Übersetzung für "Wie können wir" in Englisch
Wie
können
wir
diesen
Teufelskreis
durchbrechen?
How
can
we
break
the
vicious
circle?
Europarl v8
Wie
können
wir
deren
Einkommen
berechnen?
How
can
we
calculate
their
incomes?
Europarl v8
Erstens:
Wie
können
wir
die
präventiven
Maßnahmen
verbessern?
Firstly,
what
can
we
do
better
in
terms
of
prevention?
Europarl v8
Wie
können
wir
wettbewerbsfähig
und
modern
sein,
wenn
wir
solche
Entscheidungen
treffen?
How
can
we
be
competitive
and
modern
if
we
take
decisions
like
this?
Europarl v8
Wie
können
wir
die
vom
Herrn
Kommissar
erwähnten
Ziele
messen?
How
are
we
to
measure
the
targets
that
the
Commissioner
mentioned?
Europarl v8
Wie
können
wir
mehr
Steuerungspotenzial
für
eine
vernünftige
langfristige
Wirtschaft
gewinnen?
How
can
we
create
more
taxation
potential
for
a
sensible,
long-term
economy?
Europarl v8
Aber
wie
können
wir
diese
Tendenz
umkehren?
But
how
can
we
adjust
this
trend?
Europarl v8
Aber
wie
können
wir
dies
leisten?
But
how
can
we
achieve
this?
Europarl v8
Dies
reicht
keinesfalls
aus,
aber
wie
können
wir
es
besser
machen?
That
is
very
inadequate,
but
how
can
they
do
better?
Europarl v8
Wie
können
wir
sichergehen,
daß
Sie
hier
nicht
nur
kurzfristig
etwas
tun?
How
can
we
be
assured
that
you
are
not
just
kicking
the
ball
into
touch
here?
Europarl v8
Wie
können
wir
die
Verlagerung
von
Kohlenstoffemissionsquellen
verhindern?
How
are
we
going
to
prevent
carbon
leakage?
Europarl v8
Wie
können
wir
ihr
Geld
derart
geringschätzig
behandeln?
How
can
we
treat
their
money
with
such
contempt?
Europarl v8
Wie
können
wir
die
Demokratisierung
in
der
Türkei
unterstützen?
How
can
we
assist
with
the
democratisation
of
Turkey?
Europarl v8
Wie
können
wir
die
Unterscheidung
zwischen
Wert
und
Geldwert
erreichen?
How
can
we
arrive
at
a
distinction
between
value
and
monetary
value?
Europarl v8
Wie
können
wir
dieses
Ziel
erreichen?
How
can
we
do
this?
Europarl v8
Wie
können
wir
sicherstellen,
dass
deren
Investitionen
auch
Früchte
tragen?
How
can
we
make
sure
that
their
investments
are
also
delivering?
Europarl v8
Was
sollte
getan
werden
und
wie
schnell
können
wir
dies
tun?
What
should
be
done
and
how
quickly
can
we
do
it?
Europarl v8
Aber
wie
können
wir
Information
von
Werbung
unterscheiden?
Yet
how
can
we
distinguish
information
from
advertising?
Europarl v8
Wie
können
wir
verhindern,
dass
sich
solch
eine
Katastrophe
wiederholt?
How
can
we
prevent
such
a
disaster
happening
again?
Europarl v8
Wie
können
wir
aus
dieser
Erfahrung
heraus
die
Lage
verbessern?
Where
can
we
learn
lessons
in
order
to
improve
the
situation?
Europarl v8
Aber
wie
können
wir
dies
bewerkstelligen,
wenn
die
Mittel
drastisch
gekürzt
werden?
But
how
do
we
do
this
when
budgets
are
being
slashed?
Europarl v8
Wie
können
wir
die
besten
Ergebnisse
erzielen?
How
can
we
achieve
the
best
results?
Europarl v8
Wie
können
wir
auf
Dauer
auch
Rohstoffpreise
stabilisieren?
How
can
we
also
stabilise
raw
material
prices
in
the
long
term?
Europarl v8
Wie
können
wir
den
Grundsätzen
der
Subsidiarität
und
Verhältnismäßigkeit
vernünftig
Rechnung
tragen?
How
can
the
concepts
of
subsidiarity
and
proportionality
be
developed
in
an
intelligent
manner?
Europarl v8
Wie
können
wir
dann
noch
zur
Lösung
des
Problems
in
dieser
Region
beitragen?
So
what
can
we
do
to
help
achieve
some
progress
in
the
region?
Europarl v8
Wie
können
wir
denen
gerecht
werden?
How
can
we
do
so?
Europarl v8
Wie
können
wir
verhindern,
daß
etwas
Vergleichbares
jemals
wieder
passiert?
How
can
we
prevent
this
kind
of
thing
from
ever
happening
again?
Europarl v8
Wie
können
wir
so
etwas
in
Zukunft
verhindern?
What
action
can
we
take
to
eliminate
this
in
future?
Europarl v8
Wie
können
wir
alle
zusammen
in
einer
globalisierten
Welt
leben?
How
can
we
live
all
together
in
a
globalised
world?
Europarl v8
Wie
können
wir
das
Handeln
von
Präsident
Saakaschwili
kontrollieren?
How
can
we
control
the
actions
of
Mr
Saakashvili?
Europarl v8