Übersetzung für "Wirklich gute" in Englisch
Es
handelt
sich
um
wirklich
gute
Filme,
die
europäische
Werte
vermitteln.
They
are
fine
works,
which
convey
European
values.
Europarl v8
Die
Europäische
Kommission
hat
hier
mit
den
Interventionspreisen
wirklich
gute
Hilfe
geleistet.
The
European
Commission
has
been
very
good
in
the
support
it
has
given
through
intervention.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen
für
diese
wirklich
gute
und
aufrichtige
Aussprache
heute
danken.
I
should
like
to
thank
you
for
this
really
good
and
genuine
debate
today.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
eine
gute
Nachricht.
That
is
a
real
good
news
story.
Europarl v8
Ich
erlaube
mir
zu
sagen,
dass
er
wirklich
gute
Arbeit
geleistet
hat.
I
would
be
so
bold
as
to
say
that
he
has
produced
an
extremely
good
piece
of
work.
Europarl v8
Die
Kommission
leistet
gute
Arbeit
-
wirklich
sehr
gute
Arbeit.
The
Commission
is
doing
good
work
-
very
good
work,
in
fact.
Europarl v8
Meines
Erachtens
hat
er
hier
wirklich
gute
Kompromisse
gefunden.
I
think
he
has
managed
to
secure
some
good
compromises
here.
Europarl v8
Er
hat
wirklich
sehr
gute
Arbeit
geleistet.
He
has
really
done
a
very
good
job.
Europarl v8
Das
ist
eine
wirklich
gute
Nachricht.
That
is
indeed
good
news.
Europarl v8
Dies
an
sich
ist
schon
eine
wirklich
gute
Sache.
This
in
itself
is
a
very
good
thing.
Europarl v8
Wir
hatten
wirklich
eine
gute
Diskussion
hier
in
dieser
Runde.
We
had
a
really
good
discussion
here
in
this
round.
Europarl v8
Ich
bin
der
Meinung,
dass
sie
wirklich
gute
Arbeit
geleistet
haben.
I
think
they
have
done
a
really
good
piece
of
work.
Europarl v8
Ich
halte
dieses
Vorhaben
für
eine
wirklich
gute
Initiative.
I
think
this
plan
is
a
really
good
initiative.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
eine
gute
Nachricht,
auch
wenn
Wenige
davon
Kenntnis
haben.
That
really
is
good
news,
even
though
few
people
know
about
it.
Europarl v8
Das
ist
wirklich
keine
gute
Situation.
Once
again,
this
is
not
a
good
situation.
Europarl v8
Alles
in
allem
ist
das
eine
wirklich
gute
Arbeit!
All
in
all
it
is
a
really
good
piece
of
work!
Europarl v8
Ich
glaube,
das
war
hier
wirklich
eine
gute
Stunde
dieses
Europäischen
Parlaments.
I
think
this
really
was
one
of
the
European
Parliament's
finest
hours.
Europarl v8
Ist
diese
Einstufung
von
Drogen
wirklich
eine
so
gute
Idee?
Is
that
classification
of
drugs
really
such
a
good
idea
after
all?
Europarl v8
Kollege
Leichtfried
hat
gemeinsam
mit
seinen
Schatten
wirklich
gute
Arbeit
geleistet.
Together
with
his
shadows,
Mr
Leichtfried
has
done
a
really
good
job.
Europarl v8
Henry
Ford
hatte
eine
wirklich
gute
Idee.
Henry
Ford
comes
up
with
a
really
cool
idea.
TED2013 v1.1
Und
ich
glaube,
das
sind
wirklich
gute
Neuigkeiten.
And
I
think
that
can
be
some
really
good
news.
TED2013 v1.1
Und
ich
war
eine
wirklich
gute
Tänzerin.
And
I
was
a
really
good
dancer.
TED2013 v1.1
Das
sind
alles
wirklich
gute
Ideen,
die
uns
weiterbringen.
These
are
all
really
good
ideas
that
will
move
us
forward.
TED2020 v1
Amanda
hat,
wie
Sie
sehen
können,
wirklich
gute
Kontrolle.
So
Amanda,
you
can
see,
has
really
good
control.
TED2020 v1
Es
ist
eine
wirklich
gute
Sache.
So
it
was
a
really
good
thing.
TED2020 v1
Es
gibt
eine
wirklich
gute
Studie,
die
das
gut
verdeutlicht.
There's
a
really
good
study
that
shows
this
really
well.
TED2013 v1.1
Und
es
gab
wirklich
keine
gute
Lösung.
And
there
really
were
no
good
solutions.
TED2013 v1.1