Übersetzung für "Wir haben sie" in Englisch

Seien wir ehrlich, was haben sie eigentlich bisher erreicht?
Let us be honest, what difference have they ever made?
Europarl v8

Wir haben vorgeschlagen, was Sie alle hier angesprochen haben.
We proposed what you have all talked about here.
Europarl v8

Nur Italien hat um eine Neuaufteilung gebeten und wir haben sie genehmigt.
Only Italy has asked us for a reallocation and we approved it.
Europarl v8

Wir haben Sie immer wieder vor den Katastrophen zu Ende dieses Jahrhunderts gewarnt.
We have consistently warned in advance of the disasters that have occurred in these closing decades of the twentieth century.
Europarl v8

Wir haben sie jedoch nicht vorausgesehen.
But we did not.
Europarl v8

Zum Teil haben wir sie ja in der allgemeinen Diskussion behandelt.
These have partly been covered in the general debate.
Europarl v8

Wir haben sie mindestens drei Jahre lang hinausgezögert.
It has been postponed by at least three years.
Europarl v8

Wir haben sie in der allgemeinen Etikettierungsrichtlinie 79/112 geregelt.
We regulated it in the labelling directive 79/112.
Europarl v8

Wir haben Sie darauf hingewiesen, und Sie haben es nicht berücksichtigt.
We told you of it and you have not taken it into account.
Europarl v8

Doch geschützt haben wir sie nicht.
We failed to protect them.
Europarl v8

Wir haben sie ganz und gar nicht gerettet.
We certainly have not.
Europarl v8

Nun, ich fürchte, wir haben jetzt Sie.
Well, I am afraid what we got was you.
Europarl v8

Wir haben versprochen, Sie dabei zu unterstützen.
We have promised to support you in it.
Europarl v8

Das war unsere Aufgabe und wir haben sie erfüllt.
That was our task and that is what we have done.
Europarl v8

Wir haben sie um eine Stellungnahme zu den Beunruhigung erweckenden Aspekten ersucht.
We encouraged them to express their views on those aspects which gave cause for concern.
Europarl v8

Wir haben sie nicht nötig für die Berichterstattung aus unserem Hause.
We do not need them to report the business of this House.
Europarl v8

Wir haben Sie nicht an die getroffenen Absprachen erinnert.
We failed to remind the Commission about what had been agreed.
Europarl v8

Nur haben wir sie niemals genügend unterstützt.
The problem is that we have never given them enough support.
Europarl v8

Wir haben sie in viele Kooperationsverträge als sogenannte Demokratie- und Menschenrechtsklauseln eingeführt.
We have introduced this into many cooperation agreements in the form of so-called democracy and human rights clauses.
Europarl v8

Wir haben sie nie unterstützt, und die Zeit hat uns Recht gegeben.
We never supported it and time has proved us right.
Europarl v8

Aus diesem Grund haben wir sie abgelehnt.
This is why we rejected them.
Europarl v8

Welche Vorteile werden wir davon haben, dass sie Zugang dazu haben?
What benefits will there be to us from their access to it?
Europarl v8

Wir haben Mühe, sie aufzunehmen.
We are struggling to receive them.
Europarl v8

Ich habe meine Lieblingsschokoladen, wie wir alle sie haben.
I have my own favourite chocolate, as do we all.
Europarl v8

Wir haben sie dem Ausschuß für Haushaltskontrolle vorgelegt.
We did so to the Committee on Budgetary Control.
Europarl v8

Wir haben sie erst diese Woche diskutiert.
We discussed them just this week.
Europarl v8

Das entsprach alles der Wahrheit, und daher haben wir Sie unterstützt.
All of this was true and therefore we did support you.
Europarl v8

Wir haben Sie über diese speziellen Haushaltslinien informiert.
We have given you information on these particular budget lines.
Europarl v8

Wir haben gehört, was Sie soeben gesagt haben.
We have just heard you speak.
Europarl v8