Übersetzung für "Wird nicht besser" in Englisch
Die
Situation
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
wird
schlechter
und
nicht
besser.
The
situation
of
SMEs
is
not
improving,
but
worsening.
Europarl v8
Die
Lage
wird
nicht
besser,
wenn
sich
die
Parlamentswahlen
als
Farce
herausstellen.
It
will
not
make
things
any
better
if
the
parliamentary
elections
turn
out
to
be
a
farce.
Europarl v8
Die
Lage
in
Simbabwe
verschlimmert
sich,
sie
wird
nicht
besser.
The
situation
in
Zimbabwe
is
getting
worse,
not
better.
Europarl v8
Ich
glaube,
mein
Französisch
wird
nicht
viel
besser.
I
have
the
feeling
that
my
French
isn't
getting
much
better.
Tatoeba v2021-03-10
Die
bevorstehende
EU-Erweiterung
wird
die
Lage
nicht
besser
machen.
EU
enlargement
will
make
things
even
more
complicated.
TildeMODEL v2018
Die
Energiezufuhr
ist
erhöht
worden,
aber
das
Bild
wird
trotzdem
nicht
besser.
Power's
been
boosted,
sir,
but
still
can't
increase
image
further.
OpenSubtitles v2018
Kingos
Fieber
wird
nicht
besser,
wenn
du
aufstehst.
Your
getting
up
won't
do
Kingo's
fever
any
good.
OpenSubtitles v2018
Mich
wird
die
Zeit
nicht
besser
machen.
Time
won't
make
me
any
better.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
Ihnen
nicht
nur
besser
gehen.
We
won't
just
make
you
better.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
besser
mit
ihm.
He's
not
getting
better.
OpenSubtitles v2018
Gut,
denn
es
wird
nicht
besser
für
ihn.
Good.
'Cause
it
doesn't
get
any
better
for
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
doch,
es
wird
nicht
besser
werden.
I
told
you
he
is
not
going
to
get
any
better.
OpenSubtitles v2018
Allerdings
wird
es
auch
nicht
besser,
wenn
man
mit
Feingefühl
fährt.
The
problem
is...
it
doesn't
really
respond
very
well
to
delicacy,
either.
OpenSubtitles v2018
Nun,
wenn
ihr
streitet,
wird
es
sicher
nicht
besser.
Well,
you're
not
gonna
get
anywhere
by
squabbling.
OpenSubtitles v2018
Von
einer
einfachen
Kreditverringerung
in
der
Agrarpolitik
wird
die
Industriepolitik
nicht
besser
werden.
There
is
reported
to
be
20
000
tonnes
of
beef
in
store
in
the
UK
alone.
EUbookshop v2
Es
wird
auch
nicht
besser,
wenn
er
hier
noch
weiter
rumliegt.
He's
not
going
to
get
any
better
lying
on
his
ass.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
besser
dadurch,
dass
ich
nichts
trinken
darf.
There
is
no
changes,
I'm
not
capable
to
drink
anything.
OpenSubtitles v2018
Die
Welt
wird
nicht
besser,
bevor
wir
selbst
besser
werden.
The
world
won't
get
better
until
we
get
better.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
mir
nicht
besser
gehen,
schlechter
aber
auch
nicht.
I'm
not
getting
better
but
I'm
not
gonna
get
worse.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
besser,
wenn
du
mit
ihm
redest.
Talking
to
him
isn't
gonna
help
anything.
OpenSubtitles v2018
Wir
empfehlen
heute
den
Auflauf,
denn
das
komische
Zeug
wird
nicht
besser.
Please
be
mindful
of
the
joes
as
they
are
unusually
sloppy.
OpenSubtitles v2018
Ihr
wird
es
nicht
besser
gehen.
She
will
not
get
better.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
einfach
nicht
besser
als
das
hier.
It
doesn't
get
any
better
than
this.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
nicht
besser,
es
wird
schlimmer.
It's
not
gonna
get
better,
it's
gonna
get
worse.
OpenSubtitles v2018
Dir
wird
es
nicht
besser
gehen.
You
won't
feel
good.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Unterricht
wird
es
nicht
besser.
I
can't
get
better
without
instruction.
OpenSubtitles v2018
Draußen
wird
es
nicht
besser,
Leute.
Outside's
not
getting
any
better,
folks.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
die
Russen
wiederkommen,
wird
es
auch
nicht
besser.
And
when
the
Russians
come,
it
won't
get
better.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sie
besser
nicht
tun.
She
better
not.
OpenSubtitles v2018