Übersetzung für "Wir würden es sehr schätzen" in Englisch

Wir würden es sehr schätzen, wenn Sie diese Fragen beantworten würden.
It would be much appreciated if you could reply to these questions.
Europarl v8

Wir würden es sehr schätzen, wenn Sie sich selbst darum kümmern.
We would appreciate it very much if you would see to it yourself.
OpenSubtitles v2018

Wir würden es sehr schätzen, Ihre sugestions für ein 5 Sterne ratting!
We would very much appreciate your suggestions for a 5 star ratting!
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand uns helfen können, würden wir es sehr zu schätzen.
If anyone can help us, we would greatly appreciate it.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie eine Sekunde hätten, Mr. Casey, würden wir es sehr schätzen.
If you have a second, Mr. Casey, we'd appreciate it.
OpenSubtitles v2018

Wir würden es sehr schätzen wenn du das vierte Mitglied unseres Halo Team wärst.
We would very much appreciate it if you would be the fourth member of our Halo team.
OpenSubtitles v2018

Wir würden es sehr schätzen!
We really appreciate!
CCAligned v1

Wenn Du uns helfen könntest, Shri Mataji, würden wir es sehr schätzen.
So if You could help us Shri Mataji, we appreciate that. (Laughter)
ParaCrawl v7.1

Wir würden es sehr schätzen.
We'd greatly appreciate it.
ParaCrawl v7.1

Wir würden es sehr schätzen, wenn Sie die Stimmung etwas abkühlen könnten, denn einige Worte und Ausdrücke sind nicht immer einfach zu akzeptieren.
It would be very much appreciated if we could calm the atmosphere down a little, because some words and expressions are not always easy to accept.
Europarl v8

Wir werden natürlich den Bericht soweit wie möglich unterstützen, aber wir würden es sehr schätzen, wenn der Berichterstatter diesen realistischen Änderungsantrag übernimmt, um Bürokratie und überflüssige Verwaltung zu vermeiden.
We will of course give the report as much support as possible, but we would appreciate it if the rapporteur adopted this realistic amendment so that we do not degenerate into bureaucracy and unnecessary administration.
Europarl v8

Sie stehen in dem Ruf, eine Eiserne Lady zu sein, und wir würden es sehr zu schätzen wissen, wenn Sie uns in den kommenden Wochen Anlass zu der Annahme geben würden, dass diese Reputation berechtigt ist.
You have the reputation of being a tough cookie, and we would appreciate it if, in the next few weeks, you could give us reason to believe that that reputation is warranted.
Europarl v8

Wir würden es sehr schätzen, wenn Sie aufhören würden, unsere loyalen, beitragszahlenden Mitglieder, und das schließt alle Wildpferde in diesem freien Land ein, zu jagen.
And we would deeply appreciate it... if you would stop harassing our dues-paying loyal membership... which includes all the wild mustangs that run in this free land.
OpenSubtitles v2018

Wir werden na türlich den Bericht soweit wie möglich unterstützen, aber wir würden es sehr schätzen, wenn der Berichterstatter diesen realistischen Änderungsantrag übernimmt, um Bürokratie und überflüssige Verwaltung zu vermeiden.
This is not due to a lack of will, but simply to the fact that the existing labels are household names. I do not believe the advantages of having a common label would go any distance towards offsetting these risks.
EUbookshop v2

Wir würden es sehr zu schätzen wissen, Ihre Anfragen oder Angaben zu Ihren Wünschen zu erhalten, was Ihre Ideen, Ansprüche, besondere Bedürfnisse, Vorlieben oder Voirschläge betrifft, und uns bemühen, sie so schnell und präzise zu beantworten wie möglich, um Ihnen von Beginn an den besten Eindruck von unseren Dienstleistungen zu vermitteln.
We would very much appreciate to receive your inquiries or specifications of your demands, needs, preferences, ideas and proposals and try to answer them as promptly and accurately as possible, in order to leave the best impression concerning our services, right from the beginning.
CCAligned v1

Wenn Sie ein Elternteil sind, Wärter oder ein Verwandter eines Kindes mit Autism würden wir es sehr schätzen, wenn Sie Zeit dauern und heraus unsere anonyme Übersicht füllen würden.
If you are a parent, caretaker or a relative of a child with autism we would very much appreciate it if you would take time and fill out our anonymous survey.
ParaCrawl v7.1

