
ensuing
losses
will
aggravate
the
financial
turmoil
and
economic
contraction.
News-Commentary v14
Zudem
wird
die
Wahrscheinlichkeit
eines
erneuten
Auftretens
der
Schädigung
durch
den
jüngsten
wirtschaftlichen
Abschwung
erhöht.
Furthermore,
the
likelihood
of
the
recurrence
of
injury
is
magnified
by
the
recent
economic
downturn.
DGT v2019
Die
Vorruhestandsregelungen
sind
nur
kurzfristige
–
und
kurzsichtige
–
Antworten
auf
den
wirtschaftlichen
Abschwung
und
Strukturwandel.
Early
retirement
schemes
provide
only
short-term
-
and
short-sighted
-
answers
to
economic
downturns
and
restructuring.
TildeMODEL v2018
Viele
dieser
frühen
bilateralen
Regelungen
wurden
nach
dem
wirtschaftlichen
Abschwung
in
den
70er
Jahren
nicht
weitergeführt.
Many
of
these
early
bilateral
schemes
were
discontinued
after
the
1970s
due
to
the
economic
downturn.
TildeMODEL v2018
Ferrymead
Heritage
Park
kam
infolge
des
durch
den
wirtschaftlichen
Abschwung
sinkenden
Besucherzahlen
in
wirtschaftliche
Schwierigkeiten.
Ferrymead
Heritage
Park
was
also
in
financial
trouble
as
a
result
of
the
economic
downturn
and
a
drop
off
in
Park
visitors.
WikiMatrix v1
In
einer
solchen
Situation
bereits
fragiler
privater
Nachfrage
verstärken
staatliche
Sparanstrengungen
den
wirtschaftlichen
Abschwung.
In
a
situation
in
which
private
demand
is
already
fragile,
austerity
measures
amplify
the
economic
downturn.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlungen
sind
zwangsläufig
höher,
wenn
die
Zahl
der
Arbeitslosen
in
einem
wirtschaftlichen
Abschwung
zunimmt.
The
payments
necessarily
increase
when
the
number
of
unemployed
increases,
and
that
is
during
an
economic
slow
down.
ParaCrawl v7.1
Angesichts
wachsender
Anzeichen
für
einen
erneuten
wirtschaftlichen
Abschwung
gehen
die
kapitalistischen
herrschenden
Eliten
in
die
Offensive.
With
mounting
signs
of
a
renewed
economic
downturn,
the
capitalist
ruling
elites
are
going
on
the
offensive.
ParaCrawl v7.1
Andere
wurden
von
einem
wirtschaftlichen
Abschwung
erwischt,
den
sie
diesen
Farmern
in
die
Schuhe
schieben.
Others
are
affected
by
the
economic
degradation
they
blame
on
those
farmers.
ParaCrawl v7.1
Im
Zusammenhang
mit
dem
weltweiten
wirtschaftlichen
Abschwung
verschlechterten
sich
nahezu
alle
Schlüsselmärkte
von
Sulzer.
In
the
context
of
the
global
economic
downturn,
virtually
all
of
Sulzer’s
key
markets
declined.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
andere
Industriezweige
ringt
auch
die
Vliesstoffbranche
in
Nordamerika
mit
dem
derzeitigen
wirtschaftlichen
Abschwung.
The
Nonwovens
Industry
in
North
America,
like
other
industries,
has
had
challenges
in
this
economic
downturn.
ParaCrawl v7.1
In
einem
wirtschaftlichen
Abschwung
würden
die
Banken
dann
ihre
Kreditvergabe
einschränken
und
so
den
Abschwung
verstärken.
In
times
of
economic
downturn,
banks
will
consequently
restrict
their
lending
and
thus
exacerbate
the
slump.
ParaCrawl v7.1
Vom
weltweiten
wirtschaftlichen
Abschwung
betroffen
waren
insbesondere
die
Öl-
und
Gasindustrie
sowie
das
Segment
Kohlenwasserstoffverarbeitung.
The
global
downturn
particularly
affected
the
oil
and
gas
and
the
hydrocarbon
processing
industries.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptziel
eines
Unternehmens
mit
herausfordernden
taktischen
Entscheidungen
konfrontiert
ist
zu
einen
wirtschaftlichen
Abschwung
zu
überdauern.
The
key
goal
of
any
company
confronted
with
challenging
tactical
decisions
is
to
outlive
an
economic
downturn.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Rückgang
hat
sich
allerdings
verlangsamt,
was
zeitlich
mit
dem
wirtschaftlichen
Abschwung
seit
2008
zusammenfällt.
The
decrease
has
recently
slowed,
however,
coinciding
with
the
economic
downturn
since
2008.
ParaCrawl v7.1