Übersetzung für "Wird mehr" in Englisch

Wird dies weniger oder wird es mehr?
Will it be less or will it be more?
Europarl v8

Je schärfer aber der Wettbewerb wird, desto mehr konzentriert sich die Arbeit.
Well, the more competition increases, the greater the concentration of labour.
Europarl v8

Das wird sich nicht mehr klären lassen.
Anyway, it is too late now to find out.
Europarl v8

Einmal mehr wird das Pferd beim Schwanz aufgezäumt.
Once again the cart has been put before the horse.
Europarl v8

Es wird mehr Härte, mehr Strenge und mehr Transparenz erforderlich sein.
We shall have to be tougher, stricter, that much is obvious.
Europarl v8

Eine Ausfuhr- oder Einfuhrgenehmigung wird für nicht mehr als zwei erfasste Stoffe erteilt.
An export or import authorisation shall not be granted for more than two scheduled substances.
DGT v2019

Dies wird für mehr Wachstum und Beschäftigung sorgen.
This will provide a higher rate of growth and increased employment.
Europarl v8

Die verstärkte Mobilität wird mit mehr Sicherheit einhergehen.
Enhanced mobility will go hand in hand with enhanced security.
Europarl v8

Es wird bereits von mehr als 100 Angriffen mit tausenden von Opfern berichtet.
More than 100 attacks, with thousands of victims, have already been reported.
Europarl v8

Mein Kollege Sven Giegold wird später wahrscheinlich mehr zu den Eurobonds sagen.
My colleague, Mr Giegold, will probably talk more about the Eurobonds later.
Europarl v8

Nach dem heutigen Tag wird es nicht mehr erlaubt sein.
After today, it will not be permitted.
Europarl v8

Dadurch wird es mehr als 3500 europäischen Studenten ermöglicht, am Erasmus-Austauschprogramm teilzunehmen.
This will enable more than 3 500 European students to go on an Erasmus exchange.
Europarl v8

Leider wird es immer mehr natürliche und vom Menschen verursachte Katastrophen geben.
Unfortunately, there will be more and more natural and man-made disasters.
Europarl v8

All dies wird zu mehr Transparenz, mehr Vertrauen und mehr Glaubwürdigkeit beitragen.
All of this will contribute to greater transparency, greater confidence and greater credibility.
Europarl v8

Die Armut wird hier immer mehr zu einem Problem der Frauen.
Poverty has become a female condition here.
Europarl v8

Und drittens wird die Energie mehr und mehr zu einem Hochtechnologiesektor.
Thirdly, energy more and more becomes a high technology industry.
Europarl v8

Unser Land wird mehr und mehr in den Konflikt hineingezogen.
Our country has been gradually dragged into this conflict.
Europarl v8

In Zukunft aber wird es nicht mehr ausschließlich um rückständige Gebiete gehen.
But in the future the result will be not only regional neglect.
Europarl v8

In der Wirtschafts- und Währungsunion wird das nicht mehr möglich sein.
That will no longer be possible if we have EMU.
Europarl v8

Sobald wir eine europäische Währung haben, wird das nicht mehr möglich sein.
As soon as we have a European currency, that can no longer happen.
Europarl v8

Es wird mehr Druck erforderlich sein.
More pressure will be needed.
Europarl v8

Deshalb wird in immer mehr Bereichen die Forderung nach Liberalisierung laut.
This has led to the deregulation and liberalisation of one sector after another.
Europarl v8

Es wird nicht mehr gefordert, dass das Schiff in Frankreich gebaut wurde.
The requirement for the vessel to be built in France was abolished.
DGT v2019

Diese Politik wird mehr durch Öl- und Handelsabkommen als durch Prinzipien bestimmt.
It is a policy under which oil and commercial contracts are more important than principles.
Europarl v8

Es wird mehr Arbeitslose und stärkere soziale Folgen geben.
There will be higher unemployment and greater social consequences.
Europarl v8

Das kann und wird zukünftig nicht mehr der Fall sein.
That cannot, and in future, will not, be the situation any longer.
Europarl v8

Es wird dann sicherlich mehr Raum für Diskussionen geben.
There will certainly be more room for discussion there.
Europarl v8

Damit wird gefordert, immer mehr Befugnisse ohne politische Verantwortlichkeit zu besitzen.
This is the claim for increasing power without the political responsibility.
Europarl v8

Selbstverständlich wird mehr Geld gebraucht, wie Nana Mouskouri in ihrem Bericht sagte.
Clearly there needs to be more money as Nana Mouskouri says in her report.
Europarl v8

Mit Frauenhandel wird mittlerweile mehr Geld gemacht als mit Drogenhandel.
More money is now made from trafficking in women than from drug trafficking.
Europarl v8