Übersetzung für "Wiesen nach" in Englisch
Die
Lackfilme
wiesen
nach
dem
Waschlaugentest
folgende
Eigenschaften
auf:
The
lacquer
films
have
the
following
properties
after
the
washing
liquor
test:
EuroPat v2
Die
Fliesen
wiesen
nach
dem
Brand
keinerlei
Verformung
auf.
The
tiles
showed
no
deformation
after
firing.
EuroPat v2
Die
vorhandenen
Kantineneinrichtungen
und
betriebsärztlichen
Einrichtungen
wiesen
dem
Umfang
nach
erhebliche
Unterschiede
auf.
The
range
of
canteen
facilities
and
medical
facilities
varied
considerably
in
their
comprehensiveness.
EUbookshop v2
Die
Pellets
wiesen
nach
dem
Coaten
eine
glatte
Oberfläche
auf.
After
coating,
the
pellets
had
a
smooth
surface.
EuroPat v2
Sie
wiesen
nach
der
thermischen
und
mechanischen
Belastung
des
Kochvorganges
keine
Delamierungen
auf.
They
exhibited
no
delamination
after
the
thermal
and
mechanical
stresses
of
the
boiling
operation.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemäßen
Folien
wiesen
nach
dem
Kochvorgang
keinen
Geleeabsatz
auf.
The
films
according
to
the
invention
exhibited
no
jelly
deposits
after
the
boiling
operation.
EuroPat v2
Nur
die
Vergleichslaminate
wiesen
nach
der
Herstellung
bereits
Risse
am
Rand
auf.
Only
the
comparative
laminates
exhibited
edge
cracks
immediately
after
production.
EuroPat v2
Alle
Versuchstiere
wiesen
nach
der
Geburt
des
ersten
Kalbes
eine
Azyklie
auf.
All
test
animals
after
the
birth
of
the
first
calf
showed
an
acycle.
EuroPat v2
Die
Folienwickel
wiesen
auch
nach
langerer
Lagerzeit
keine
Faltenbildung
auf.
The
foil
packages
showed
no
creases
even
after
prolonged
storage.
EuroPat v2
Er
verläuft
zwischen
Waldrand
und
Wiesen
bis
nach
Kuens
und
endet
im
Kuensertal.
It
runs
between
the
edge
of
forest
and
meadows
to
Kuens,
and
ends
in
the
Kuensertal.
ParaCrawl v7.1
Ergebnisse:
Alle
Patienten
wiesen
schon
nach
dreitägiger
Anwendung
deutliche
Besserungen
auf.
Results:
All
patients
showed
obvious
improvement
after
just
three
days
of
treatment.
ParaCrawl v7.1
Schon
bald
sind
wir
nach
Wiesen
und
Wäldern
an
der
Halbweghütte
angelangt.
By
walking
across
meadows
and
forests,
we
reach
the
Rif.
ParaCrawl v7.1
Der
wohltuende
Duft
nach
Wiesen
und
Wälder
wirkt
entspannend
und
belebend
zugleich.
The
soothing
scent
of
meadows
and
forests
is
both
relaxing
an
invigorating...
ParaCrawl v7.1
Ein
leichtes
Wachstum
wiesen
nach
Unternehmensangaben
die
global
geführten
Marken
auf.
According
to
the
company,
the
global
brands
were
characterised
by
light
growth.
ParaCrawl v7.1
Sie
wandern
inmitten
von
Wiesen
und
Feldern
nach
Stadl
und
Auerbach.
You’ll
hike
amidst
pastures
and
fields
to
Stadl
and
Auerbach.
ParaCrawl v7.1
Sie
wiesen
nach
drei
Tagen
und
vier
Wochen
eine
verbesserte
Herzfunktion
auf.
They
had
an
improved
heart
function
after
three
days
and
four
weeks.
ParaCrawl v7.1
Gelegentlich
suchen
diese
Reiher
auch
Wiesen
und
Äcker
nach
Nahrung
ab.
Occasionally,
these
herons
scan
also
meadows
and
fields
after
food.
ParaCrawl v7.1
Wir
wandern
stetig
durch
Wiesen
nach
Thachutse
und
überqueren
den
Nimaling-Fluss.
We
steadily
descend
through
meadows
to
Thachutse
and
cross
the
Nimaling
river.
ParaCrawl v7.1
Patienten
unter
ORENCIA
wiesen
nach
sechsmonatiger
Behandlung
außerdem
eine
deutlichere
Verbesserung
der
Gelenkfunktionen
auf.
Patients
taking
ORENCIA
also
had
a
greater
improvement
in
physical
function
after
6
months.
EMEA v3
Patienten
unter
Orencia
wiesen
außerdem
nach
sechsmonatiger
Behandlung
eine
deutlichere
Verbesserung
der
körperlichen
Funktionsfähigkeit
auf.
Patients
taking
Orencia
also
had
a
greater
improvement
in
physical
function
after
six
months.
TildeMODEL v2018
Ballistische
Tests
wiesen
später
nach,
dass
sechs
Schüsse
aus
der
gleichen
Waffe
abgefeuert
wurden.
Ballistic
tests
later
showed
that
six
shots
were
fired
from
the
same
weapon.
WikiMatrix v1
Weiterhin
wiesen
sie
nach,
dass
Knallgold
in
Acetonitril
und
Dimethylformamid
nur
wenig
löslich
ist.
It
has
also
been
found
that
fulminating
gold
is
also
very
slightly
soluble
in
acetonitrile
and
dimethylformamide.
WikiMatrix v1
Die
Lösungen
waren
klar
und
wiesen
nach
3-wöchigem
Stehen
bei
Raumtemperatur
weder
Ausfällungen
noch
Auskristallisationen
auf.
The
solutions
were
clear
and
did
not
exhibit
any
precipitation
or
crystallization
after
3
weeks
of
standing
at
room
temperature.
EuroPat v2
Erst
Henry
Christy
und
Edouard
Lartet
wiesen
nach,
dass
Menschen
und
Mammuts
gleichzeitig
gelebt
hatten.
In
fact
it
was
only
the
work
of
Henry
Christy
and
Edouard
Lartet
that
had
recently
persuaded
informed
opinion
that
mankind
had
lived
during
the
ice
age
and
coexisted
with
mammoths.
WikiMatrix v1
Die
Hähnchen
aus
dem
Sprühverfahren
wiesen
nach
der
Lagerung
bis
zum
8.
Tag
unangenehmen
Geruch
auf.
The
broilers
from
the
spray
method,
after
storage
up
to
the
8th
day,
had
an
unpleasant
odor.
EuroPat v2
Ebenfalls
eingetauchte
Stücke
von
Eiserkathoden
wiesen
nach
24
Stunden
einen
Gewichtsverlust
von
ca.
1%
auf.
Pieces
of
iron
cathodes
likewise
immersed
showed
a
weight
loss
of
about
1%
after
24
hours.
EuroPat v2
Die
Behörden
wiesen
außerdem
nach,
daß
sie
die
nationalen
Konkursvorschriften
streng
befolgt
hatten.
In
the
case
in
point,
the
polluter
was
being
wound
up
and
had
ceased
trading.
EUbookshop v2