Übersetzung für "Wird gesehen als" in Englisch
Der
Region
wird
ubrigens
gesehen
als
die
beste
Mountainbike-Region
in
Österreich.
The
region
is
seen
as
the
best
mountain
bike
region
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Das
Dorf
wird
auch
gesehen
als
ein
Eldorado
für
Drachenflieger
und
Paragleiter.
The
village
is
also
seen
as
a
eldorade
for
paragliding
and
dragon
flies.
ParaCrawl v7.1
Die
Slots
wild-Ersatz
gesehen
wird,
als
ein
funkelnder
Diamant.
The
Slots
wild
substitute
is
seen
as
a
sparkling
diamond.
ParaCrawl v7.1
Im
Großen
gesehen
wird
sie
als
Rivalität
zu
Gott
dargestellt,
das
heißt:
All-inclusively
it
is
shown
to
be
rivalry
with
God,
that
is:
ParaCrawl v7.1
Die
Aussprache
mit
/
e
/
wird
oft
gesehen,
mehr
als
richtig.
The
pronunciation
with
/e/
is
often
seen
to
be
more
correct.
ParaCrawl v7.1
Die
Ehevorbereitung
wird
gesehen
und
verwirklicht
als
ein
stufenweiser,
stetiger
Prozeß.
Marriage
preparation
has
to
be
seen
and
put
into
practice
as
a
gradual
and
continuous
process.
ParaCrawl v7.1
Diese
Methode
stellt
sicher,
dass
eine
Anzeige
nicht
öfter
gesehen
wird
als
die
anderen
drei.
This
method
ensures
one
ad
will
not
be
seen
any
more
than
the
other
three
ads.
Wikipedia v1.0
Bevorzugt
wird
in
Strahlrichtung
gesehen
als
ausgangsseitger
Schlitten-Spiegel
der
konkav
oder
konvex
gekrümmte
Spiegel
eingesetzt.
The
concavely
or
convexly
curved
mirror
is
used
preferably
as
the
carriage
mirror
on
the
exit
side,
with
regard
to
the
beam
direction.
EuroPat v2
Xenophilie
heißt,
dass
in
der
fremden
Kultur
alles
als
besser
gesehen
wird
als
zu
Hause.
Xenophilia
means
that
in
a
foreign
culture
everything
is
seen
as
better
than
at
home.
CCAligned v1
Graf
R.
N.
Courdenhove-Kalergi
wird
von
vielen
gesehen
als
der
Vater
der
Europäischen
Union
.
Count
R.
N.
Courdenhove-Kalergi
is
seen
by
many
as
the
father
of
the
modern
European
Union
.
ParaCrawl v7.1
Und
wird
juristisch
gesehen
als
„stillschweigende
Einwilligung“
gewertet
–
zumindest
in
den
Karnevalshochburgen.
And,
from
the
legal
point
of
view,
it
is
rated
as
“tacit
agreement”
–
at
least
in
the
carnival
strongholds.
ParaCrawl v7.1
Das
Tuschinski
Theater
wurde
1921
erbaut
und
wird
gesehen
als
eines
der
schönsten
Kinos
von
Europa.
The
Tuschinski
Theater
was
built
in
1921,
and
is
considered
one
of
the
most
beautiful
movie
theaters
of
Europe.
ParaCrawl v7.1
Viele
Bewunderer
haben
bemerkt,
dass
Demi
gesehen
wird
ist
als
die
Kinder
nicht
jünger.
Many
admirers
noted
that
Demi
looks
nearly
more
young
than
the
children.
ParaCrawl v7.1
Und
wird
juristisch
gesehen
als
"stillschweigende
Einwilligung"
gewertet
–
zumindest
in
den
Karnevalshochburgen.
And,
from
the
legal
point
of
view,
it
is
rated
as
"tacit
agreement"
–
at
least
in
the
carnival
strongholds.
