Übersetzung für "Wieder daheim" in Englisch

Wir warten, bis wir wieder daheim sind.
I guess we'll wait until we get back home.
OpenSubtitles v2018

Dein Baby ist wieder daheim, Süße!
Baby's home, sugar!
OpenSubtitles v2018

Wir sollten zum Essen wieder daheim sein.
We should be back in time for supper.
OpenSubtitles v2018

Ich bin so froh, dass du wieder daheim bist.
I'm so happy you're home.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte nur sicherstellen, dass du heute nicht wieder allein daheim bist.
I just... I just want to make sure you're not home alone again.
OpenSubtitles v2018

Ich bin heute Nachmittag wieder daheim.
I'll be home this afternoon.
OpenSubtitles v2018

Ich heb mir das auf, bis Jason wieder daheim ist.
I'll save that till Jason's home.
OpenSubtitles v2018

Ich kann es kaum erwarten, bis du wieder daheim bist.
I can't wait for you to come home.
OpenSubtitles v2018

Dann wäre sie morgen wieder daheim, als neue Frau.
Then she'd be home by tomorrow, a new woman.
OpenSubtitles v2018

Also, wir sind nun schon lange wieder daheim, Arthur.
Well, we're home a long time now, Arthur.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, dass O'Neill seine Reputation daheim wieder erhöhen will.
Seems O'Neill is lookin' to raise his profile back home.
OpenSubtitles v2018

Wie auch immer... er ist wieder daheim und deshalb bin ich hier.
Anyway, so, yeah, he's back home and that's why I'm here.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich wieder daheim bin, ruf ich dich an.
When I get back to my people, I'll call you.
OpenSubtitles v2018

Es wird besser, wenn er wieder daheim ist.
Well, things will pick up once he gets home again.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn er gesteht, sind Sie beide morgen wieder daheim.
But if he will confess, you shall both be at home tomorrow.
OpenSubtitles v2018

Schön, wieder daheim zu sein, nicht, Jess?
Sure is nice to be home again, ain't it, Jess?
OpenSubtitles v2018

Was haben Sie als Erstes vor, wenn Sie wieder daheim sind?
So, what's the first thing you're going to do when you get back?
OpenSubtitles v2018

Schön, daß du wieder daheim bist.
It's good to have you home again.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass du wieder daheim bist, Schatz.
Great to have you home, hon.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ja so froh, dass du wieder daheim bist.
I sure am glad you're home.
OpenSubtitles v2018

Das geht schon, bis sie wieder daheim ist.
It's okay. I'll be fine till she gets back.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht gut, wieder daheim zu sein, Leute?
Ain't it great to be home, fellas?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir beide wieder daheim sind, können wir uns gegenseitig helfen.
Once we're both back home, perhaps we can help each other out.
OpenSubtitles v2018

Schön, dass ihr Jungs wieder daheim seid.
Well, it's good to have you fellows back.
OpenSubtitles v2018

Mommy, ich bin wieder daheim.
Mommy, I'm home.
OpenSubtitles v2018

Mr. Franco, wie ist es, wieder daheim zu sein?
Mr. Franco, how does it feel to be back home?
OpenSubtitles v2018

Gott sei Dank, ich bin wieder daheim!
Thank Gawd I's home again!
OpenSubtitles v2018

Soweit wir wissen, ist er wieder daheim.
Look. For all we know, he's back at home.
OpenSubtitles v2018