Übersetzung für "Wie oft" in Englisch
Wie
oft
folgt
denn
auf
unsere
Stellungnahme
nicht
die
Ablehnung
durch
die
Kommission?
How
many
times
have
we
given
an
opinion
only
for
it
to
be
refused
by
the
Commission?
Europarl v8
Wie
so
oft
waren
es
die
KMU,
die
die
europäische
Rechnung
zahlten.
As
so
often,
it
was
the
small
and
medium-sized
enterprises
that
footed
the
European
bill.
Europarl v8
Wie
so
oft
waren
wir
der
größte
Geber
humanitärer
Hilfe
in
Sri
Lanka.
As
is
so
often
the
case,
we
have
been
the
largest
humanitarian
donors
in
Sri
Lanka.
Europarl v8
Wie
so
oft
ist
auch
in
diesem
Fall
ein
sehr
empfindliches
Gleichgewicht
vonnöten.
As
is
often
the
case,
this
involves
a
very
delicate
balance.
Europarl v8
In
Zukunft
muss
eine
solche
Verstärkte
Zusammenarbeit
so
oft
wie
nötig
Anwendung
finden.
In
the
future,
such
enforced
cooperation
must
be
used
as
often
as
is
necessary.
Europarl v8
Wie
oft
wünschen
wir
uns
mehr
Informationen
zu
Arzneimitteln
und
Krankheiten?
How
often
do
we
wish
for
more
information
on
products
and
illnesses?
Europarl v8
Wie
oft
hieß
es:
Ganz
Europa
ist
Inland.
How
often
have
we
heard
it
said
that
Europe
was
a
single
territory?
Europarl v8
Was
oft
wie
ein
Spiel
erscheint,
kann
zu
lebenslangen
psychischen
Schäden
führen.
What
often
seems
to
be
a
game
can
lead
to
lifelong
psychological
damage.
Europarl v8
Wie
so
oft
im
Falle
des
Internets
herrschen
auch
hier
starke
Kontraste.
As
is
often
the
case
with
the
web,
the
picture
is
one
of
stark
contrasts.
Europarl v8
Wie
schon
so
oft
zuvor
gesagt
wurde,
sollte
Ernährungssicherheit
ein
Menschenrecht
sein.
As
has
often
been
said
before,
food
security
ought
to
be
a
human
right.
Europarl v8
Wie
oft
wird
ein
griechischer
Abgeordneter
seine
slowakischen
Wähler
treffen?
How
many
times
is
a
Greek
MEP
going
to
meet
his
Slovak
voters?
Europarl v8
Wie
oft
haben
Sie
auf
den
Knopf
gedrückt?
How
many
times
did
you
press
the
button?
Europarl v8
Wie
oft
waren
wir
auf
Gespräche
mit
Beamten
angewiesen?
How
often
have
we
had
to
make
do
with
talks
with
officials?
Europarl v8
Wie
oft
trafen
die
Verbindungsbeamten
im
Berichtszeitraum
zusammen?
How
often
did
the
ILOs
meet
in
the
reported
period?
DGT v2019
Wie
oft
habe
ich
dies
schon
gesagt
und
wiederholt.
How
many
times
have
I
already
said
and
repeated
that?
Europarl v8
Wie
oft
sollen
wir
es
noch
einklagen?
How
much
longer
do
we
need
to
go
on
doing
this?
Europarl v8
Oder
wie
oft
sollen
wir
den
ständigen
Dialog
zwischen
den
Institutionen
noch
fordern?
How
much
longer
do
we
need
to
go
on
demanding
continuous
dialogue
between
the
institutions?
Europarl v8
Die
Frauenpolitik
ist
nicht
-
wie
so
oft
praktiziert
-
einzugliedern
in
Minderheitenprogramme.
Women'
s
policy
is
not
-
as
happens
so
often
-
to
be
incorporated
into
programmes
for
minorities.
Europarl v8
Wie
oft
haben
wir
Entschließungen
verabschiedet?
How
many
resolutions
have
we
adopted?
Europarl v8
Der
Teufel
liegt
wie
so
oft
auch
hier
im
Detail.
As
is
so
often
the
case,
the
devil
lies
in
the
detail.
Europarl v8
Wie
oft
wurden
diese
Worte
in
den
vergangenen
Jahrhunderten
schon
gesprochen?
How
often
have
those
words
been
uttered
down
the
centuries?
Europarl v8
Wie
so
oft
ist
die
Regierungsmacht
dümmer
als
die
menschliche
Gesellschaft
als
Ganzes.
As
is
often
the
case
government
power
is
more
stupid
than
human
society
as
a
whole.
Europarl v8
Wie
oft
warten
wir
hier,
und
Sie
kommen
nicht
zu
unseren
Anfragen.
On
many
occasions
we
wait
here
and
you
do
not
get
to
our
questions.
Europarl v8
Es
gibt
noch
viel
zu
tun,
wie
wir
so
oft
sagen.
There
is
also
much
to
be
done,
as
we
so
often
say.
Europarl v8
Wie
oft
in
der
Politik
gab
es
keine
Zauberformel.
As
so
often
in
politics,
there
was
no
magic
formula.
Europarl v8