Übersetzung für "Wie hoch schätzen sie" in Englisch
Wie
hoch
schätzen
Sie
unsere
Chancen
ein,
Doktor?
Just
how
would
you
rate
our
chances,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Wie
hoch
schätzen
Sie
die
Verbrennungen,
Kildare?
What
do
you
estimate
the
degree
and
extent
of
the
burns,
Kildare?
OpenSubtitles v2018
Wie
hoch
schätzen
Sie
die
Wahrscheinlichkeit
einer
Umsetzung
ein?
What
is
your
estimate
for
the
rate
of
adoption?
TED2020 v1
Wie
hoch
schätzen
Sie
die
Verluste
ein?
What
do
you
estimate
the
losses
might
be?
OpenSubtitles v2018
Wie
hoch
schätzen
Sie
dann
unsere
Effektivität
ein?
What's
your
assessment
of
our
potential
effectiveness?
OpenSubtitles v2018
Wie
hoch
schätzen
Sie
den
Schaden?
How
high
do
you
estimate
the
loss
to
be?
CCAligned v1
Wie
hoch
schätzen
Sie
diesen
Wert
ein?
How
much
do
you
rate
this
value?
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
schätzen
Sie
Ihre
Abnahmemenge
innerhalb
der
kommenden
12
Monate?
How
many
domains
do
you
expect
to
register
in
the
coming
12
months?
CCAligned v1
Wie
hoch
schätzen
Sie
heutzutage
das
Tsunami-Risiko
ein?
How
high
do
you
judge
the
risk
of
tsunamis
nowadays?
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
schätzen
Sie
den
Anteil
von
Werbeartikeln
am
Markt
für
Spielkarten?
How
big
do
you
think
the
percentage
of
promotional
products
on
the
market
for
playing
cards
is?
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
schätzen
Sie
die
direkten
Kosten
für
Ihre
berufliche
Fortbildung/Weiterbildung
in
puncto
eLearning?
Estimate
the
direct
costs
of
your
learning/professional
in
e-learning
EUbookshop v2
Wie
hoch
schätzen
Sie
das
durchschnittliche
Einsparpotenzial
ein,
das
ein
Händler
so
erreichen
kann?
How
high
are
the
average
possible
savings
for
retailers?
ParaCrawl v7.1
Wie
hoch
schätzen
Sie
das
Wissen
über
die
Überfüllsicherungsnorm
API
2350
innerhalb
Ihres
Unternehmens
ein?
How
do
you
rate
the
level
of
knowledge
about
the
API
2350
Overfill
Prevention
Standard
within
your
organization?
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
diese
Zahlen
vielleicht
sogar
hier
präsent
haben,
wie
hoch
schätzen
Sie
dann
die
Dunkelziffer?
Forget
about
technology;
pretend
it
does
not
exist;
put
it
out
of
your
mind;
and
just
say
in
clear,
simple
language
what
you
want
to
do.
EUbookshop v2
Wie
hoch
schätzen
Sie
die
Kosten
für
anwaltliche
Bemühungen,
Gericht
und
andere
Honorare
und
wie
rechnen
Sie
ab?
What
is
your
assessment
of
the
costs
that
I
have
to
expect,
in
particular
lawyer's
fees,
court
fees,
other
fees
and
costs,
and
how
do
you
account
for
your
services?
CCAligned v1
Wie
hoch
schätzen
Sie
die
jährlichen
Umsätze
zum
Beispiel
im
deutschen
Handel
ein,
wie
ist
die
Dynamik?
How
high
do
you
think
is
the
annual
turnover
in
the
German
retail
trade,
for
example,
and
is
there
momentum?
ParaCrawl v7.1
Manche
dieser
Maßnahmen
bestehen
aus
einer
einzigen
Frage,
die
schlicht
und
einfach
lautet:
„Wie
hoch
schätzen
Sie
Ihre
Lebensqualität
ein?“
Zwar
wird
diese
Frage
zum
Teil
auch
etwas
subtiler
gestellt,
aber
selbst
dann
liefert
sie
nur
wenig
verwertbare
Informationen.
Some
measures
consist
of
a
single
question
that
essentially
asks
"How
is
your
quality
of
life?"
This
question
could
be
asked
in
a
simple
or
a
sophisticated
fashion,
but
either
way
it
yields
little
information.
ParaCrawl v7.1