Übersetzung für "Wirksam geworden" in Englisch

Er ist unverzüglich wirksam geworden und wird in sechs Monaten überprüft.
The decision takes effect immediately; it will be reviewed in six months' time.
TildeMODEL v2018

Diese neustrukturierte Bankenarchitektur ist Anfang 1998 wirksam geworden.
This new banking structure was ef fective from the beginning of 1998.
EUbookshop v2

Diese neu strukturierte Bankenarchitektur ist Anfang 1998 wirksam geworden.
This new banking structure was effective from the beginning of 1998.
EUbookshop v2

Der neue Beschluß ist mit dem 1. Januar 1986 wirksam geworden.
The new Decision took effect on 1 January 1986.
EUbookshop v2

Einige wichtige Änderungen sind bereits zum 1. April 1997 wirksam geworden.
A few important changes have already been put into effect on 1 April 1997.
EUbookshop v2

Als solche sind sie immer wieder neu politisch wirksam geworden.
As such they became time and again politically effective.
ParaCrawl v7.1

Der Wechsel ist zum 1. April 2011 wirksam geworden.
The change is effective as from 1 April 2011.
ParaCrawl v7.1

Das Gegenangebot sei also erst nach Einreichung der Teilanmeldung wirksam geworden.
Hence, the counter-offer became effective only after the filing of the divisional application.
ParaCrawl v7.1

Daher wurde eine Reihe von Bevölkerungsgruppen wirksam geworden politische Funktionäre als Special-Interest- Gruppen .
Therefore, a number of demographic groups have become effective political operatives as special-interest groups.
ParaCrawl v7.1

Wäre die Vergleichsvereinbarung gar nicht wirksam geworden, hätte MobilCom ohnehin Insolvenz anmelden müssen.
If the Settlement Agreement had not become effective, MobilCom would have had to apply for insolvency anyway.
DGT v2019

Zum Überprüfen, ob Ihre Optionen auch wirksam geworden sind, können Sie Verschiedenes tun:
To check whether the options took, do one of the following:
KDE4 v2

Die Anzeigegeräte müssen mindestens den Brandmeldeabschnitt anzeigen, in dem ein Feuermelder wirksam geworden ist.
The indicator devices shall indicate at least the fire detection zone in which a fire detector has been activated.
DGT v2019

Substitutionseffekte sind besonders im Kraft werksbereich wirksam geworden, wo Heizöl teilweise durch Kohle ersetzt wurde.
The efforts to find substitutes have been particularly effective in the power station sector where heating oil has been replaced by coal to some extent.
EUbookshop v2

Dann ist die Schlackenrücklaufsicherung sicher wirksam geworden und eine Gefährdung von Personal nicht zu befürchten.
Then the slag run back safety device is reliably activated and there is no danger for operating personnel to be feared.
EuroPat v2

Die Kapitalerhöhung ist mit der heutigen Eintragung ins Handelsregister beim Amtsgericht Jena wirksam geworden.
The capital increase became effective with today's entry in the Commercial Register at the Jena local court.
ParaCrawl v7.1

Für Nordamerika sind die im Mai angekündigten Preiserhöhungen zum 1. Juni 2008 wirksam geworden.
In North America, the following price increases that were announced in May became effective on June 1, 2008.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Deckung wirksam geworden ist, besteht kein Recht auf Rückzahlung der Prämie.
As soon as the cover has become effective, there is no right to repayment of the premium.
ParaCrawl v7.1

Im vorliegenden Fall war der Erteilungsbeschluss bereits wirksam geworden und kein Einspruch eingelegt worden.
In the case at issue, the decision to grant the patent had already taken effect, and no opposition had been filed.
ParaCrawl v7.1

Mit Eintragung der Durchführung der Fusion im Handelsregister am 27.01.2015 ist die Absorptionsfusion wirksam geworden.
Upon registration of the merger in the commercial register on 1/27/2015 the reverse merger has become effective.
ParaCrawl v7.1

Eine grenzüberschreitende Verschmelzung, die nach Artikel 12 wirksam geworden ist, kann nicht mehr für nichtig erklärt werden.
A cross-border merger which has taken effect as provided for in Article 12 may not be declared null and void.
DGT v2019