Übersetzung für "Wir ziehen um" in Englisch
Wir
ziehen
seltener
um
aufgrund
eines
Jobwechsels
des
(Ehe-)Partners.
We
have
fewer
spousal
or
partner
job
relocations.
TED2020 v1
Komm,
wir
ziehen
uns
hier
um.
Do
not
be
scrupulous
.
We
change
here
.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
eine
Hundemarke,
um
zu
sehen,
wer
es
erledigt.
We'll
draw
one
dogtag
to
see
who
does
the
job.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
nur
vorübergehend
um,
und
unser
Lager
wird
modernisiert
und
verschönert.
We
are
being
moved
to
another
Luft
Stalag
temporarily
while
a
new
and
modern
Stalag
13
is
being
built.
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
ziehen
uns
um.
We'll
get
our
warpaint
on
and
go
to
work.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
uns
um
und
treffen
uns
bei
Roger.
Let's
go
change
and
meet
in
Roger's
cabin.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
egal,
wir
ziehen
um.
It
doesn't
matter
anyway,
because
we're
moving.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
um,
wir
brauchen
sie
nicht
mehr.
My
sister
and
I
are
moving,
so
we
won't
want
her
anymore.
OpenSubtitles v2018
Ladungsfaktoren
und
wie
stark
wir
ziehen
müssen,
um
sie
zu
überladen.
Type
power
load
factors,
and
how
much
our
beams
have
to
pull
to
overload
them.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
erst
mal
um,
dann
suche
ich
eine
Arbeit.
We'll
get
settled,
then
I'll
look
for
a
job.
OpenSubtitles v2018
Seit
der
Sache
mit
Dad
ziehen
wir
ständig
um.
Everything
that
happened
with
my
dad,
she
just
kept
moving
us
from
place
to
place.
OpenSubtitles v2018
Komm,
ziehen
wir
uns
um.
Come
on,
let's
get
dressed.
OpenSubtitles v2018
Mama,
ziehen
wir
wieder
um?
Mommy,
are
we
moving
again?
OpenSubtitles v2018
Also,
ziehen
wir
uns
um.
Now,
let's
get
dressed.
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
ziehen
dich
um.
Let's
get
changed.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
hat
einen
neuen
Job,
darum
ziehen
wir
um.
My
husband
got
a
new
job,
so
we
have
to
relocate.
OpenSubtitles v2018
Gas
die
verdammte
radio,
ziehen
wir
um!
Gas
the
fucking
radio,
we're
moving!
OpenSubtitles v2018
Sobald
wir
das
Baby
gefunden
haben,
ziehen
wir
um.
Once
that
baby's
found,
we
move.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
uns
um
und
gehen
zum
Essen
wieder
zurück.
We'll
go
back
and
change
and
return
for
dinner.
OpenSubtitles v2018
Danach
ziehen
wir
um
die
Häuser.
Say,
we
can
make
a
day
of
it,
huh?
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
um,
nur
weil
es
ein
Klo-Chaos
gibt?
W-we
--
we're
gonna
relocate
just
because
there's
a
plumbing
snafu?
OpenSubtitles v2018
Nein,
Mutter,
wir
ziehen
nicht
um.
No,
Mother,
we're
not
moving.
Nope,
nope.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
tun,
was
du
willst,
aber
wir
ziehen
nicht
um.
You
can
do
whatever
you
want,
but
we're
not
moving.
OpenSubtitles v2018
Komm,
wir
ziehen
dich
um,
ja?
Come
on,
I'll
help
you
change,
okay?
OpenSubtitles v2018
Ziehen
wir
um
die
Häuser,
ganz
spontan.
So
let's
hop
a
few
bars,
not
think
about
it.
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
uns
um,
frühstücken
gemütlich
und
stellen
uns
dann.
Dress
up
Have
a
good
breakfast
then
we
turn
ourselves
in
OpenSubtitles v2018
Ziehen
wir
heute
um
die
Häuser?
So
maybe
we
go
out
tonight,
huh?
OpenSubtitles v2018
Welche
Informationen
können
wir
daraus
ziehen,
um
aus
dieser
fatalen
Situation
herauszukommen?
What
information
we
can
get
from
it,
to
get
out
of
this
fatal
situation?
OpenSubtitles v2018
Ziehen
wir
weiter,
um
die
Stadt
zurückzugewinnen?
We
move
to
reclaim
the
city?
OpenSubtitles v2018
Wir
ziehen
uns
um
und
gehen.
We're
gonna
change
and
go.
OpenSubtitles v2018