Übersetzung für "Wieder dahin" in Englisch

Sollen Frauen wieder dahin zurückkehren wo sie einst waren.
Should women go back to the state they once belonged to.
Wikipedia v1.0

Die Stunden flossen dahin, wieder stellte sich quälender Hunger ein.
The hours wasted away, and hunger came to torment the captives again.
Books v1

Stellen Sie die Statue wieder dahin, wo sie war.
Return the statue to its original site.
OpenSubtitles v2018

Vater kommt spät wieder, bis dahin bin ich längst offiziell da.
Anyway, he won't get here before tonight. By then I'll be here officially, see?
OpenSubtitles v2018

Sie werden mich nicht wieder dahin zurückschicken?
You won't send me back... there?
OpenSubtitles v2018

Sie bringen Ihren komischen Apparat wieder dahin, wo Sie ihn hergenommen haben.
You, you and you, ship that kid's play thing back where it belongs. Uh, mr. Crout, sir?
OpenSubtitles v2018

Charles, du kannst doch nicht wieder dahin zurückgehen.
Oh, Charles - you're not going back to that castle.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass ich mit Donna auch wieder dahin komme.
Let's just hope I can get back to that place with Donna.
OpenSubtitles v2018

Haben wir das Geld bis dahin wieder?
Can you get the money back by then?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nur, dass Mike wieder dahin verschwindet, wo er herkam.
I just wanted Mike to go back to where he came from. What does that even mean?
OpenSubtitles v2018

Ich werde dich wieder dahin bringen, wo du hingehörst.
I'll get you back to where you belong.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen also nur alles wieder dahin zurückbringen, woher es gekommen ist.
So you just have to put everything back where it came from.
OpenSubtitles v2018

Konnte ich deine Bauchspeicheldrüse wieder dahin tun, wo sie hingehört?
I hope I put your pancreas back where it belongs.
OpenSubtitles v2018

Ich denke du wolltest nie wieder dahin.
Aria! I thought you said that you were never gonna go there again.
OpenSubtitles v2018

Bringen wir sie wieder dahin, wo sie hingehören.
Let's put them back where they belong.
OpenSubtitles v2018

Geh wieder dahin, wo du hergekommen bist!
Go back to where you came from.
OpenSubtitles v2018

Ich brauchte zehn Jahre, um wieder dahin zu kommen.
It took me ten years to get back to that place.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen die Dinge wieder dahin tun, wo Sie sie her haben.
You need to put things back where you found them.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie wieder dahin und du kommst her.
You go back over there. You go back over there. You come over here.
OpenSubtitles v2018

Ihr geht wieder dahin, wo ihr hergekommen seid.
You're going back to where you came from.
OpenSubtitles v2018

Geh wieder dahin, wo du herkommst.
Look, wherever you came from, kid, go back.
OpenSubtitles v2018

Warum verschwinden Sie nicht wieder dahin, wo Sie herkamen?
Why don't you take your white ass back to where you came from?
OpenSubtitles v2018

Leg sie wieder dahin, wo du sie gefunden hast.
You can just put it back where you found it.
OpenSubtitles v2018

Du willst unbedingt wieder dahin, wo wir nur unterdrückt werden?
You want me to go back where we'd be slaves? Sorry, not good.
OpenSubtitles v2018

Turner, ich bring dich nicht wieder dahin.
Turner, I'm not gonna take you back.
OpenSubtitles v2018