Übersetzung für "Wir übernehmen" in Englisch
Wenn
wir
diese
Führung
übernehmen,
müssen
wir
moralische
Führerschaft
zeigen.
However,
in
taking
that
lead,
we
have
to
show
moral
leadership.
Europarl v8
Wir
übernehmen
die
Angaben,
die
uns
die
Mitgliedsländern
übermitteln.
So
we
use
the
data
supplied
by
the
Member
States.
Europarl v8
Als
Politiker
müssen
wir
große
Verantwortung
übernehmen.
As
politicians,
we
have
to
shoulder
huge
responsibilities.
Europarl v8
Aus
diesem
Grund
übernehmen
wir
heute
hier
diese
Verantwortung.
That
is
why
we
are
taking
on
this
responsibility
here
today.
Europarl v8
Selbstverständlich
werden
wir
diesen
Änderungsantrag
übernehmen.
Of
course,
we
can
accept
that
amendment.
Europarl v8
Schließlich
werden
wir
Verantwortungen
übernehmen
müssen.
And
lastly,
we
shall
have
to
assume
our
responsibilities.
Europarl v8
Als
größte
Handelsmacht
können
wir
eine
Vorreiterrolle
übernehmen.
We
can
fulfil
a
pioneering
role
as
the
largest
trading
power.
Europarl v8
Das
ist
eine
neue
Verantwortung,
die
wir
übernehmen
müssen
und
können.
This
is
a
further
responsibility
which
we
will
have
to,
which
we
will
be
able
to
shoulder.
Europarl v8
Diese
Aufgaben
werden
wir
ohne
Vorbehalt
übernehmen.
That
is
a
job
that
we
will
do
wholeheartedly.
Europarl v8
Deshalb
sprechen
wir
von
einer
globalen
Herausforderung
und
deshalb
müssen
wir
Verantwortung
übernehmen.
Therefore
we
are
talking
about
a
global
challenge
and
we
have
to
assume
responsibility.
Europarl v8
Als
internationale
Gemeinschaft
sollten
wir
unsere
Verantwortung
übernehmen.
I
believe
that
as
an
international
community
we
must
take
our
responsibility
seriously.
Europarl v8
Ich
denke,
da
sollten
wir
uns
nicht
übernehmen.
I
think
this
is
an
area
where
we
should
not
overreach
ourselves.
Europarl v8
Aber
wenn
wir
Verantwortung
übernehmen
sollen,
dann
erwarten
wir
auch
Verantwortung.
If
we
are
expected
to
take
on
responsibility,
however,
then
we
can
expect
some
responsibility
in
return.
Europarl v8
Diese
Verantwortung
können
wir
nicht
übernehmen.
We
cannot
take
over
this
responsibility.
Europarl v8
Wir
übernehmen
Verantwortung
für
diese
Schäden.
We
are
taking
responsibility
for
this
damage.
Europarl v8
Sie
tun
das,
wir
übernehmen
den
Rest.
You
do
that,
we
do
the
rest
of
the
job.
TED2020 v1
Alles
klar
Jungs,
wir
übernehmen
das
Schiff.
Alright
boys,
hey
we
take
over
ship.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
diesen
Kahn
übernehmen
könnten,
wären
wir
reich.
If
we
could
take
this
thing
over,
we'd
be
rich.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wollen,
stürzen
wir
ihn
und
übernehmen
die
Macht.
If
you
wish,
we'll
overthrow
him
and
take
power.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
jedoch
gegebenenfalls
noch
einmal
prüfen,
ob
wir
sie
übernehmen.
But
we
might
yet
re-consider
whether
or
not
to
take
them
on
board.
TildeMODEL v2018
Sergeant,
wir
übernehmen
den
rechten
Sektor.
Sergeant,
we'll
take
over
the
right
sector.
OpenSubtitles v2018
Wir
übernehmen
sie
exakt
16:55
Uhr.
We'll
take
it
exactly
4:55.
OpenSubtitles v2018
Wir
übernehmen
ab
jetzt
die
Leitung.
We
will
now
take
over
the
house.
OpenSubtitles v2018
Wir
übernehmen
die
Steuerbord-,
ihr
die
Backbordseite.
We'll
take
the
rear
starboard.
Yellow,
you
take
the
port.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
und
wir
werden
Verantwortung
übernehmen.
We
are
bound
to
take
responsibility
for
this
issue.
TildeMODEL v2018
Und
sag
dem
Kutscher,
dass
wir
ihn
übernehmen.
Tell
the
old
coachman
we'll
take
him
with
the
horses.
OpenSubtitles v2018
Während
du
dich
umziehst,
übernehmen
wir.
By
the
time
you
change
your
clothes,
we'll
have
everything
under
control.
OpenSubtitles v2018
Wir
übernehmen
dieses
Schiff
im
Namen
der
königlichen
Regierung
Norwegens.
We're
taking
over
this
ship
in
the
name
of
the
Royal
Norwegian
Government.
OpenSubtitles v2018
Wir
übernehmen
dieses
Schiff
im
Namen
des
Königs.
We're
taking
over
this
ship
in
the
name
of
the
King.
OpenSubtitles v2018