Translation of "Wie zur hölle" in English
So
wie
zur
Hölle
sehen
wir
überhaupt?
So
how
on
Earth
do
we
even
see?
TED2013 v1.1
Wie
zur
Hölle
sollen
wir
das
reparieren?
How
in
the
world
are
we
going
to
fix
it?
OpenSubtitles v2018
Wie,
zur
Hölle,
wusste
er
das?
How
the
hell
did
he
know?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
konnte
Julie
Gelineau
bei
meinem
Sohn
landen?
How
the
hell
did
Julie
Gelineau
end
up
with
my
son?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
sind
Sie
hier
reingekommen?
How
the
hell
did
you
get
in
here?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
bist
du
dann
erwacht?
How
the
bloody
hell
are
you
awake
now?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
sollen
wir
das
machen?
How
the
hell
are
we
going
to
do
that?
OpenSubtitles v2018
Wie,
zur
Hölle,
bist
du
ausgebrochen?
How
the
hell
did
you
break
out?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
hat
er
das
gemacht?
How
the
hell
did
he
do
that?
OpenSubtitles v2018
Okay,
wie
zur
Hölle
"verbindet
man
Welten"?
Okay,
how
the
hell
do
you
"merge
worlds?"
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
bist
du
überhaupt
aus
dem
Gefängnis
gekommen?
How
the
hell
did
you
even
get
out
of
jail?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
irgendeine
Ahnung,
wie
zur
Hölle
diese
Steine
funktionieren?
Now,
do
you
have
any
idea
how
the
hell
these
rocks
work?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
war
ich
bereits
unfair?
How
the
hell
have
I
already
played
dirty?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
haben
diese
Typen
uns
gefunden?
How
the
hell'd
these
guys
find
us?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
sind
Sie
hereingekommen?
How
the
hell
did
you
get
in
here?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
hat
Penguin
es
geschafft,
dich
dazu
zu
bringen?
How
on
earth
did
Penguin
get
you
to
do
that?
OpenSubtitles v2018
Also
wie
zur
Hölle
konnte
uns
das
passieren?
So
how
in
the
hell
did
we
let
all
this
happen
to
us?
OpenSubtitles v2018
Wie,
zur
Hölle,
machst
du
das?
Charlie!
How
the
fuck
did
you
do
that?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
war
sein
Name?
Hell's
his
name?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
startet
man
das
Ding?
How
the
hell
do
you
start
this
thing?
OpenSubtitles v2018
Fühlt
sich
an
wie
das
Tor
zur
Hölle.
I
don't
know,
damaged
or
something.
It's
like
being
in
a
hell
mouth.
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
kann
sie
das
bemerken?
How
the
hell
did
she
realize
that?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
hast
du
das
gemacht?
How
the
hell
did
you
pull
it
off?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
sollen
wir
all
die
Teppiche
rausreißen?
How
the
hell
do
we
pull
up
carpeting?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
soll
ich
das
machen?
How
the
hell
am
I
gonna
do
that?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
soll
ich
das
wissen?
How
the
hell
do
I
know?
OpenSubtitles v2018
Wie
zur
Hölle
sollen
wir
an
denen
vorbeikommen?
How
the
hell
are
we
supposed
to
get
past
them?
OpenSubtitles v2018
Crowley,
wie,
zur
Hölle,
geht's
dir?
Crowley,
how
in
the
hell
are
you?
OpenSubtitles v2018