Übersetzung für "Wirklich gute" in Englisch

Es handelt sich um wirklich gute Filme, die europäische Werte vermitteln.
They are fine works, which convey European values.
Europarl v8

Die Europäische Kommission hat hier mit den Interventionspreisen wirklich gute Hilfe geleistet.
The European Commission has been very good in the support it has given through intervention.
Europarl v8

Ich möchte Ihnen für diese wirklich gute und aufrichtige Aussprache heute danken.
I should like to thank you for this really good and genuine debate today.
Europarl v8

Das ist wirklich eine gute Nachricht.
That is a real good news story.
Europarl v8

Ich erlaube mir zu sagen, dass er wirklich gute Arbeit geleistet hat.
I would be so bold as to say that he has produced an extremely good piece of work.
Europarl v8

Die Kommission leistet gute Arbeit - wirklich sehr gute Arbeit.
The Commission is doing good work - very good work, in fact.
Europarl v8

Meines Erachtens hat er hier wirklich gute Kompromisse gefunden.
I think he has managed to secure some good compromises here.
Europarl v8

Er hat wirklich sehr gute Arbeit geleistet.
He has really done a very good job.
Europarl v8

Das ist eine wirklich gute Nachricht.
That is indeed good news.
Europarl v8

Dies an sich ist schon eine wirklich gute Sache.
This in itself is a very good thing.
Europarl v8

Wir hatten wirklich eine gute Diskussion hier in dieser Runde.
We had a really good discussion here in this round.
Europarl v8

Ich bin der Meinung, dass sie wirklich gute Arbeit geleistet haben.
I think they have done a really good piece of work.
Europarl v8

Ich halte dieses Vorhaben für eine wirklich gute Initiative.
I think this plan is a really good initiative.
Europarl v8

Das ist wirklich eine gute Nachricht, auch wenn Wenige davon Kenntnis haben.
That really is good news, even though few people know about it.
Europarl v8

Das ist wirklich keine gute Situation.
Once again, this is not a good situation.
Europarl v8

Alles in allem ist das eine wirklich gute Arbeit!
All in all it is a really good piece of work!
Europarl v8

Ich glaube, das war hier wirklich eine gute Stunde dieses Europäischen Parlaments.
I think this really was one of the European Parliament's finest hours.
Europarl v8

Ist diese Einstufung von Drogen wirklich eine so gute Idee?
Is that classification of drugs really such a good idea after all?
Europarl v8

Kollege Leichtfried hat gemeinsam mit seinen Schatten wirklich gute Arbeit geleistet.
Together with his shadows, Mr Leichtfried has done a really good job.
Europarl v8

Henry Ford hatte eine wirklich gute Idee.
Henry Ford comes up with a really cool idea.
TED2013 v1.1

Und ich glaube, das sind wirklich gute Neuigkeiten.
And I think that can be some really good news.
TED2013 v1.1

Und ich war eine wirklich gute Tänzerin.
And I was a really good dancer.
TED2013 v1.1

Das sind alles wirklich gute Ideen, die uns weiterbringen.
These are all really good ideas that will move us forward.
TED2020 v1

Amanda hat, wie Sie sehen können, wirklich gute Kontrolle.
So Amanda, you can see, has really good control.
TED2020 v1

Es ist eine wirklich gute Sache.
So it was a really good thing.
TED2020 v1

Es gibt eine wirklich gute Studie, die das gut verdeutlicht.
There's a really good study that shows this really well.
TED2013 v1.1

Und es gab wirklich keine gute Lösung.
And there really were no good solutions.
TED2013 v1.1