Übersetzung für "Wie folgt gegliedert" in Englisch
Diese
Zusammenfassung
enthält
keine
vertraulichen
Informationen
und
wird
wie
folgt
gegliedert:
The
summary
shall
not
contain
any
confidential
information
and
shall
be
structured
as
follows:
DGT v2019
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
sollte
das
sechste
Rahmenprogramm
EG
wie
folgt
gegliedert
sein:
In
the
Committee's
view,
the
VIth
framework
programme
should
be
structured
as
follows:
TildeMODEL v2018
Sie
besteht
aus
zehn
Ziffern
und
ist
wie
folgt
gegliedert:
The
ISBN
consists
of
10
digits
made
up
as
follows:
EUbookshop v2
Der
XXIV
Wettbewerbsbericht
ist
im
einzelnen
wie
folgt
gegliedert.
More
specifically,
thestructure
of
the
Twenty-fourth
Report
is
as
follows.
EUbookshop v2
Der
Rest
des
Artikels
ist
wie
folgt
gegliedert.
The
rest
of
the
article
is
organized
as
follows.
CCAligned v1
Eine
Exkursion
in
das
Deutsche
Museum
der
digitalen
Kultur
ist
wie
folgt
gegliedert:
The
excursion
to
the
German
museum
of
digital
culture
is
divided
into
the
following
parts:
CCAligned v1
Alle
Entwicklungsstadien
des
Schlyumberger
Kaktus
sind
wie
folgt
gegliedert:
All
stages
of
the
development
of
the
Schlyumberger
cactus
are
divided
into
the
following:
CCAligned v1
Die
Daten
und
Prüfangaben
sind
wie
folgt
gegliedert:
The
data
is
classified
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Der
dreiteilige
Review
zum
NanoTrader
von
Fipertec
wurde
wie
folgt
gegliedert:
The
three-part
review
of
the
NanoTrader
Fipertec
was
structured
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
oben
aufgeführten
Beteiligten
vorgelegten
Stellungnahmen
können
wie
folgt
gegliedert
und
zusammengefasst
werden:
The
arguments
put
forward
by
the
above-mentioned
interested
parties
can
be
classified
and
summarised
as
follows.
DGT v2019
Die
Portfolios
waren
zum
31.
Dezember
2006
bzw.
2005
wie
folgt
gegliedert
und
klassifiziert:
The
detail
of
these
portfolios
and
their
classification
as
at
31
December
2006
and
2005
are
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Portfolios
waren
zum
31.
Dezember
2007
bzw.
2006
wie
folgt
gegliedert
und
klassifiziert:
The
detail
of
these
portfolios
and
their
classification
as
at
31
December
2007
and
2006
areas
follows:
EUbookshop v2
Die
übrigen
Seilmacharten
können
entsprechend
dem
geringer
werdenden
Drehmoment
der
Reihe
nach
wie
folgt
gegliedert
werden:
The
other
rope
constructions
can
be
classified
as
follows
in
order
of
decreasing
torque:
round-strand
Lang's
lay
ropes
with
linear
and
point
contact
between
wires
;
round-strand
ordinary
lay
ropes
with
linear
and
point
contact
between
wires;
flattened-strand
ropes.
EUbookshop v2
Die
Portfolios
waren
zum
31.
Dezember
2009
und
2008
wie
folgt
gegliedert
und
klassifiziert:
The
detail
of
these
portfolios
and
their
classification
as
at
31
December
2009
and
2008
are
as
follows:
EUbookshop v2
Die
Bestandsaufnahme
der
Verbindungen
zwischen
Wissenschaft
und
(bildender)
Kunst
ist
wie
folgt
gegliedert:
Connections
between
science
and
(visual)
art
is
structured
as
follows:
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Teil
werden
spezifische
Leitlinien
nach
diesen
Elementen
geordnet,
und
wie
folgt
gegliedert:
Within
each
part,
specific
guidelines
are
grouped
according
to
these
elements.
They
are
presented
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Die
Lehrperson
gibt
bitte
nach
jeder
Lektion
eine
Rückmeldung,
die
wie
folgt
gegliedert
sein
sollte:
After
every
lesson,
the
teacher
is
invited
to
give
feedback
that
is
structured
as
follows:
ParaCrawl v7.1
Um
monetäre
und
nicht
monetäre
Verbindlichkeiten
zu
trennen
,
werden
die
Verbindlichkeiten
aus
Einlagen
wie
folgt
gegliedert
:
„täglich
fällige
Einlagen
»
,
„Einlagen
mit
vereinbarter
Laufzeit
»
,
„Einlagen
mit
vereinbarter
Kündigungsfrist
»
und
„Repogeschäfte
»
(
Repos
)
.
In
order
to
separate
monetary
and
non-monetary
liabilities
,
deposit
liabilities
are
also
broken
down
into
overnight
deposits
,
deposits
with
agreed
maturity
,
deposits
redeemable
at
notice
and
repurchase
agreements
(
repos
)
.
ECB v1
Die
zu
erfassenden
jährlichen
Investitionsaufwendungen
(einschließlich
der
selbsterstellten
Anlagen)
werden
wie
folgt
gegliedert:
a)
Maschinen,
Anlagen,
Fahrzeuge,
The
figures
to
be
recorded
shall
be
those
in
respect
of
annual
investment
expenditure
(including
plant
constructed
by
the
undertakings
themselves),
broken
down
as
follows:
(a)
Machinery,
plant,
vehicles;
JRC-Acquis v3.0
Ausgehend
davon,
dass
die
RSFF
ein
Musterbeispiel
darstellt,
das
weiterentwickelt
und
ausgebaut
werden
sollte,
formulierte
die
unabhängige
Sachverständigengruppe
zehn
Empfehlungen,
die
wie
folgt
gegliedert
werden
können:
Considering
that
RSFF
is
a
model
example
to
be
further
developed
and
intensified,
the
IEG
made
10
recommendations
that
can
be
regrouped
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Raumordnung
und
die
interregionale
Zusammenarbeit
im
Mittelmeerraum
sind
Gegenstand
dieser
Initiativstellungnahme,
die
wie
folgt
gegliedert
ist:
The
present
Opinion
on
spatial
planning
and
inter-regional
cooperation
in
the
Mediterranean
area
is
divided
up
as
follows:
TildeMODEL v2018