Im weiteren würden wir es sehr schätzen, wenn Du regelmäßig zur Verfassung technischer Artikel (Blog oder Zeitschriften) beiträgst und überall mit hilfst, wo Hilfe nötig ist...
Further, we expect that you write regular technical articles and give help wherever it is needed or requested...
ParaCrawl v7.1

Wir würden es sehr schätzen, wenn Sie sich zuerst direkt an uns wenden, anstatt die Aufsichtsbehörden oder Gerichte in Anspruch zu nehmen.
We appreciate if you reach out to us first before you approach any supervisory authorities or courts.
ParaCrawl v7.1

Wir würden es allerdings sehr schätzen, wenn Sie die Dokumente auf einer CD senden würden oder anders digital zur Verfügung stellen.
However, we would appreciate the actual document section to be on disk, or emailed.
CCAligned v1

Wir würden es sehr schätzen, wenn Sie uns bei Ihrer Ankunft mitteilen könnten, ob Sie die Bettbezüge und / oder die Handtücher zu den in unserer Preisliste angegebenen Preisen mieten möchten.
We would appreciate your telling us, before you arrive, if you would like us to provide sheets and/or towels at the price shown on our price list.
CCAligned v1

Wir würden es sehr schätzen, wenn Du ein paar Minuten Zeit hättest, diese kurze Umfrage auszufüllen..
We would really appreciate you taking a few minutes to fill in this short survey.
ParaCrawl v7.1

Als Bauern leben wir in der Abhängigkeit von unseren Plantagen und wir würden es sehr schätzen, wenn das Ministerium der Landwirtschaft den Verkauf von unseren Homa-Ablegern genehmigt.
As farmers we have the necessity to live off our fields and we would appreciate if the Ministry of the Agriculture certifies the sale of our Homa offshoots.
ParaCrawl v7.1

In diesem Fall würden wir es natürlich sehr schätzen, wenn Sie zu uns kommen und sich unsere Öfen ansähen.
In that case we would appreciate it if you consider one of our kilns.
ParaCrawl v7.1

Die Competition-Seite wird so bald wie möglich online gehen, wir würden es sehr schätzen, wenn ihr euch noch noch ein bisschen länger gedulden könntet.
The competition page will go up ASAP, so if you can hold on for a little bit longer, it would be greatly appreciated.
ParaCrawl v7.1

Wir würden es sehr schätzen, wenn ihr eine entsprechende Notiz über geistige Behinderung und ReSurfacing in den EPZ Kurznachrichten platzieren würdet.
We would appreciate it if you would put a request in an EPC briefing about ReSurfacing and intellectual disability.
ParaCrawl v7.1

Wir geben unser Bestes, um Sie mit allen benötigten Informationen zu versorgen, aber wir würden es dennoch sehr schätzen, wenn Sie uns mitteilen könnten, dass Sie die Show besuchen möchten.
Although we will do our best to provide you with all the information you require, it would be very much appreciated if you could let us know that you are going to visit the show.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nun hoffentlich unser letzter Veröffentlichungs-Kandidat, und wir würden es sehr schätzen, wenn uns viele helfen könnten beim Testen, und Probleme schildern.
This is hopefully our last release candidate, so we would really like everyone to help us testing it and report any problems.
ParaCrawl v7.1

Hierfür würden wir es sehr schätzen, wenn Sie uns helfen könnten, indem Sie einen kurzen Fragebogen beantworten. Es wird nicht länger als 10 Minuten Ihrer Zeit in Anspruch nehmen.
Therefore we would appreciate it if you could assist us in helping you by filling in this short questionnaire which should take no longer than 10 minutes to complete.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz ist für jeden zugänglich. Dennoch würden wir es sehr schätzen, wenn Sie sich hier für die Teilnahme registrieren würden. Es dauert nur wenige Minuten und hilft uns die Konferenz zu organisieren und die Logistik besser zu gestalten.
This conference is free for public. However, we appreciate your registration for your participation. It will only take a few minutes and it will help us organize the logistics better.
CCAligned v1