Übersetzung für "Wieder in erinnerung bringen" in Englisch

Die Publikation soll dieses Bausystem der Fachwelt und Liebhabern guter Architektur wieder in Erinnerung bringen.
This publication aims at bringing the building system back to the attention of experts and fans of good architecture.
ParaCrawl v7.1

Um dem Leser die wichtigsten veröffentlichten Zahlen des Berichts "Analyse und Vorausschätzungen" wieder in Erinnerung zu bringen, werden sie nachstehend zusammengefaßt.
To remind the reader of the main results published in the report "Analysis and Forecasts", a summary is given below.
EUbookshop v2

Die Menschen können sich keine Vorstellung machen von dem Geschehen, durch das Ich Mich ihnen wieder in Erinnerung bringen will....
People have no idea of the event with which I want to remind them of My existence again....
ParaCrawl v7.1

Visitenkarten sind viel mehr als ein Stück Papier und vor allem für Gastronomen sind die kleinen Kärtchen wichtig, um sich bei Kunden später wieder in Erinnerung zu bringen.
Five types of business cards for restaurants To attract customers Business cards are much more than a piece of paper.
ParaCrawl v7.1

Und wieder hat gerade die nationalsozialistische Bewegung ihre gewaltigste Aufgabe zu erfüllen: Sie muss dem Volk die Augen öffnen über die fremden Nationen und muss den wahren Feind unserer heutigen Welt immer und immer wieder in Erinnerung bringen.
And here again the National Socialist Movement has a tremendous task before it. It must open the eyes of our people in regard to foreign nations and it must continually remind them of the real enemy who menaces the world today.
ParaCrawl v7.1