Übersetzung für "Wie überall" in Englisch
Diese
jungen
Menschen
sind
genauso
fähig
wie
junge
Menschen
überall.
These
young
people
are
every
bit
as
capable
as
young
people
everywhere.
Europarl v8
Aber
das
ist
wie
überall
in
der
ganzen
Europäischen
Union.
But
that
is
how
it
is
everywhere
in
the
European
Union.
Europarl v8
Gesetze
müssen
-
wie
überall
-
auch
im
Internet
gelten.
Laws
must
apply
to
the
Internet
as
they
do
everywhere
else.
Europarl v8
Beide
sind
notwendig,
wie
das
überall
in
der
Welt
der
Fall
ist.
Both
are
necessary,
as
is
the
case
throughout
the
world.
Europarl v8
Das
Wichtigste
ist
meiner
Meinung
nach
wie
überall
die
Festigung
der
Demokratie.
The
key
thing,
here
as
elsewhere,
I
feel,
is
to
consolidate
democracy.
Europarl v8
Sie
verbreitete
sich
wie
ein
"Crescendo"
überall
auf
der
Welt.
It
spread
like
a
crescendo
all
around
the
world.
TED2020 v1
Wie
Bauern
überall
auf
der
Welt,
misstrauen
irakische
Bauern
ihrer
Regierung.
Like
farmers
all
over
the
world,
Iraqi
farmers
mistrust
their
government.
News-Commentary v14
Es
gibt
hunderte
Beispiele
wie
dieses
überall
in
unserem
Land.
Now,
there's
hundreds
of
more
examples
of
companies
like
this
springing
up
all
across
the
country.
TED2020 v1
Du
kannst
im
Schiffsbett
Kinder
machen
wie
überall
sonst.
You
can
make
bastards
in
the
marriage
bed
like
anywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Wie
überall
heiraten
auch
in
Paris
die
meisten
Leute.
Like
everywhere
else,
most
people
in
Paris
get
married.
OpenSubtitles v2018
Und
sie
war
wie
Houdini,
kam
überall
rein
und
raus.
And
she
was
like
Houdini
getting
in
and
out
of
places.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
habe
gelernt,
dass
Einsamkeit
ist
überall,
wie
Superhelden-Filme.
But
I
have
learned
that
loneliness
is
everywhere,
like
superhero
movies.
OpenSubtitles v2018
Das
steckte
in
den
Knochen
wie
Krebs,
überall
in
mir.
Get
inside
my
bones
like
some
cancer
all
up
and
through
every
part
of
who
I
was.
OpenSubtitles v2018
Deine
Insel
wird
zu
einer
Müllhalde,
wie
hier
und
überall
sonst.
Your
island
will
be
a
dump,
like
here
and
everywhere
else.
OpenSubtitles v2018
So
wie
Sie
es
überall
tun,
Sie
verunreinigen
Tatorte.
Just
like
everywhere
you
go,
you
contaminate
crime
scenes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
liebenswert,
wie
John
dir
überall
hin
folgt.
It's
so
adorable
how
John
follows
you
around
like
that.
OpenSubtitles v2018
So
kam
das
Fieber
in
dieses
Haus,
wie
überall
sonst
auch.
It's
how
the
fever
found
its
way
into
this
house
just
like
any
other.
OpenSubtitles v2018
Ein
Typ
wie
dieser
könnte
überall
ein
Mädchen
haben.
A
guy
like
that
could
have
a
girl
in
every
port.
OpenSubtitles v2018
Kal-Els
Leute
haben
wie
geplant
überall
ihre
Position
bezogen.
Kal-El's
comrades
have
been
lured
to
your
crests,
just
as
you
ordered.
OpenSubtitles v2018
Nicht
wie
mein
Vater...
der
sie
wie
Trophäen
überall
herumliegen
ließ.
Unlike
my
father,
who
left
them
scattered
all
over
the
place,
like
trophies.
OpenSubtitles v2018
Wie
lebendig
deine
große
Stadt
ist,
und
wie
der
Mensch
überall
so...
How
alive
is
your
big
city,
and
how
people
everywhere...
OpenSubtitles v2018
Wie
überall
sonst
ist
mir
auch
dort
alles
fremd.
Everything
is
alien
to
me
there,
as
it
is
everywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
ich
sagte,
überall
ist
es
besser
als
hier.
And,
like
I
said
before,
anywhere's
better
than
here.
OpenSubtitles v2018
Hier
riecht
es
nach
Tod
wie
überall.
It
stinks
of
death,
like
everywhere
else.
OpenSubtitles v2018
Teenager
hier
im
Landesinneren
sind
genauso
wie
Teenager
überall
auf
der
Welt.
Teenagers
here
in
the
middle
are
just
like
teenagers
around
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
genauso
wie
überall,
wo
ich
hingehe.
It's
the
same
as
everywhere
I
go.
OpenSubtitles v2018
Wie
ich
Schulkindern
überall
auf
dem
Globus
erzähle:
Huh?
Well,
as
I
tell
schoolchildren
All
over
the
world,
I
was
a
high
achiever.
OpenSubtitles v2018