Übersetzung für "Wie können wir" in Englisch

Wie können wir diesen Teufelskreis durchbrechen?
How can we break the vicious circle?
Europarl v8

Wie können wir deren Einkommen berechnen?
How can we calculate their incomes?
Europarl v8

Erstens: Wie können wir die präventiven Maßnahmen verbessern?
Firstly, what can we do better in terms of prevention?
Europarl v8

Wie können wir wettbewerbsfähig und modern sein, wenn wir solche Entscheidungen treffen?
How can we be competitive and modern if we take decisions like this?
Europarl v8

Wie können wir die vom Herrn Kommissar erwähnten Ziele messen?
How are we to measure the targets that the Commissioner mentioned?
Europarl v8

Wie können wir mehr Steuerungspotenzial für eine vernünftige langfristige Wirtschaft gewinnen?
How can we create more taxation potential for a sensible, long-term economy?
Europarl v8

Aber wie können wir diese Tendenz umkehren?
But how can we adjust this trend?
Europarl v8

Aber wie können wir dies leisten?
But how can we achieve this?
Europarl v8

Dies reicht keinesfalls aus, aber wie können wir es besser machen?
That is very inadequate, but how can they do better?
Europarl v8

Wie können wir sichergehen, daß Sie hier nicht nur kurzfristig etwas tun?
How can we be assured that you are not just kicking the ball into touch here?
Europarl v8

Wie können wir die Verlagerung von Kohlenstoffemissionsquellen verhindern?
How are we going to prevent carbon leakage?
Europarl v8

Wie können wir ihr Geld derart geringschätzig behandeln?
How can we treat their money with such contempt?
Europarl v8

Wie können wir die Demokratisierung in der Türkei unterstützen?
How can we assist with the democratisation of Turkey?
Europarl v8

Wie können wir die Unterscheidung zwischen Wert und Geldwert erreichen?
How can we arrive at a distinction between value and monetary value?
Europarl v8

Wie können wir dieses Ziel erreichen?
How can we do this?
Europarl v8

Wie können wir sicherstellen, dass deren Investitionen auch Früchte tragen?
How can we make sure that their investments are also delivering?
Europarl v8

Was sollte getan werden und wie schnell können wir dies tun?
What should be done and how quickly can we do it?
Europarl v8

Aber wie können wir Information von Werbung unterscheiden?
Yet how can we distinguish information from advertising?
Europarl v8

Wie können wir verhindern, dass sich solch eine Katastrophe wiederholt?
How can we prevent such a disaster happening again?
Europarl v8

Wie können wir aus dieser Erfahrung heraus die Lage verbessern?
Where can we learn lessons in order to improve the situation?
Europarl v8

Aber wie können wir dies bewerkstelligen, wenn die Mittel drastisch gekürzt werden?
But how do we do this when budgets are being slashed?
Europarl v8

Wie können wir die besten Ergebnisse erzielen?
How can we achieve the best results?
Europarl v8

Wie können wir auf Dauer auch Rohstoffpreise stabilisieren?
How can we also stabilise raw material prices in the long term?
Europarl v8

Wie können wir den Grundsätzen der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit vernünftig Rechnung tragen?
How can the concepts of subsidiarity and proportionality be developed in an intelligent manner?
Europarl v8

Wie können wir dann noch zur Lösung des Problems in dieser Region beitragen?
So what can we do to help achieve some progress in the region?
Europarl v8

Wie können wir denen gerecht werden?
How can we do so?
Europarl v8

Wie können wir verhindern, daß etwas Vergleichbares jemals wieder passiert?
How can we prevent this kind of thing from ever happening again?
Europarl v8

Wie können wir so etwas in Zukunft verhindern?
What action can we take to eliminate this in future?
Europarl v8

Wie können wir alle zusammen in einer globalisierten Welt leben?
How can we live all together in a globalised world?
Europarl v8

Wie können wir das Handeln von Präsident Saakaschwili kontrollieren?
How can we control the actions of Mr Saakashvili?
Europarl v8