Übersetzung für "Wir stellen fest" in Englisch
Wir
stellen
fest,
dass
der
den
französischen
Regionen
zugewiesene
Anteil
ständig
zurückgeht.
We
can
see
that
the
share
allocated
to
the
French
regions
is
continually
shrinking.
Europarl v8
Wir
stellen
fest,
daß
der
Effekt
begrenzt
ist.
The
effect
which
we
can
observe
has
been
limited.
Europarl v8
Und
was
stellen
wir
heute
fest?
And
what
do
we
find
now?
Europarl v8
Dabei
stellen
wir
fest,
dass
dies
bei
Nicht-ODA-Aktivitäten
zu
einem
Problem
führt.
We
recognise
that
there
is
a
problem
with
non-ODA
activities.
Europarl v8
Aber
was
stellen
wir
jetzt
fest?
But
now
what
do
we
find?
Europarl v8
Ferner
stellen
wir
fest,
daß
wieder
Karen-Dörfer
in
dem
Grenzgebiet
angegriffen
werden.
In
addition,
the
Karen
villages
along
the
border
are
once
again
coming
under
attack.
Europarl v8
Und
was
stellen
wir
hier
fest?
What
are
we
seeing
in
this
context?
Europarl v8
Wir
stellen
fest,
daß
sie
über
Präsident
Clinton
einen
Schatten
werfen.
We
think
that
executions
cast
a
shadow
over
President
Clinton.
Europarl v8
Wir
stellen
nämlich
fest,
daß
es
immer
mehr
zu
Mehrfach-Asylanträgen
kommt.
We
have
established
that
there
is
an
increasing
number
of
multiple
applications.
Europarl v8
Erneut
stellen
wir
fest,
dass
wir
über
Simbabwe
diskutieren
müssen.
Yet
again
we
find
ourselves
having
to
discuss
Zimbabwe.
Europarl v8
Und
was
stellen
wir
fest,
denn
darauf
kommt
es
an?
And
what
are
we
seeing,
since
this
is
what
is
important?
Europarl v8
Wir
stellen
fest,
dass
ein
mündlicher
Änderungsantrag
zu
Änderungsantrag
6
vorliegt.
We
note
that
there
is
an
oral
amendment
to
Amendment
No
6.
Europarl v8
Wir
stellen
immer
wieder
fest,
dass
Europa
wettbewerbsfähiger
werden
muss.
We
are
always
saying
that
Europe
has
to
become
more
competitive.
Europarl v8
Weiterhin
stellen
wir
fest,
dass
Europa
noch
unzureichend
mit
einer
Stimme
spricht.
In
addition,
we
have
noticed
that
Europe
is
still
not
speaking
with
one
voice
to
a
sufficient
degree.
Europarl v8
Wir
stellen
fest,
dass
sich
die
Weltwirtschaft
nur
zögernd
erholt.
We
are
witnessing
a
hesitant
global
economic
recovery.
Europarl v8
Wir
stellen
jedoch
fest,
dass
es
kaum
Fortschritte
gegeben
hat.
We
realise,
however,
that
little
progress
has
been
made.
Europarl v8
Wir
stellen
im
Übrigen
fest,
dass
diese
Inspektionen
immer
ermutigendere
Ergebnisse
zeitigen:
We
moreover
observe
that
these
inspections
are
producing
increasing
encouraging
results:
MultiUN v1
Wir
stellen
immer
mehr
fest,
dass
das
so
funktioniert.
We
are
realizing
that
this
is
true.
TED2013 v1.1
Jetzt
stellen
wir
fest,
dass
wir
nur
die
weiblichen
Moskitos
töten.
Now,
it
turns
out
we
only
kill
the
female
mosquitoes.
TED2013 v1.1
Aber
vielleicht
stellen
wir
fest,
dass
sie
zu
besuchen
ganz
schön
ist.
But
we
might
find,
at
least
on
occasion,
it's
a
beautiful
place
to
visit.
TED2020 v1
Zunächst
einmal
stellen
wir
fest,
dass
einige
Maßnahmen
nicht
termingerecht
eingeführt
wurden.
Firstly,
we
must
point
out
that
certain
measures
are
not
being
introduced
within
the
agreed
deadlines.
TildeMODEL v2018
Vor
allem
stellen
wir
anerkennend
fest,
dass
nun
einiges
erreicht
wurde:
In
particular,
we
note,
with
approval,
some
provisions
that
have
been
included:
TildeMODEL v2018
In
dieser
Lage
stellen
wir
fest,
daß
jeder
sein
eigenes
Süppchen
kocht.
This
is
not
conducive
to
the
credibility
and
effectiveness
of
a
proposal
of
this
kind.
EUbookshop v2
Denn
was
stellen
wir
heute
fest?
For
what
are
we
witnessing
today?
EUbookshop v2
So
stellen
wir
fest,
was
da
drin
abläuft.
It'll
give
us
a
peek
of
what's
really
going
on
in
there.
OpenSubtitles v2018