Übersetzung für "Wir meinten" in Englisch
Mit
ihm
meinten
wir
einen
liberalen,
ernsthaften,
intelligenten
Führer
zu
haben.
We
thought
we
had
in
him
a
liberal,
serious,
intelligent
leader.
Europarl v8
Wir
meinten:
"Wir
sind
zu
Hause,
wir
sind
da."
We
were
like,
"We're
home,
we're
here."
TED2020 v1
Wir
meinten
es
nicht
böse,
Memnet.
We
meant
no
harm,
Memnet.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
meinten
doch,
was
wir
sagten,
oder?
We
meant
what
we
said,
didn't
we?
OpenSubtitles v2018
Das
meinten
wir
nicht,
Peter.
We
didn't
say
that,
Peter.
OpenSubtitles v2018
Wir
meinten
das
doch
nicht
so.
We
didn't
mean
nothing.
We
didn't
mean
nothing.
OpenSubtitles v2018
Wir
meinten,
uns
so
besser
entwickeln
zu
können.
We
felt
we
would
have
a
better
chance
for
growth.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
meinten:
"Cool,
Mann.
And
we
were,
like,
"Oh,
man,
that's
cool.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
beide
Dinge
gesagt,
die
wir
nicht
so
meinten.
Look,
it's
okay.
We
both
said
things
we
didn't
mean.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Blicke
trafen
sich,
und
wir
meinten:
Then
we
locked
eyes
and
there's
a
moment
where
we
were
like,
OpenSubtitles v2018
Wir
meinten
nur:
"Dendi,
du
schaffst
das!"
Then,
we're,
like,
"Dendi,
you
go!"
OpenSubtitles v2018
Die
im
Tierheim
meinten,
wir
sollten
es
kurz
und
schmerzlos...
I
called
Animal
Control.
They
said
the
kindest
thing
is
to
just
kill
it.
OpenSubtitles v2018
Das
meinten
wir
nicht,
Pascha
Piri.
That
was
not
what
we
meant,
Piri
Pasha.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinten,
"Wir
haben
dich
beobachtet".
They
say,
"We
have
been
watching
you.
OpenSubtitles v2018
Aber
was
wir
meinten,
war
ein
Monat.
What
we
meant
was
a
month.
OpenSubtitles v2018
Wir
meinten:
"Das
ist
eine
typische
Rolle
für
Mary
McDonnell."
We
would
say,
"You
know,
a
Mary
McDonnell
type."
OpenSubtitles v2018
Komm
schon,
wir
alle
sagten
Dinge,
die
wir
nicht
so
meinten.
Come
on,
we
all
said
things
that
we
didn't
mean.
OpenSubtitles v2018
Ja,
wir
meinten
"uns".
Yes.
We
meant
"for
us."
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
meinten
das
Phi
Omega
Gamma
Haus
nicht
das
Kappa
Delta
Haus.
But
we
said
the
Phi
Omega
Gamma
house
not
the
Kappa
Delta
sorority.
OpenSubtitles v2018
Wir
meinten,
die
Stadt
hat
welche.
We
meant
the
town
has
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
meinten,
er
wird
mal
Minister
für
Sonderangelegenheiten,
wie
Byron.
We
all
thought
he'd
become
Minister
of
some
special
affairs,
another
Byron.
OpenSubtitles v2018
Liebes,
meinten
wir
nicht,
dass
die
Gästeliste
voll
ist?
Dear,
I
thought
we
agreed
the
guest
list
was
locked.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
das
meinten
wir
nicht.
Yeah,
that's
not
what
we're
talking
about.
OpenSubtitles v2018
Die
meinten:
"Wir
schaffen
dich
mit
einem
Helikopter
weg"
They
were
like,
"Look,
man,
we're
gonna
take
you
off
in
a
helicopter
OpenSubtitles v2018
Wir
waren
ziemlich
wütend
letztens
und
sagten
Dinge,
die
wir
nicht
meinten.
Things
got
a
little
heated
the
other
day,
and
I
think
we
both
said
some
things
we
didn't
mean.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
meinten,
wir
würden
nicht
an
dem
Obdachlosenfall
arbeiten.
But
you
say
we
might
not
be
working
the
homeless
cases.
OpenSubtitles v2018
Joe
und
die
Anderen
meinten,
wir
sollten
es
lieber
dabei
belassen.
I
mean,
Joe
and
them,
they
said
let
that
be.
OpenSubtitles v2018
Wir
sagten
beide
Dinge,
die
wir
nicht
so
meinten.
We've
both
said
things
that
we
haven't
mean
before.
OpenSubtitles v2018