Übersetzung für "Wird geliefert" in Englisch
Die
warten
nicht
auf
den
Mörtel,
der
ihnen
von
anderen
geliefert
wird.
They
are
not
waiting
for
the
mortar
to
be
supplied
to
them
by
others.
Europarl v8
Das
Gas
wird
aus
Russland
geliefert.
The
gas
is
supplied
from
Russia.
Europarl v8
Der
Datensatz
wird
als
Array
geliefert.
The
row
is
returned
as
an
array.
PHP v1
Das
Blut
wird
an
uns
geliefert
und
wir
extrahieren
die
DNA.
Then
the
blood
is
shipped
to
us,
and
what
we
do
is
extract
the
DNA
out
of
it.
TED2020 v1
Das
Bodensegment
wird
von
Raytheon
geliefert.
The
common
ground
system
will
be
constructed
by
Raytheon.
Wikipedia v1.0
Wir
warten
noch
darauf,
dass
die
Hochzeitstorte
geliefert
wird.
We're
still
waiting
for
the
wedding
cake
to
be
delivered.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Hib-Komponente
ist
ein
weißes
Pulver,
das
in
einem
Glasfläschchen
geliefert
wird.
The
Hib
component
is
a
white
powder
presented
in
a
glass
vial.
EMEA v3
Es
wird
in
Faltschachteln
geliefert,
die
10
Durchstechflaschen
aus
Glas
enthalten.
It
is
supplied
in
cartons
containing
10
glass
vials.
EMEA v3
Eine
Begründung
für
diese
Unterscheidung
wird
nicht
geliefert.
The
case
for
the
distinction
is
not
made.
TildeMODEL v2018
In
bestimmte
Regionen
der
Union
wird
niederkalorisches
Erdgas
geliefert.
Low
calorific
gas
is
supplied
in
certain
regions
in
the
Union.
TildeMODEL v2018
Für
jeden
Sektor
wird
folgende
Mitteilung
geliefert:
For
each
sector,
the
following
information
is
given:
TildeMODEL v2018
Der
kleine
Bruder
wird
nach
Hause
geliefert.
To
buy
you
a
little
brother!
We'll
have
him
delivered
at
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
ungern
Quittungen,
bevor
die
Ware
geliefert
wird.
I
don't
much
like
givin'
a
receipt
before
the
goods
are
delivered.
OpenSubtitles v2018
Sie
funktionieren
nicht,
weil
keine
Elektrizität
geliefert
wird.
They
will
not
work
because
they
are
given
no
electricity.
OpenSubtitles v2018
Nur
wenn
Sie
mir
garantieren,
daß
morgen
geliefert
wird.
As
long
as
you
can
deliver
tomorrow...
OpenSubtitles v2018
Wenn
das
Zienite
nicht
in
zwölf
Stunden
geliefert
wird,
endet
alles
Leben.
Delivery
of
the
zenite
is
imperative
within
12
hours
or
all
life
on
the
planet
will
be
annihilated.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
geliefert,
selbst
wenn
wir
jeden
Troglyten
töten
müssen.
It
will
be
delivered.
If
we
have
to
kill
every
Troglyte
below,
it
will
be
delivered.
OpenSubtitles v2018
Könnten
Sie
nicht
anwesend
sein,
wenn
das
Juwel
geliefert
wird?
I
wonder
whether
you
could
possibly
manage
to
be
on
hand
when
the
jewel
is
delivered.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihr
Flugzeug
geliefert
wird,
stellen
sie
es
im
vorderen
ab.
When
you
get
delivery
of
your
plane,
you
will
put
it
in
the
one
nearest
us.
OpenSubtitles v2018
Die
bekommen
Sie,
wenn
mein
Klient
geliefert
wird.
You
get
those
with
the
second
payment,
on
delivery
of
my
client.
OpenSubtitles v2018
Die
Hib-Komponente
ist
ein
weißes
Pulver,
das
in
einer
Durchstechflasche
geliefert
wird.
The
Hib
component
is
a
white
powder
presented
in
a
glass
vial.
TildeMODEL v2018
Herceptin
ist
eine
Injektionslösung,
die
in
einem
Applikationssystem
geliefert
wird.
Herceptin
is
a
solution
for
injection
that
is
supplied
in
an
administration
system.
TildeMODEL v2018
Also,
Nina
hat
eine
Liste
lokaler
Adressen,
wohin
Mikrohaut
geliefert
wird.
So
Nina
got
a
list
of
local
addresses
where
Microskin
ships.
OpenSubtitles v2018
Tun
Sie,
was
verlangt
wird
und
ein
Gegenmittel
wird
geliefert.
Do
what's
asked,
and
an
antidote
will
be
delivered.
OpenSubtitles v2018