Übersetzung für "Wieder kommen" in Englisch
Die
Bürger
Algeriens
müssen
wieder
zu
Worte
kommen
dürfen.
The
people
of
Algeria
must
again
have
a
chance
to
make
their
views
heard.
Europarl v8
Sie
wird
doch
nicht
am
4.
November
wieder
zu
uns
kommen?
She
is
not
going
to
come
back
with
4
November,
I
hope?
Europarl v8
Sie
fahren
nur
in
den
Nahen
Osten
und
kommen
wieder
zurück.
They
just
move
back
to
the
Mid-East
and
those
come
back.
TED2013 v1.1
Am
Tage
darauf
ließ
Karl
die
kleine
Berta
wieder
ins
Haus
kommen.
The
next
day
Charles
had
the
child
brought
back.
Books v1
Alle
seine
Briefe
mit
seinem
Foto
kommen
wieder
zurück.
But
his
letters
are
always
returned
with
his
photograph.
Wikipedia v1.0
Sie
bittet
ihn
zu
gehen
und
nie
wieder
zu
kommen.
She
gently
asks
Angel
to
leave
and
never
come
back.
Wikipedia v1.0
Wenn
du
wieder
zu
spät
kommen
solltest,
wirst
du
deinen
Job
verlieren.
If
you
should
be
late
again,
you'll
lose
your
job.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
will
nach
dem
Studium
wieder
nach
Boston
kommen.
Mary
plans
to
come
back
to
Boston
after
she
graduates.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bezweifele,
dass
Tom
je
wieder
nach
Hause
kommen
wird.
I
doubt
that
Tom
will
ever
come
back
home.
Tatoeba v2021-03-10
Wann
wirst
du
wieder
nach
Melbourne
kommen?
When
are
you
coming
to
Melbourne
again?
Tatoeba v2021-03-10
Auch
sie
sehnt
sich
nach
Marcello
zurück,
und
beide
kommen
wieder
zusammen.
Musetta's
laughter
is
heard
and
Marcello
goes
to
find
out
what
has
happened.
Wikipedia v1.0
Der
US-Präsident
bemerkte
seinen
Fehler
und
versuchte,
schnell
wieder
hinaus
zu
kommen.
Realizing
his
mistake,
Roosevelt
tried
to
get
out
quickly.
News-Commentary v14
Er
besuchte
sie
und
versprach,
am
folgenden
Nachmittag
wieder
zu
kommen.
He
checked
on
her
and
promised
to
come
back
the
following
afternoon.
Wikipedia v1.0
Oh
Django,
guck
mal,
Sklaven
kommen
wieder
ganz
groß
raus.
Oh
Django,
look,
slaves
still
make
it
big.
GlobalVoices v2018q4
Immer
wieder
kommen
Leute
zu
der
Stiftung.
We
get
people
coming
to
the
foundation
all
the
time.
TED2020 v1
Nichts
wird
je
wieder
zwischen
uns
kommen.
Nothing
will
ever
come
between
us
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
Sie
bald
wieder
besuchen
kommen,
Elizabeth.
I'll
come
back
to
see
you
soon
again,
Elizabeth.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
fasst
er
Vertrauen,
wenn
wir
immer
wieder
kommen.
I
think
maybe
he'd
open
up
if
we
kept
coming
around
or
something.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
Donnerstag
wieder
zur
Untersuchung
kommen.
I
have
to
go
back
Thursday
for
tests.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gott,
ich
werde
wieder
zu
spät
kommen.
Good
heavens.
I
shall
be
late
again.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
ihm,
er
soll
wieder
kommen.
Tell
him
to
come
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
protestiere
und
Sie
kommen
wieder.
I
protest
and
you
come
back.
OpenSubtitles v2018
Die
Typen
legen
dich
um,
wenn
sie
wieder
aufdie
Beine
kommen!
They're
gonna
kill
you!
Come
on,
we'll
get
a
cab.
OpenSubtitles v2018