Übersetzung für "Wir wollen wissen" in Englisch

Wir wollen wissen, was vor sich geht.
We demand to know what is happening.
Europarl v8

Wir wollen wissen, warum bestimmte Mitgliedstaaten diese Richtlinien nicht korrekt umgesetzt haben.
We need to know why certain Member States have not correctly implemented these directives.
Europarl v8

Aber wir wollen wissen, was dann geschehen wird.
But we would like to know what this something is.
Europarl v8

Wir wollen wissen, ob dieses Abkommen die Entwicklung in diesem Archipel fördert.
We want to know whether this agreement is aiding development in this archipelago.
Europarl v8

Wir wollen wissen, was das ist.
We would like to know what exactly is being done.
Europarl v8

Heute wollen wir wissen, was genau mit den Daten unserer Bürger geschieht.
Today, we would like to know what exactly happens with our citizens’ data.
Europarl v8

Wir wollen wissen, wann die thematischen Strategien vorgestellt werden sollen.
We would like to know when the thematic strategies are to be proposed.
Europarl v8

Wir wollen wissen, ob ein Abkommen eingehalten wird oder nicht.
We want to know whether an agreement is being kept or not.
Europarl v8

Wir wollen einfach nur wissen, was eventuell in Neu-Delhi abläuft.
We simply want to know what is likely to happen at New Delhi.
Europarl v8

Wir wollen von Ihnen wissen, wie sie umgesetzt werden sollen.
What we want you to tell us is how they are to be implemented.
Europarl v8

Wir wollen auch wissen, was das Ganze kostet.
We also want to know what it is all going to cost.
Europarl v8

Wir wollen die Wahrheit wissen, allein darauf kommt es an.
We want to know the truth, nothing more than the truth.
Europarl v8

Wir wollen wissen, welche anderen Quellen wir seiner Ansicht nach erschließen könnten.
We want to know what other sources he thinks we may develop.
Europarl v8

Wir wollen genau wissen, was wir mit diesen Substanzen tun können.
We want to know exactly what to do with these substances.
Europarl v8

Wir wollen wissen, ob so etwas innerhalb der Europäischen Union geschieht.
We want to know if it is happening in the European Union.
Europarl v8

Wir wollen wissen, ob das in den Beitrittsländern geschieht.
We want to know if it is happening in the candidate countries.
Europarl v8

Wir wollen wissen, was künftig mit dieser Stelle passieren soll.
We want to know the future plans for this post.
Europarl v8

Ist es das, was wir wollen, wissen Sie?
Is this what we want, you know?
TED2020 v1

Außerdem wollen wir wissen, wer es ist.
The other thing we want to understand is who they are.
TED2020 v1

Wir wollen wissen, warum Tom es getan hat.
We want to know why Tom did it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube nicht, dass wir es wissen wollen.
I don't think we want to know.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen bloß wissen, ob Tom kommt oder nicht.
We just want to know whether Tom is coming or not.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wollen nicht wissen, was in der Welt passiert.
We don't want to know what's happening in the world.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen wissen, wer in diesem Staat herrscht.
We want to know who's running this country.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nur wissen, was man uns vorwirft.
We simply want to know what we're being charged with.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen nur wissen, wie lange die Craig hier gearbeitet hat.
Miss Ryan told us how she got here. All we want to know is how long she stayed.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen wissen, wo ihr Hauptquartier ist.
We want to know where their headquarters are.
OpenSubtitles v2018

Mike, wir wollen wissen, wie es deiner Meinung nach ausgeht.
The thing is, Mike, we wanna know how you figure this thing to come out.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen wissen, was du vorhast.
We want to know what you'll do.
OpenSubtitles v2018

Moment, wir wollen mehr darüber wissen...
Wait, we want to know something about this...
OpenSubtitles v2018