Übersetzung für "Wie der titel verrät" in Englisch

Und wie der Titel verrät, handelt das Lied von unserem Hochzeitstanz.
And as the title may reveal, the song is about our wedding dance.
CCAligned v1

Wie der Titel schon verrät, war dies der wirkliche erste Look des Jahres.
And how the title discloses this was the first real look of the year.
ParaCrawl v7.1

Wie der Titel dieses Beitrags verrät, ist der Text im Wesentlichen chronologisch aufgebaut.
In keeping with the article's title, the text is basically chronological.
ParaCrawl v7.1

Wie schon der Titel verrät, soll dieser Kurzfilm alle Aspekte des Sports zeigen.
As the title suggests, this short film was edited to profile all aspects of the sport.
ParaCrawl v7.1

Wie es der Titel verrät, befasst sich diese Produktion mit Zeit in ihren unterschiedlichen Dimensionen.
As the title might imply, this work deals with time in it's varying dimensions.
ParaCrawl v7.1

Somit sind alle Aufnahmen Weltersteinspielungen, wie schon der Titel "Uraufnahmen" verrät.
Thus they are all world premiere recordings, as stated by the title.
ParaCrawl v7.1

Wie der Titel bereits verrät, ist das BIP kein gutes Maß zur Bestimmung unseres Wohlergehens.
The title summed it up: GDP is not a good measure of wellbeing.
ParaCrawl v7.1

Welche Denkprozesse , welche Entschlüsse wären dazu notwendig , sodass , wie der Titel des Buchs verrät , zwei Leben in eines passen ?
What thought processes and what decisions would be needed if , as the title of the book says , two lives were to fit into one ?
ECB v1

Wie schon der Titel verrät, war der Grund, warum apt-get die Package-Liste immer neu heruntergeladen hat, ein fehlender Last-Modified Header auf Serverseite.
As the title already suggests, the reason for apt-get always re-downloading the package list was a missing Last-Modified header on the server’s end.
CCAligned v1

Die Kuratoren der Ausstellung haben sich bewusst nicht das Ziel gesetzt – wie der Titel es bereits verrät –, die gesamte Geschichte von Protest zu behandeln.
As indicated by the title, the curators of the exhibition have consciously set the goal of not tackling the whole history of protest.
ParaCrawl v7.1

Sobald black Mama Dominique die Szene betritt, gibt es keinen Zweifel was sie will - wie der Titel verrät - sie geht ihren Weg.
As soon as hefty black mama Dominique walks into shot there´s no doubt that she will – as the title suggests – get her way.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits der Titel verrät, sind auf diesem Band zwei starke schwarze Schwester zu sehen, die zum ersten Mal bereits auf FV84 als Catcherinnen zu sehen waren.
As the title implies, this tape features two strong black sisters, who first wrestled in FV84.
ParaCrawl v7.1

Wie der Titel bereits verrät, wird das Konzept des Erstwerks fortgeführt und widmet sich voll und ganz der keltischen Mythologie.
As the title suggests, the concept of the first opus will continue and is entirely dedicated to the Celtic mythology.
ParaCrawl v7.1

Die von Xavier Julió von BERALMAR gegebene Präsentation mit dem Titel "Modernisierungsvorschläge für die iranische Keramikindustrie" konzentrierte sich, wie der Titel bereits verrät, auf jene Technologien, die sich an den iranischen Keramiksektor und allem voran an die Merkmale der lokalen Tonqualitäten anpassen lassen.
BERALMAR's speech, given by Xavier Julió, was titled "Proposals to modernize the Iranian ceramics industry" and, as one might expect, it focused on a series of technologies applicable to the specifications of the Iranian ceramics industry and, above all, its clays.
ParaCrawl v7.1

Wie der Titel bereits verrät, umfasst dieser Band eine Sammlung von Essays des Poeten und Physikers Peter Maria Schuster über Physiker, Dichter und andere Reisende, wobei des Autoren Hauptmerk auf dem Reisen liegt.
As its title gives to understand, the book comprises a collection of essays, which the lyric and physicist Peter Maria Schuster has undertaken on a number of outstanding lights among physicists, poets and more travelers and on their worthwhile journey through life.
CCAligned v1

Kernelement des Spiels ist - wie der Titel bereits verrät - die Bewältigung von Katastrophen rund um den Globus.
The core element of the game is the management of disasters around the globe.
ParaCrawl v7.1

Oder eine Buntstiftzeichnung einer Frau, die, wie es der Titel verrät, 1975 in Köln-Kalk gerade ihre erste Aubergine kauft.
Or a colored pencil drawing of a woman who, as the title reveals, is buying her first eggplant in the Kalk section of Cologne in 1975.
ParaCrawl v7.1

Wie bereits der Titel verrät, kommen einige der beteiligten Mädchen aus Osteuropa, wobei es zunächst die erfahrene Denisa ist, die mit ihrem gemeinen Kampfstil gegen die Engländerin Kim zu sehen ist.
As the title suggests, several of the girls involved are from Eastern Europe and it's experienced Denisa who kicks things off in a vicious fight with Englishwoman Kim.
ParaCrawl v7.1

Das Publikum befindet sich auf diese Weise, wie der Titel der Veranstaltung verrät, mitten im (Orchester-)Klang.
In this way, the audience finds itself, as the title of the concert implies, directly »in (the orchestral) sound.«
ParaCrawl v7.1

Wie der Titel schon verrät, geht es zum einen darum, ein Energiemanagement zu entwickeln, das die Integration von Elektromobilität in Gewerbeimmobilien ermöglicht.
As the title suggests, it is partly about developing energy management that enables the integration of electromobility into commercial property.
ParaCrawl v7.1

Wie schon der Titel verrät, wird hier der Bogen von der Traumzeit der australischen Aborigenies bis hin zur Quantenphysik, die nicht erst auf den zweiten Blick vieles gemein haben, gespannt.
As the title reveals, subjects range from the dreamtime of Australian aborigines to quantum physics, which at first glance would not seem to have much in common.
ParaCrawl v7.1

Wie der Titel schon verrät, ist dieses Zimmer wie eine mit Fresken bemalte Oberfläche konzipiert, sodass der Gast glaubt, in ein abstraktes Bild einzutreten.
The Painting’s Room, like the same title says, is realized like a surface painted in fresco, for which the guest imagines to get into an abstract picture.
ParaCrawl v7.1

Außerdem darf nicht vergessen werden, dass der Film in Deutschland, Berlin, wie der Titel bereits verrät, spielt.
Moreover, I shouldn't foget to mention that the movie takes place in Germany, Berlin to be exactly as the title already revealed.
ParaCrawl v7.1

Wie der Titel schon verrät, war das Konzept der Sendung, dass Audrey dabei begleitet wurde, wie sie die schönsten Gärten der Welt besuchte.
As the title implies, the show was about Audrey visiting the most beautiful gardens in the world.
ParaCrawl v7.1

Berührend zum Schluss Stevie Ray Vaughans Ballade 'Lenny' im Duo mit dem erdigen Sebastian Küberl, die dann im klassischen Gitarrentrio als Referenz an Jimi Hendrix endet.Ein rundum beachtliches Debüt, dem, wie der Titel unschwer verrät, sicher weitere Produktionen folgen werden.
A touching interpretation of Stevie Ray Vaughan's ballad "Lenny" in a duo withearthy Sebastian Küberl tops off the album, which ends in a classical guitar trio as a referenceto Jimi Hendrix.A comprehensive and remarkable debut, which will certainly be followed by further productions,as the title unambiguously suggests.
ParaCrawl v7.1