Übersetzung für "Wir haben beobachtet" in Englisch
Zurück
zur
Wahl,
die
wir
beobachtet
haben.
Now
to
return
to
the
election
which
we
observed.
Europarl v8
Dies
war
ein
körperlicher
Angriff,
das
haben
wir
alle
beobachtet.
It
has
been
a
direct
physical
attack
which
we
have
all
witnessed.
Europarl v8
Aber
wir
haben
auch
Gewalt
beobachtet.
But
we
have
also
seen
violence.
Europarl v8
Wir
haben
das
erfahren,
und
wir
haben
das
beobachtet.
This
is
something
we
have
experienced
and
observed.
Europarl v8
Und
wir
haben
John
Doolikhan
beobachtet
und
begleitet.
And
we
watched
and
stayed
with
John
Doolikahn.
TED2013 v1.1
Wir
haben
beobachtet,
dass
Kunsttherapie
das
Sprachproblem
des
Gehirns
umgeht.
We've
observed
that
the
process
of
art
therapy
bypasses
the
speech-language
issue
with
the
brain.
TED2020 v1
Wir
haben
also
nur
beobachtet,
wie
viele
Salzbrezeln
die
Teilnehmer
essen.
So
we're
just
tracking
how
many
pretzels
participants
eat.
TED2020 v1
Dann
haben
wir
beobachtet,
wie
viel
die
Leute
von
ihrem
Geld
abgaben.
And
we
just
monitor
how
much
people
give.
TED2020 v1
Colonel,
wir
haben
es
genau
beobachtet.
Colonel,
we
checked
them
again
from
the
air.
OpenSubtitles v2018
Das
erklärt
die
dunklen
Flecken,
die
wir
beobachtet
haben.
That
would
explain
the
dark
areas
we
have
observed.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Ihren
Freund
beobachtet,
den
Zauberkünstler...
Robert.
We
followed
your
friend
the
magician.
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
ihn
beobachtet
haben,
seit
die
Chemikalien
aus
Syrien
verschwunden
sind.
Because
we've
had
our
eye
on
him
ever
since
the
chemicals
went
missing
in
Syria.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Vögel
beobachtet
und
Flugzeuge
gebaut,
um
zu
fliegen.
We
gazed
at
the
birds
and
built
planes
to
fly.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
Mond
beobachtet
und
Raketen
gebaut,
um
ihn
zu
erreichen.
We
gazed
at
the
moon
and
built
rockets
to
reach
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Ihnen,
wir
haben
sie
beobachtet.
I
told
you,
we
watched
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ihn
beobachtet,
Euer
Gnaden,
wie
ihr
befohlen
habt.
We've
watched
him,
Your
Grace,
as
you
ordered.
OpenSubtitles v2018
Sie
meinten,
"Wir
haben
dich
beobachtet".
They
say,
"We
have
been
watching
you.
OpenSubtitles v2018
Es
simuliert
jede
Verhaltensweise,
die
wir
beobachtet
haben.
It
will
simulate
any
behaviour
we
have
observed.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
Sie
beobachtet,
Preston.
We've
been
watching
you,
Preston.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
tatsächlich
beobachtet
die
Dokumentation
zusammen.
We
actually
watched
the
documentary
together.
OpenSubtitles v2018
Bob
hat...
Wir
haben
seine
Wohnung
beobachtet.
So,
Bob,
we
kept
an
eye
on
his
place
and
that's
a
shot.
OpenSubtitles v2018
Bestimmt,
wir
haben
sie
beobachtet.
Of
course
not.
They
haven't.
We've
been
watching
them
all
the
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
Glück,
dass
wir
Sie
beobachtet
haben,
Lester.
You're
lucky
we've
been
watching
your
ass,
Lester.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
alles
in
Bewegung
gehalten,
das
haben
wir
schon
beobachtet.
You
kept
our
merchandise
moving.
we
notice,
don't
think
we
don't.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
Jacob,
wir
haben
dich
beobachtet.
You
know,
we've
been
watching
you,
Jacob.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
die
Schiffe
beobachtet,
die
noch
auf
der
Themse
liegen.
We
have
been
watching
the
ships,
which
remain
on
the
Tames.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
der
Kerl,
den
wir
beobachtet
haben.
Hey.
This
is
the
guy
we've
been
watching.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
dies
beobachtet
und
werden
es
immer
wieder
beobachten
können.
That
is
our
clear
position
and
we
shall
stick
to
it
:
the
Rules
must
be
applied
by
everyone
and,
in
particular,
by
the
Presidency.
EUbookshop v2