ParaCrawl v7.1
Wie
ist
der
Entwurf
der
geplanten
neuen
"horizontalen"
Richtlinie,
die
derzeit
nichts
anderes
als
der
über
den
Arbeitsplatz
hinaus
erweiterte
Schutz
in
einer
Reihe
von
Bereichen
ist,
möglich,
wenn
die
Frage
positiver
Maßnahmen
noch
immer
so
gesehen
wird,
als
ginge
es
nicht
um
die
Suche
nach
neuen
Maßnahmen,
sondern
darum,
diejenigen,
die
nicht
verboten
sind,
zu
bewahren?
How
is
it
possible
to
draft
the
projected
new
so-called
'horizontal
directive',
which
at
the
moment
is
nothing
more
than
an
extension
beyond
the
workplace
of
protection
in
a
number
of
areas,
when
the
question
of
positive
action
is
still
being
regarded
in
terms
of
safeguarding
non-prohibited
measures
rather
than
seeking
new
measures?
Europarl v8
So
einmütig
nämlich
ein
Verbot
und
eine
strafrechtliche
Verfolgung
der
Pornographie
befürwortet
werden,
bei
der
es
um
Minderjährige
geht
oder
die
von
Minderjährigen
gesehen
werden
könnte,
so
wenig
besteht
auf
der
anderen
Seite
in
bezug
auf
die
Pornographie
als
solche
Übereinstimmung
darüber,
jede
Pornographie,
bei
der
Erwachsene
einbezogen
sind
oder
die
von
ihnen
gesehen
wird,
als
eine
Verletzung
der
Menschenwürde
zu
betrachten.
In
fact,
we
have
a
full
consensus
on
banning
and
taking
legal
action
against
pornography
involving
minors,
or
which
is
likely
to
be
viewed
by
minors.
But
we
have
no
such
consensus
around
the
fact
that
pornography,
all
pornography,
involving
adults
and
viewed
by
adults,
is
a
violation
of
human
dignity.
Europarl v8
Ja,
ich
wollte
tatsächlich
etwas
dazu
sagen,
aber
wenn
man
in
der
zweiten
Reihe
sitzt,
wird
man
schneller
gesehen,
als
wenn
man
weiter
hinten
sitzt.
I
certainly
wished
to
comment.
When
one
is
seated
in
the
second
row
one
can
be
seen
more
easily
than
when
one
is
rather
further
away.
Europarl v8
An
vergangenen
islamischen
Ruhm
anzuknüpfen,
wird
als
attraktiver
gesehen,
als
eine
Regionalmacht
wiederzubeleben,
die
noch
nicht
einmal
den
Palästinensern
zu
ihrem
Recht
verhelfen
konnte.
Focusing
on
restoring
past
Islamic
glory
is
becoming
more
appealing
than
resurrecting
a
regional
power
that
could
never
even
secure
rights
for
Palestinians.
News-Commentary v14
Außerdem
wäre
es
wünschenswert,
die
Überlegungen
in
zwei
Richtungen
voranzutreiben:
in
qualitativer
und
quantitativer
Hinsicht,
denn
im
wirtschaftlichen
Bereich
bringt
die
Qualität,
die
gewiss
weniger
dogmatisch
gesehen
wird
als
die
Quantität,
Fortschritt
und
Leistungsfähigkeit
hervor.
Two
possible
lines
of
approach
should
also
be
pursued:
the
qualitative
approach
and
the
quantitative
approach
since,
from
an
economic
standpoint,
the
former
approach,
whilst
clearly
being
less
doctrinaire
than
the
latter,
nonetheless,
leads
to
progress
and
efficiency.
TildeMODEL v2018
Das
lebenslange
Lernen
wird
nicht
nur
gesehen
als
ein
Mittel,
die
Beschäftigungsfähigkeit
und
Anpassungsfähigkeit
der
Erwerbstätigen
zu
verbessern,
sondern
auch
als
ein
politisches
Instrument,
das
dazu
dient,
sowohl
das
Arbeitskräfteangebot
zu
erweitern
als
auch
die
Erwerbsbeteiligung
unterrepräsentierter
Gruppen
zu
steigern
und
die
soziale
Ausgrenzung
zu
bekämpfen.
