Übersetzung für "Wie konkret" in Englisch

Wie schaut es konkret aus mit den Energieverhandlungen?
How, specifically, do things stand in the energy negotiations?
Europarl v8

Allerdings fragt man sich, wann und wie es konkret zur Anwendung kommt.
But the question is, exactly when and how will it be observed?
Europarl v8

Ich werde versuchen, alle Fragen so konkret wie möglich zu beantworten.
I shall try to reply specifically to all the questions which have been asked.
Europarl v8

Wie Erkenntnis konkret möglich ist, interessiert Wittgenstein anscheinend kaum.
Epistemological questions such as how practical knowledge is possible did not interest Wittgenstein.
Wikipedia v1.0

Es stellt sich die Frage, wie diese konkret umgesetzt werden sollen.
It remains to be seen how these will be fleshed out.
TildeMODEL v2018

Wie kann konkret eine Emissionssenkung um 80 % bis 2050 erreicht werden?
How can an 80% reduction by 2050 be achieved in practice?
TildeMODEL v2018

Wie dies konkret aussehen soll, wird ebenfalls auf diesem Forum besprochen.
How to ensure children's effective participation, as they will come to future forums, will be discussed.
TildeMODEL v2018

Wir haben bereits einige Gespräche darüber geführt, wie dies konkret auszugestalten ist.
We have already had some discussions with them about how to progress this.
TildeMODEL v2018

Es bleibt zu prüfen, wie diese Bestimmungen konkret angewandt werden.
Nevertheless, the impact of the Presidency remains low as it has alimited budget, its role in relation to line ministries is poorly defined and it is not consulted on legislative proposals (see also Section B.1.1 Democracy and the rule of law: Parliament).
EUbookshop v2

Wie dies konkret erfolgt, wird weiter unten anhand von Fig.
How this actually works, is explained below in more detail on the basis of FIG.
EuroPat v2

Die Betreffenden müssen wissen, wie diese Informationen konkret anzuwenden sind.
They have to know how to concretely apply thisinformation.
EUbookshop v2

Wie wird konkret mit veränderten Anforderungen und Rahmenbedingungen umgegangen?
How will the changed situation and its requirements be dealtwith?
EUbookshop v2

Und ich liebe es, wie konkret diese Frage ist.
And I love how specific this question is,
QED v2.0a

Wie wollen Sie konkret in das Lösungsgeschäft eingreifen?
How do you want to intervene in the solution business concretely?
ParaCrawl v7.1

Sie wünschen weitere Informationen, wie unsere Zusammenarbeit konkret aussieht?
Would you like further information on what our cooperation looks like in concrete terms?
CCAligned v1

Wie begannen Sie konkret mit der Arbeit?
How exactly did you start your work?
CCAligned v1

Wie fängt man konkret an, den eigenen Entwicklungsprozess zu vitalisieren?
How do you get started concretely with the vitalization of the internal development process?
CCAligned v1

Aber warum oder wie fördert Föderalismus konkret die Wettbewerbsfähigkeit?
But why, or how, does federalism concretely spur economic competitiveness?
ParaCrawl v7.1

Wie die Zukunft konkret aussehen wird, das lässt sich nicht sagen.
It is impossible to say exactly how the future will look.
ParaCrawl v7.1