Übersetzung für "Wir waren uns nicht bewusst" in Englisch

Wir waren uns dessen nicht einmal bewusst, bis jemand fragte:
We don't know where and when.
QED v2.0a

Wir waren uns gar nicht bewusst, dass wir sie mehrfach beleidigt hatten.
We didn't realize that we had insulted them at all and not that often.
ParaCrawl v7.1

Für andere Dinge haben sich keine Gäste jemals beschwert und wir waren uns dessen nicht bewusst.
For other things no guests ever complained and we were not aware of it.
ParaCrawl v7.1

Wir waren uns nicht bewusst, dass Zurück in die Zukunft eines Tages als Klassiker gelten würde.
We never had any idea that "Back to the Future" would be considered a quote-unquote classic.
OpenSubtitles v2018

Als wir das Foto für unser Bild des Monats ausgesucht hatten, waren wir uns nicht bewusst, dass es, in Hinblick auf alle Nachrichten über Kindesmissbrauch in der Kirche, wohl äußerst aktuell ist.
When selecting the actual Picture of the Month, we were certainly not aware that this photo would be so appropriate to the present news stories about clerical child abuse.
ParaCrawl v7.1

Wir waren uns nicht bewusst, dass ein Slot wie dieser möglich ist, da es viele verschiedene Aladdin Slots gibt.
We weren’t aware of this going into this slot, out there are many different Aladdin themed slots out there.
ParaCrawl v7.1

Als unsere Firma entstand, waren wir uns dessen nicht Bewusst, dass die geführten Aktivität so beeindruckende Größe erreichen wird..
When our company was created, we did not realise that conducted activity would achieve such impressive sizes.
CCAligned v1

Die Dusche war kaputt, aber dessen waren wir uns nicht bewusst und sie war nicht leicht zu reparieren.
The shower was broken but we were not aware and it was not an easy fix.
ParaCrawl v7.1

Wir waren uns nicht bewusst darüber, in einer abnormalen, verdrehten Gesellschaft zu leben und unmenschlich behandelt zu werden.
We did not know we were living in an abnormal, twisted society and were not treated as a human being.
ParaCrawl v7.1

Wir sind überrascht, waren uns nicht bewusst, das wir bereits so nahe der Grenze sind, aber o.k., wir haben ja schließlich nichts verbrochen.
We are surprised, are not aware that we are so close to the border, but o.k. we didn't do any wrong.
ParaCrawl v7.1

Wir waren überrascht, weil uns nicht bewußt war, daß ein solches Memorandum überhaupt benötigt wurde, zumal es sich bei der Agentur doch um einen Ableger der Kommission (insbesondere der GD XI) handelt.
It is important that a number of Members have tabled amendments which enhance the role of the Agency in relation to these two directives. I draw attention first to Amendment No 7 proposed by Mrs Pollack to the directive on the measurement of air pollution.
EUbookshop v2

Wir waren uns nicht bewußt, daß wir immer alles sprechen, was uns in den Sinn kommt.
We did not realise that we always say everything that comes to our mind.
ParaCrawl v7.1