Übersetzung für "Wirtschaftlichen abschwung" in Englisch

Die Schwellenländer durchleben derweil einen steilen wirtschaftlichen Abschwung.
The emerging world, meanwhile, is experiencing a sharp economic slowdown.
News-Commentary v14

Die Luftverkehrsbranche leidet außerdem unter dem allgemeinen wirtschaftlichen Abschwung.
In addition, the general economic downturn is negatively affecting the air transport sector.
TildeMODEL v2018

Der Rückgang der Ausfuhrmengen im Bezugszeitraum geht auch auf den wirtschaftlichen Abschwung zurück.
The decrease in export volumes over the period considered is also explained by the economic downturn.
DGT v2019

Die europäische Wirtschaft erholt sich gegenwärtig von einem wirtschaftlichen Abschwung.
The European economy is recovering from an economic downturn.
EUbookshop v2

Die Vliesstoffbranche hat zweifellos den wirtschaftlichen Abschwung dazu genutzt,...
No doubt has the nonwovens industry taken advantage of the economic downturn to become more...
ParaCrawl v7.1

Hat die Dominikanische Republik litt unter der weltweiten wirtschaftlichen Abschwung?
Has the Dominican Republic suffered from the worldwide economic decline?
CCAligned v1

Sie ist aus unserer Sicht nicht der Auftakt zu einem wirtschaftlichen Abschwung.
In our view, this is not the beginning of an economic downturn.
ParaCrawl v7.1

Diese Unsicherheiten haben das Potential, einen wirtschaftlichen Abschwung zu verstärken.
These uncertainties have the potential to exacerbate an economic downturn.
ParaCrawl v7.1

Insofern können wir einem potenziellen wirtschaftlichen Abschwung gelassener entgegensehen.
This means we can face any potential economic downturn more confidently.
ParaCrawl v7.1

Wir können unseren Planeten schützen und dabei helfen, den wirtschaftlichen Abschwung umzudrehen.
We can protect our planet and help to reverse the economic downturn.
ParaCrawl v7.1

Infolgedessen gab es einen wirtschaftlichen Abschwung.
As a result, there was an economic downturn.
ParaCrawl v7.1

Seit 2009 hat Indien als Gegenmittel gegen seinen wirtschaftlichen Abschwung absichtlich sein Defizit vergrößert.
Since 2009, India has been expanding its deficit as a deliberate measure to counter its economic slowdown.
News-Commentary v14

Die dadurch verursachten Verluste werden den Aufruhr in der Finanzwelt und den wirtschaftlichen Abschwung noch verschlimmern.
The ensuing losses will aggravate the financial turmoil and economic contraction.
News-Commentary v14

Zudem wird die Wahrscheinlichkeit eines erneuten Auftretens der Schädigung durch den jüngsten wirtschaftlichen Abschwung erhöht.
Furthermore, the likelihood of the recurrence of injury is magnified by the recent economic downturn.
DGT v2019

Die Vorruhestandsregelungen sind nur kurzfristige – und kurzsichtige – Antworten auf den wirtschaftlichen Abschwung und Strukturwandel.
Early retirement schemes provide only short-term - and short-sighted - answers to economic downturns and restructuring.
TildeMODEL v2018

Viele dieser frühen bilateralen Regelungen wurden nach dem wirtschaftlichen Abschwung in den 70er Jahren nicht weitergeführt.
Many of these early bilateral schemes were discontinued after the 1970s due to the economic downturn.
TildeMODEL v2018

Ferrymead Heritage Park kam infolge des durch den wirtschaftlichen Abschwung sinkenden Besucherzahlen in wirtschaftliche Schwierigkeiten.
Ferrymead Heritage Park was also in financial trouble as a result of the economic downturn and a drop off in Park visitors.
WikiMatrix v1

In einer solchen Situation bereits fragiler privater Nachfrage verstärken staatliche Sparanstrengungen den wirtschaftlichen Abschwung.
In a situation in which private demand is already fragile, austerity measures amplify the economic downturn.
ParaCrawl v7.1

Die Zahlungen sind zwangsläufig höher, wenn die Zahl der Arbeitslosen in einem wirtschaftlichen Abschwung zunimmt.
The payments necessarily increase when the number of unemployed increases, and that is during an economic slow down.
ParaCrawl v7.1

Angesichts wachsender Anzeichen für einen erneuten wirtschaftlichen Abschwung gehen die kapitalistischen herrschenden Eliten in die Offensive.
With mounting signs of a renewed economic downturn, the capitalist ruling elites are going on the offensive.
ParaCrawl v7.1

Andere wurden von einem wirtschaftlichen Abschwung erwischt, den sie diesen Farmern in die Schuhe schieben.
Others are affected by the economic degradation they blame on those farmers.
ParaCrawl v7.1

Im Zusammenhang mit dem weltweiten wirtschaftlichen Abschwung verschlechterten sich nahezu alle Schlüsselmärkte von Sulzer.
In the context of the global economic downturn, virtually all of Sulzer’s key markets declined.
ParaCrawl v7.1

Wie viele andere Industriezweige ringt auch die Vliesstoffbranche in Nordamerika mit dem derzeitigen wirtschaftlichen Abschwung.
The Nonwovens Industry in North America, like other industries, has had challenges in this economic downturn.
ParaCrawl v7.1

In einem wirtschaftlichen Abschwung würden die Banken dann ihre Kreditvergabe einschränken und so den Abschwung verstärken.
In times of economic downturn, banks will consequently restrict their lending and thus exacerbate the slump.
ParaCrawl v7.1

Vom weltweiten wirtschaftlichen Abschwung betroffen waren insbesondere die Öl- und Gasindustrie sowie das Segment Kohlenwasserstoffverarbeitung.
The global downturn particularly affected the oil and gas and the hydrocarbon processing industries.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel eines Unternehmens mit herausfordernden taktischen Entscheidungen konfrontiert ist zu einen wirtschaftlichen Abschwung zu überdauern.
The key goal of any company confronted with challenging tactical decisions is to outlive an economic downturn.
ParaCrawl v7.1

Ihr Rückgang hat sich allerdings verlangsamt, was zeitlich mit dem wirtschaftlichen Abschwung seit 2008 zusammenfällt.
The decrease has recently slowed, however, coinciding with the economic downturn since 2008.
ParaCrawl v7.1