Übersetzung für "Wieder komplett" in Englisch

Es dauerte mindestens 72 Stunden, bis die Ordnung wieder komplett hergestellt war.
It was some 72 hours before order was completely restored, however.
Wikipedia v1.0

Ich glaube, ich bin wieder komplett nüchtern.
I think I am completely sober.
OpenSubtitles v2018

Ich würde es hassen, wenn du wieder komplett rückfällig wirst.
I'd hate for you to completely relapse.
OpenSubtitles v2018

Und ich habe gerade erst meine Reise begonnen, wieder komplett zu werden.
And I've just begun my journey back towards being whole.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das tue, würde ich ihn wieder komplett verlieren.
Doing that, I would lose him all over again.
OpenSubtitles v2018

Der Tunnel steht heute wieder komplett unter Wasser.
The site is now completely underwater.
WikiMatrix v1

Ich kann sie nicht komplett wieder zulassen.
I can't let it all back in.
OpenSubtitles v2018

Der Feind hat den Aero-K-Hügel wieder komplett zurückerobert.
They took Aerok Hill back.
OpenSubtitles v2018

Wenn er sich also wieder komplett reparieren will, braucht er es.
So, if he wants to fully repair, he's gonna need this.
OpenSubtitles v2018

Was wichtig ist ist, dass die Band endlich wieder komplett ist.
What's important is, we finally got the band back together.
OpenSubtitles v2018

Es kann lähmend wirken, aber es kann auch wieder komplett verschwinden.
It can be crippling. But it can also go into complete remission.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen zurück, wenn wir wieder komplett sind.
They'll be back here when we're a nuclear family again.
OpenSubtitles v2018

Erst als sie sich gefunden haben, sind sie wieder komplett.
Once they have found each other, they feel complete again … well almost.
CCAligned v1

Jetzt sind unsere Batterien wieder komplett geladen bis zu unserem nächsten Besuch!
Our batteries are fully charged till our next visit!"
CCAligned v1

Dicht an der Würzburger Innenstadt ziehe ich mich mal wieder komplett aus!
Close to the city center of Würzburg I dress again completely out!
CCAligned v1

Das Produkt wird komplett wieder verwendet inklusive seiner Bauteile und Einzelteile.
The complete product is reused, including its components and single parts.
ParaCrawl v7.1

Bei der Bergabfahrt kann die Batterie dann komplett wieder aufgeladen werden.
During the subsequent downhill section, the battery can then be recharged completely.
ParaCrawl v7.1

Hier nutzen Menschen in der gleichen Situation wieder eine komplett andere Geste.
Here, in the same situation, people use a completely different gesture.
ParaCrawl v7.1

Sabaton -waren flott und sind fast wieder komplett.
Sabaton -was fast and the band line up is almost complete again.
ParaCrawl v7.1

Leaves´ Eyes - sind wieder komplett.
Leaves´ Eyes - are complete again.
ParaCrawl v7.1

Das Hirn hat sich komplett wieder ausgedehnt, kein Defektzustand erkennbar.
The brain has completely expanded, no defect is detectable.
ParaCrawl v7.1

Es dauerte zwei Tage ehe ich wieder komplett mit meinem Körper verbunden war.
It took two days for me to really return to my body completely.
ParaCrawl v7.1

Ziel ist es, die Funktion sowie das Aussehen wieder komplett herzustellen.
The aim is to restore functionality and appearance completely.
ParaCrawl v7.1

Es dauert nur wenige Minuten und Ihre Dateien werden wieder komplett!
It just takes few minutes and your files will be back completely!!!
ParaCrawl v7.1