Übersetzung für "Wiedervereinigung deutschlands" in Englisch
Die
Wiedervereinigung
Europas
begann
mit
der
Wiedervereinigung
Deutschlands.
Europe's
reunification
started
with
the
reunification
of
the
German
nation.
Europarl v8
Ich
denke
zum
Beispiel
an
die
Wiedervereinigung
Deutschlands.
I
am
thinking,
for
example,
of
the
unification
of
Germany.
Europarl v8
Ohne
die
Wiedervereinigung
Deutschlands
gäbe
es
keine
Wiedervereinigung
Europas.
There
would
be
no
reunification
of
Europe
without
the
reunification
of
Germany.
Europarl v8
Erst
nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
im
Jahre
1990
wurden
umfangreiche
Sanierungsmaßnahmen
durchgeführt.
Only
after
the
reunification
of
Germany
in
1990
extensive
renovations
had
been
carried
out.
WikiMatrix v1
Damit
ist
der
Weg
zur
Wiedervereinigung
Deutschlands
frei.
This
opened
the
way
to
the
reunification
of
Germany.
WikiMatrix v1
Mit
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
eröffnen
sich
für
Oberfranken
große
Chancen.
The
unification
of
Germany
represents
a
great
opportunity
for
Upper
Franconia.
EUbookshop v2
Durch
die
Wiedervereinigung
Deutschlands
kamen
1990
dieostdeutschen
Bundesländer
hinzu.
Reunification
of
Germany
in
1990
brought
in
the
East
German
Länder.
EUbookshop v2
Seit
Deutschlands
Wiedervereinigung
vor
11
Jahren
hatsich
in
Luckenwalde
ein
radikaler
Wandel
vollzogen.
Since
German
reunification
and
the
political
changes
thatoccurred
11
years
ago,
Luckenwalde
has
been
undergoingradical
changes.
EUbookshop v2
Mit
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
wurde
die
Wiedervereinigung
Deutschlands
möglich.
The
fall
of
the
Berlin
Wallallowed
the
reunificationof
Germany.
EUbookshop v2
Durch
die
Wiedervereinigung
Deutschlands
kamen
1990
die
ostdeutschen
Bundesländer
hinzu.
Unification
of
Germany
in
1990
brought
in
the
Länder
from
eastern
Germany.
EUbookshop v2
Nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
entstand
der
ASB
1990
in
den
neuen
Bundesländern
neu.
After
German
reunification,
the
ASB
was
established
in
1990
in
the
eastern
federal
states.
WikiMatrix v1
Nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
wurde
die
Stadtverordnetenversammlung
wieder
frei
gewählt.
Since
German
reunification
this
committee
is
freely
elected.
WikiMatrix v1
Die
Richüinie
wurde
nur
zwei
Monate
nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
erlassen.
This
Directive
was
adopted
just
two
months
after
the
reunification
of
Germany.
EUbookshop v2
Im
Osten
gibt
es
nicht
nur
die
Wiedervereinigung
Deutschlands.
It
is
quite
clear
that
if
we
want
to
build
a
Europe,
it
can
only
be
the
Europe
of
nations.
EUbookshop v2
Nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
1990
stieg
die
Arbeitslosigkeit
in
den
neuen
Bundesländern
rasant.
Following
Germany's
reunification
in
1990,
unemployment
soared
in
the
new
Lander.
EUbookshop v2
Vor
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
war
Berlin-Schönefeld
der
Hauptflughafen
der
Deutschen
Demokratischen
Republik.
Before
German
re-unification,
this
was
the
main
airport
of
the
former
German
Democratic
Republic.
EUbookshop v2
Nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
wurde
die
testamentarische
Verfügung
Friedrichs
II.
erfüllt.
After
the
reunification
of
Germany
the
final
wish
of
Frederick
was
fulfilled.
WikiMatrix v1
Die
einen
so
hohen
Anteil
an
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
haben.
They
have
made
such
a
large
contribution
to
the
reunification
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
fehlte
es
in
Ostdeutschland
an
entsprechenden
Vertriebsstrukturen.
After
the
reunification
of
Germany
there
was
a
lack
of
appropriate
structure
of
distribution
in
East
Germany.
ParaCrawl v7.1
Ein
Jahr
später
wurde
die
Wiedervereinigung
Deutschlands
offiziell
begangen.
One
year
later
the
reunification
of
Germany
was
officially
celebrated.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
wurdw
das
Museum
neu
organisiert.
After
the
reunification
of
Germany,
the
much
needed-reconstruction
of
the
museum
started.
ParaCrawl v7.1
Der
Umsturz
in
der
DDR
brachte
die
Chance
zur
jahrzehntelang
erstrebten
Wiedervereinigung
Deutschlands.
The
revolution
in
the
GDR
opened
up
the
opportunity
for
Germany’s
reunification
after
a
wait
of
decades.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
wurde
das
Schwarzbunte
Milchrind
durch
das
Deutsche
Holstein-Rind
verdrängt.
After
German
reunification
the
German
Black
Pied
Dairy
cattle
were
displaced
by
German
Holstein
cattle.
WikiMatrix v1
Nach
der
Wiedervereinigung
Deutschlands
wurde
die
Altstadt
aufwändig
restauriert.
After
German
Unification
no
expense
or
effort
was
spared
to
restore
the
Old
Town.
ParaCrawl v7.1
Das
war
der
entscheidende
Schritt
zur
kapitalistischen
Wiedervereinigung
Deutschlands.
This
was
the
decisive
step
towards
capitalist
reunification
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Schon
1950
schaut
Ida
die
Wiedervereinigung
Deutschlands.
Already
in
1950,
Ida
sees
the
reunification
of
Germany.
ParaCrawl v7.1