Übersetzung für "Wie zur hölle" in Englisch

So wie zur Hölle sehen wir überhaupt?
So how on Earth do we even see?
TED2013 v1.1

Wie zur Hölle sollen wir das reparieren?
How in the world are we going to fix it?
OpenSubtitles v2018

Wie, zur Hölle, wusste er das?
How the hell did he know?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle konnte Julie Gelineau bei meinem Sohn landen?
How the hell did Julie Gelineau end up with my son?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle sind Sie hier reingekommen?
How the hell did you get in here?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle bist du dann erwacht?
How the bloody hell are you awake now?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle sollen wir das machen?
How the hell are we going to do that?
OpenSubtitles v2018

Wie, zur Hölle, bist du ausgebrochen?
How the hell did you break out?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle hat er das gemacht?
How the hell did he do that?
OpenSubtitles v2018

Okay, wie zur Hölle "verbindet man Welten"?
Okay, how the hell do you "merge worlds?"
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle bist du überhaupt aus dem Gefängnis gekommen?
How the hell did you even get out of jail?
OpenSubtitles v2018

Hast du irgendeine Ahnung, wie zur Hölle diese Steine funktionieren?
Now, do you have any idea how the hell these rocks work?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle war ich bereits unfair?
How the hell have I already played dirty?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle haben diese Typen uns gefunden?
How the hell'd these guys find us?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle sind Sie hereingekommen?
How the hell did you get in here?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle hat Penguin es geschafft, dich dazu zu bringen?
How on earth did Penguin get you to do that?
OpenSubtitles v2018

Also wie zur Hölle konnte uns das passieren?
So how in the hell did we let all this happen to us?
OpenSubtitles v2018

Wie, zur Hölle, machst du das?
Charlie! How the fuck did you do that?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle war sein Name?
Hell's his name?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle startet man das Ding?
How the hell do you start this thing?
OpenSubtitles v2018

Fühlt sich an wie das Tor zur Hölle.
I don't know, damaged or something. It's like being in a hell mouth.
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle kann sie das bemerken?
How the hell did she realize that?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle hast du das gemacht?
How the hell did you pull it off?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle sollen wir all die Teppiche rausreißen?
How the hell do we pull up carpeting?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle soll ich das machen?
How the hell am I gonna do that?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle soll ich das wissen?
How the hell do I know?
OpenSubtitles v2018

Wie zur Hölle sollen wir an denen vorbeikommen?
How the hell are we supposed to get past them?
OpenSubtitles v2018

Crowley, wie, zur Hölle, geht's dir?
Crowley, how in the hell are you?
OpenSubtitles v2018