Übersetzung für "Wirtschaftlich tragfähig" in Englisch

Lösungen, die nicht umweltfreundlich sind, sind auch wirtschaftlich nicht tragfähig.
What is not environmentally friendly is not economically sound.
Europarl v8

Die IF finanziert produktive Projekte, die wirtschaftlich und finanziell tragfähig sind.
The IF finances productive and economically and financially viable projects.
EUbookshop v2

Digitale Fahrtenschreiber, Geschwindigkeitsbegrenzer und Unfalldatenspeicher hingegen wurden nicht als wirtschaftlich tragfähig eingestuft.
Measures such as digital tachographs, speed limiters and accident data recorders were not considered economically viable.
EUbookshop v2

Innovative Ideen gemeinschaftlicher Wohn- und Mobilitätskonzepte sollen anschlussfähig und wirtschaftlich tragfähig gestaltet werden.
Innovative ideas of concepts for communal living and mobility will be designed in a compatible and economically viable way.
ParaCrawl v7.1

Abgesehen von der extremen Externalisierung von Kosten ist der Markt für Schiffsabwrackungen momentan noch wirtschaftlich tragfähig.
For the moment the ship scrapping market is still economically viable, leaving aside the extreme externalisation of costs.
TildeMODEL v2018

Die förderfähigen Projekte müssen wirtschaftlich tragfähig und für die Europäische Union von erheblichem Interesse sein.
Eligible projects shall be economically viable and of significant interest to the European Union.
TildeMODEL v2018

Ohne diesen Mechanismus wäre der Betrieb des Schiffes durch CIL wirtschaftlich nicht tragfähig gewesen.
Without this mechanism, the operation of the vessel by the CIL would not be economically viable.
DGT v2019

Im Gegenzug ist es für uns selbstverständlich, dass unsere Anforderungen für sie wirtschaftlich tragfähig sind.
In return, Miele understands that these requirements must be economically viable for the suppliers.
ParaCrawl v7.1

Somit zeigt das Projekt exemplarisch, dass Wald- und Klimaschutz auch wirtschaftlich tragfähig sein können.
These best practices demonstrate that forest and climate protection can also be economically viable.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Mal wird in signifikantem Umfang und wirtschaftlich tragfähig die Sektorenkopplung mit der Wasserstoff-Infrastruktur umgesetzt.
For the first time, the coupling of this sector to hydrogen infrastructure will be realized within a significant scope and in an economically viable manner.
ParaCrawl v7.1

Die Meldestellen sollten in die Initiativen der Mitgliedstaaten eingebunden sein, auf nationaler Ebene unterstützt werden und wirtschaftlich tragfähig sein, damit ihr Betrieb über die Laufzeit dieses Programms hinaus gewährleistet ist.
Hotlines should be linked to Member State initiatives, supported at national level and should be financially viable to ensure continued operation beyond the duration of this Programme.
DGT v2019

Die geplante allgemeine Vereinfachung ist zwar lobenswert, aber sie darf nicht zu einer generellen Bevorzugung von Großprojekten führen, vielmehr sollten nur gute Projekte, die entwicklungstechnisch sinnvoll und wirtschaftlich tragfähig sind, gefördert werden.
General simplification is, of course, a laudable objective, but it must not automatically lead to large projects being favoured; only the good projects and those which are useful in terms of development and that are economically viable should be favoured.
Europarl v8

So können zum Beispiel lokale Dienstleistungen, die wirtschaftlich nicht tragfähig sind, durch Dienste von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse unterstützt werden.
For example, local services that are not economically viable can be supported through services of general economic interest.
Europarl v8

Außerdem ist die Kommission, wie viele Mitgliedstaaten, der Ansicht, dass die Aquakultur eine neue Tätigkeit ist, die unabhängig und wirtschaftlich tragfähig sein kann und muss.
Further, together with several Member States, the Commission is of the opinion that aquaculture is a new activity which can and must be independent and financially viable.
Europarl v8

Entsprechend dem Kompromiss, der jetzt hier erörtert wird, unterliegen alle gefährlichen Substanzen dem Substitutionsverfahren, und die besonders problematischen Stoffe müssen immer dann ersetzt werden, wenn eine Alternative vorhanden und deren Verwendung wirtschaftlich und technisch tragfähig ist.
According to the compromise now being discussed, all hazardous substances will be covered by the substitution procedure and the most hazardous chemicals must always be replaced if a substitute chemical is available and its use is financially and technically feasible.
Europarl v8

In einigen Fällen ist es nur durch die Änderung der technischen Spezifikationen möglich, eine Ware zu produzieren, deren Preis dem erforderlichen Mindestpreis entspricht und deren Herstellung dennoch wirtschaftlich tragfähig ist.
A change in the technical specification of the product will in some cases be the only way to obtain a product whose price meets the required minimum one and that it is still economically viable.
JRC-Acquis v3.0

Bei den Projekten des Sofortmaßnahmenprogramms handelt es sich um grenzübergreifende Vorhaben mit ausgeprägter europäischer Dimension, die die Kommission für ausgereift und finanziell und wirtschaftlich tragfähig hält, die Investitionen in andere nationale Infrastrukturen und Vorhaben anstoßen können und die langfristig für das Wachstum, die Beschäftigung und die Umwelt von beträchtlichem Nutzen sein werden.
Projects in the Quick-start Programme are cross-border ones with a strong European dimension which, in the Commission’s assessment, are mature, financially and economically viable, can facilitate investment in other national infrastructures and initiatives and which will deliver considerable long-term benefits for growth, jobs and the environment.
TildeMODEL v2018

Daher sollte die EU-Strategie Optionen für den Fall beinhalten, dass Fahr­zeuge mit Brennstoffzellenantrieb sich langfristig nicht als wirtschaftlich tragfähig erweisen.
Accordingly, the EU strategy should include options in the event that FCVs do not prove to be viable in the longer term.
TildeMODEL v2018

Damit eine Plattform für euro­päischen Sozialtourismus sozial und wirtschaftlich tragfähig ist, sollte sie folgende Vorausset­zungen erfüllen:
In order for a European social tourism platform to be socially and economically viable, it must meet the following criteria:
TildeMODEL v2018