Lifelong
learning
is
seen
not
only
as
a
way
to
improve
workers’
employability
and
the
adaptability
of
the
labour
force
but
also
as
a
policy
instrument
to
increase
both
labour
supply
and
the
participation
of
groups
underrepresented
in
the
labour
market
and
to
tackle
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
nicht,
dass
die
Oper
als
‚Museum’
gesehen
wird
–
als
Kunstform,
die
nur
eine
Vergangenheit
hat.
We
don't
want
opera
to
be
seen
as
a
'museum'
-
an
art-form
with
only
a
past.
TildeMODEL v2018
Sie
kann
damit
dazu
beitragen,
dass
die
Unionsbürgerschaft
nicht
mehr
nur
abstrakt
als
Summe
aller
Staatsbürgerschaften
gesehen
wird,
sondern
als
konkreter
Zusatznutzen
empfunden
wird.
In
this
way,
the
Charter
can
help
ensure
that
Union
citizenship
is
no
longer
perceived
only
in
an
abstract
sense
as
the
sum
of
all
national
citizenships,
but
is
felt
to
provide
practical
"added
value".
TildeMODEL v2018
Sie
kann
damit
dazu
beitragen,
dass
die
Unionsbürgerschaft
nicht
mehr
nur
abstrakt
als
Summe
aller
Staatsbürgerschaften
gesehen
wird,
sondern
als
konkreter
Mehrwert
empfunden
wird.
In
this
way,
the
Charter
can
help
ensure
that
Union
citizenship
is
no
longer
perceived
only
in
an
abstract
sense
as
the
sum
of
all
national
citizenships,
but
is
felt
to
provide
practical
"added
value".
TildeMODEL v2018
Die
Wirkung
eines
im
Verhältnis
zum
Schlachtrinder
preis
variierenden
Getreidepreises
geht
-
unabhängig
davon,
ob
Getreide
als
Inputfaktor
gesehen
wird
oder
als
Produktionsalternative
-
in
die
gleiche
Richtung.
The
effect
of
a
grain
price
varying
in
relation
to
the
price
of
slaughter
cattle
moves
in
the
same
direction
-
irrespective
of
whether
grain
is
considered
as
an
input
factor
or
as
a
production
alternative.
EUbookshop v2
Output
wird
gesehen
als
eine
Funktion
der
Einsatz
mengen
von
vier
Inputarten
-
Kapital,
Arbeit,
Boden
und
Rohstoffe
-
nach
dem
Stand
der
Technik
(53).
Output
is
viewed
as
a
function
of
quantities
of
four
types
of
input
-
capital,
labour,
land
and
raw
materials
-
given
existing
technical
knowledge
(53).
EUbookshop v2
Wir
wollen
nicht,
dass
die
Oper
als
‚Museum‘
gesehen
wird–
als
Kunstform,
die
nur
eine
Vergangenheit
hat.
We
don’t
want
opera
to
be
seen
as
a
“museum”
–
an
art-form
with
only
a
past.
EUbookshop v2
Auf
diese
Weise
sollen
vor
allem
relativ
spröde
Mahlgüter
zerkleinert
werden,
wobei
das
bevorzugte
Anwendungsgebiet
in
der
Herstellung
von
Zement
gesehen
wird,
wozu
als
Hauptkomponenten
Zementklinker,
Gips,
Hüttensand
getrennt
oder
als
Gemisch
zerkleinert
werden.
Brittle
materials
utilized
in
the
production
of
cement
conventionally
are
comminuted
to
reduce
the
material
to
fine
particles.
Such
brittle
material
may
include,
for
example,
cement,
clinker,
gypsum
and
granulated
blast
furnace
slag,
which
typically
are
comminuted
either
separately
or
as
a
mixture
and
constitute
the
principal
components
of
the
cement
product.
EuroPat v2
Einerseits
wird
die
Fischereiüberwachung
gesehen
als
bürokratische
Einmischung
in
ein
Gewerbe,
das
von
seinem
Umfeld
auch
ohne
Auftauchen
der
Kontrollbeamten
bereits
feindlich
genug
betrachtet
wird.
On
the
one
hand,
control
is
seen
as
bureaucratic
meddling
in
an
industry
where
the
environment
is
already
sufficiently
hostile
without
needless
interference
from
inspectors.
EUbookshop v2