Übersetzung für "Wie gedenken sie" in Englisch

Wenn ja, wie gedenken Sie, diese zu verstärken?
If so, how do they intend to reinforce it?
Europarl v8

Wie gedenken Sie, dieses Problem zu lösen?
How do you intend solving this problem?
Europarl v8

Wie gedenken Sie dieses Problem zu lösen?
What is your solution?
Europarl v8

Und wie gedenken Sie mich zu bezahlen?
And how do you plan on paying me?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange gedenken Sie, auf dieser Insel zu bleiben?
How long do you plan to stay on this island?
Tatoeba v2021-03-10

Wie lange gedenken Sie in der Bibliothek zu bleiben?
How long do you intend to spend at the library?
Tatoeba v2021-03-10

Wie gedenken Sie Männer aus Fairwood kommen zu lassen?
How will you get men from Fairwood here?
OpenSubtitles v2018

Wie lange gedenken Sie, in Mystic Falls zu bleiben?
How long do you plan on staying in Mystic Falls?
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken Sie sich von dem Skandal zu erholen?
How do you plan to recover from the scandal?
OpenSubtitles v2018

Und wie gedenken Sie, dieses Problem zu lösen, werter Kollege?
So how on earth do you propose to achieve it?
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken Sie ihn zu finden?
How are you going to catch him ?
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken Sie eigentlich, Katsumoto zu finden?
How do you intend to find Katsumoto?
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken Sie das Geld zu verwenden?
Tell for example how you plan to use this money.
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken Sie, das Drogen- problem zu bekämpfen?
What are you gonna do about the drug problem in our city, Mr. Osbourne?
OpenSubtitles v2018

Wie lange gedenken Sie noch so mit Ihrem Schicksal zu hadern?
How long are you going to sulk like Achilles in his tent?
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken Sie, Ihre Befugnis in die Tat umzusetzen, hochverehrte Kommission?
The vote on the request for an early vote will take place at the end of the debate.
EUbookshop v2

Herr Präsident, wie gedenken Sie dieses Problem in Nairobi zu lösen?
I think this is an essential aspect to which the Com munity must give careful attention.
EUbookshop v2

Wie gedenken Sie die auf diesem Studienbesuch gesammelten Kenntnisse und Erfahrungen weiterzuvermitteln?
How will you disseminate the knowledge and experience that you will acquire during the study visit?
EUbookshop v2

Wie gedenken Sie damit umzugehen, Mr. Gordon?
How do you plan to deal with that, Mr. Gordon?
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken Sie, einen Ersatz für Gaius Baltars Anwalt zu finden?
How do you intend to replace Gaius Baltar's defense attorney?
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken sie auch nur in die Nähe der Präsidentin zu kommen?
How do they think they were going to get anywhere near the president?
OpenSubtitles v2018

Und wie gedenken Sie das aus dem Grabe heraus, zu tun?
And how will you do that from beyond the grave?
OpenSubtitles v2018

Wie gedenken Sie, es zu erreichen?
How do you propose to achieve it?
ParaCrawl v7.1

Was vertreiben Sie und wie gedenken Sie Bantex zu benutzen?
What do you distribute and how do you plan to use Bantex?
ParaCrawl v7.1

Wie gedenken Sie einen geliebten Menschen?
How do you cherish a loved one?
ParaCrawl v7.1

Wie gedenken Sie, den Wunsch der Mehrheit der EU-Bevölkerung auf diesem Gebiet wahren zu können?
How do you think the wishes of the majority of the population in the EU can be upheld on that issue?
Europarl v8

Wie gedenken Sie die Halbzeitreform der GAP mit der Energie- und Industriepolitik zu verbinden?
How do you intend to combine the half-term reform of agricultural policy with energy policy and industrial policy?
Europarl v8