Übersetzung für "Wir führten durch" in Englisch

Wir führten dieses Projekt durch und das ist eine der Schöpfungen des Projekts.
So we did this project, and this is one of the artifacts of the project.
TED2020 v1

Wir führten komplizierte Tests durch und machten Analysen davon.
We ran some pretty sophisticated tests here and analyzed all these samples.
OpenSubtitles v2018

Wir führten eine Simulation durch, um die Verlustrate zu bestimmen.
We've run a computer simulation to determine the rate of dissipation.
OpenSubtitles v2018

Dieses Experiment führten wir also durch.
So that's the experiment we did.
TED2020 v1

Wir führten die Sequenzierung durch und ich werde es mit Ihnen machen.
We ran this sequence, and I'm going to do it with you.
TED2020 v1

Wir führten ein Manöver durch und wurden getroffen.
A manoeuvre was being made. We were hit.
OpenSubtitles v2018

In diesen Fällen führten wir Paarinterviews durch.
Only in those cases we accomplished couple-interviews.
ParaCrawl v7.1

Auch sie führten wir durch Schule und Internat.
They also got a tour through the school and the boarding departments.
ParaCrawl v7.1

Wir führten Subgruppenanalysen durch, die nach paralytischer Gewichtsdosis stratifiziert wurden.
We conducted subgroup analyses stratified by paralytic weight-based dose.
ParaCrawl v7.1

Wir führten auch Studien durch, in denen wir ihre Aussagen mit den Bildern verknüpften.
But we've also done studies where we try to match what they say with the actual faces.
TED2020 v1

Wir führten erste Tests durch.
We were conducting first trials.
OpenSubtitles v2018

Wir führten eine EIektroschocktherapie durch.
We give him electroshock therapy.
OpenSubtitles v2018

Wir führten programmistische Arbeiten durch.
We carried out programming work.
ParaCrawl v7.1

Wir reihen anderen einen Tupi auf und wir führten das Gewinde durch die Samenkorne.
We lined up another one tupi and we passed the thread through the pebbles.
ParaCrawl v7.1

Also führten wir Studien durch, wo fünf Teilnehmer sehen wie sich der Experimentator unhöflich gegenüber jemandem verhält, der verspätet zum Versuch kam.
So we conducted studies where five participants would witness an experimenter act rudely to someone who arrived late to the study.
TED2020 v1

Wir führten eine Studie durch und stellten zu unserem Bedauern fest, dass wir nur etwa 7 Prozent der Bedürftigen erreichen, und das wir einigen größeren Problemen nicht die nötige Beachtung schenken.
We did a study, a scientifically designed process, and then, to our dismay, we found this was only reaching seven percent of those in need, and we're not adequately addressing more, bigger problems.
TED2013 v1.1

Also, wir führten parallele Autopsien durch, und beide Leichen hatten Stichwunden im oberen rechten Abdomen.
So, we conducted side-by-side autopsies, and both bodies had stab wounds on the upper-right abdomen.
OpenSubtitles v2018

Wir führten einen Optimierungsprozess durch, um den richtigen Aufbau zu finden, die Motoren zu platzieren und alles miteinander zu verbinden, damit wir die Bewegungen so gut wie möglich wiederholen können.
So we did a whole optimization process to find out the right structure, where to place the motors, how to connect them together, to be able to replay these motions as well as possible.
TED2020 v1

Wir führten Szenarien durch.
We ran scenarios.
OpenSubtitles v2018

Wir führten eine Studie durch, in der wir Leute sich für einen Job bewerben ließen, und sie konnten sich entweder mit einem traditionellen Papierlebenslauf bewerben, oder auf LinkedIn, einem sozialen Netzwerk wie Facebook, nur für Berufstätige - es beinhaltet die gleichen Informationen wie ein Lebenslauf.
We did a study in which we had people apply for a job, and they could apply for a job either with a traditional paper résumé, or on Linkedln, which is a social networking site like Facebook, but for professionals -- involves the same information as a résumé.
QED v2.0a