Übersetzung für "Widerrechtliche aneignung" in Englisch
Lästerung
und
widerrechtliche
Aneignung
werden
Blitze
zu
Dir
anziehen.
Blasphemy
and
usurpation
will
attract
lightning
upon
thee.
ParaCrawl v7.1
Andererseits
muss
gegen
die
widerrechtliche
Aneignung
der
g.
U.
außerhalb
des
Erzeugungsgebiets
vorgegangen
werden.
On
the
other
hand
misuse
of
PDOs
outside
the
area
of
production
must
be
acted
upon.
EUbookshop v2
Das
Rathaus
ist
nicht
verantwortlich
für
jede
widerrechtliche
Aneignung,
dass
die
Nutzer
machen
könnte.
The
City
Council
is
not
responsible
for
any
misuse
that
could
make
users.
ParaCrawl v7.1
Das
war
eine
neue,
nie
dagewesene
widerrechtliche
Aneignung
von
Autorität
durch
den
Sanhedrin
von
Jerusalem.
This
was
a
new
and
unprecedented
usurpation
of
authority
by
the
Jerusalem
Sanhedrin.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
notwendig,
dass
die
zuständigen
internationalen
Behörden
über
die
widerrechtliche
Aneignung
der
Macht,
die
Anstiftung
zur
Gewalt
und
die
Verletzung
von
Menschenrechten
urteilen.
Usurping
power,
inciting
violence
and
violating
human
rights
demand
judgment
by
the
relevant
international
authorities.
Europarl v8
Sie
erkannten
an,
dass
die
Bezeichnungen
„Hopfen
aus
der
Steiermark“
und
„Hopfen
aus
der
Südsteiermark“
eindeutig
mit
Österreich
in
Verbindung
stehen,
als
solche
keine
widerrechtliche
Aneignung,
Nachahmung
oder
Anspielung
auf
„Štajerski
hmelj“
darstellen
und
nicht
geeignet
sind,
die
Verbraucher
in
Bezug
auf
den
tatsächlichen
Ursprung
des
Erzeugnisses
irrezuführen.
They
recognised
that
‘Hopfen
aus
der
Steiermark’
and
‘Hopfen
aus
der
Südsteiermark’
are
clearly
connected
to
Austria,
do
not
represent
in
itself
a
misuse,
imitation
or
evocation
of
‘Štajerski
hmelj’
and
are
not
likely
to
mislead
the
consumers
as
to
the
true
origin
of
the
product.
DGT v2019
Eingetragene
Namen
werden
geschützt
gegen
jede
widerrechtliche
Aneignung,
Nachahmung
oder
Anspielung
oder
gegen
alle
sonstigen
Praktiken,
die
den
Verbraucher
irreführen
können.
Registered
names
shall
be
protected
against
any
misuse,
imitation
or
evocation,
or
against
any
other
practice
liable
to
mislead
the
consumer.
TildeMODEL v2018
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1290/2005
kann
der
Europäische
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(ELER)
auf
Initiative
oder
im
Auftrag
der
Kommission
in
zentraler
Mittelverwaltung
verwaltungstechnische
Unterstützungsmaßnahmen
finanzieren
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung,
Vorbreitung,
Kontrolle,
administrativen
und
rechtlichen
Unterstützung,
dem
juristischen
Beistand,
den
Eintragungsgebühren,
Verlängerungsgebühren,
Markenüberwachungsgebühren,
Prozesskosten
und
allen
damit
verbundenen
Maßnahmen,
die
zum
Schutz
der
Verwendung
der
Angaben,
Abkürzungen
und
Zeichen,
auf
die
sich
die
Qualitätsregelungen
beziehen,
gegen
widerrechtliche
Aneignung,
Nachahmung,
Anspielung
oder
gegen
alle
sonstigen
Praktiken,
die
den
Verbraucher
irreführen
können,
innerhalb
der
Union
und
in
Drittländern,
erforderlich
sind.
In
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005,
the
European
Agricultural
Fund
for
Rural
Development
(EAFRD)
may,
on
the
initiative
of
the
Commission
or
on
its
behalf,
finance,
on
a
centralised
basis,
administrative
support
concerning
the
development,
preparatory
work,
monitoring,
administrative
and
legal
support,
legal
defence,
registration
fees,
renewal
fees,
trade
mark
watching
fees,
litigation
fees
and
any
other
related
measure
required
to
protect
the
use
of
the
indications,
abbreviations
and
symbols
referring
to
the
quality
schemes
from
misuse,
imitation,
evocation
or
any
other
practice
liable
to
mislead
the
consumer,
within
the
Union
and
in
third
countries.
DGT v2019
Der
Schutz
von
Ursprungsbezeichnungen
und
geografischen
Angaben
sollte
auch
auf
die
widerrechtliche
Aneignung
und
Nachahmung
von
eingetragenen
Namen
von
Erzeugnissen
und
Dienstleistungen
sowie
die
Anspielung
auf
sie
ausgedehnt
werden,
um
einen
hohen
Schutzgrad
sicherzustellen
und
ihn
an
den
im
Weinsektor
geltenden
Schutz
anzugleichen.
Protection
of
designations
of
origin
and
geographical
indications
should
be
extended
to
the
misuse,
imitation
and
evocation
of
the
registered
names
on
goods
as
well
as
on
services
in
order
to
ensure
a
high
level
of
protection
and
to
align
that
protection
with
that
which
applies
to
the
wine
sector.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
5
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1290/2005
kann
der
Europäische
Landwirtschaftsfonds
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(ELER)
in
seinem
Zuständigkeitsbereich
in
zentraler
Mittelverwaltung
auf
Initiative
oder
im
Auftrag
der
Kommission
verwaltungstechnische
Unterstützungsmaßnahmen
finanzieren
im
Zusammenhang
mit
der
Entwicklung,
Vorbreitung,
Kontrolle,
administrativen
und
rechtlichen
Unterstützung,
dem
juristischen
Beistand,
den
Eintragungsgebühren,
Verlängerungsgebühren,
Markenüberwachungsgebühren,
Prozesskosten
und
allen
damit
verbundenen
Maßnahmen,
die
zum
Schutz
der
Verwendung
der
Angaben,
Abkürzungen
und
Zeichen,
auf
die
sich
die
Qualitätsregelungen
beziehen,
gegen
widerrechtliche
Aneignung,
Nachahmung,
Anspielung
oder
gegen
alle
sonstigen
Praktiken,
die
den
Verbraucher
irreführen
können,
erforderlich
sind.
In
accordance
with
Article
5
of
Regulation
(EC)
No
1290/2005,
the
European
Agricultural
Fund
for
Rural
Development
(EAFRD)
may
finance
on
a
centralised
basis
on
the
initiative
of
the
Commission
or
on
its
behalf,
administrative
support
concerning
the
development,
preparatory
work,
monitoring,
administrative
and
legal
support,
legal
defence,
registration
fees,
renewal
fees,
mark
watching
fees,
litigation
fees
and
any
other
related
measure
required
to
protect
the
use
of
the
indications,
abbreviations
and
symbols
referring
to
the
quality
schemes
from
misuse,
imitation,
evocation
or
any
other
practice
liable
to
mislead
the
consumer,
within
the
Union
and
in
third
countries.
TildeMODEL v2018
Nach
den
europäischen
Rechtsvorschriften
über
geschützte
Ursprungsbezeichnungen
(g.U.)
und
geschützte
geografische
Angaben
(g.g.A.)
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
geschützten
Bezeichnungen
gegen
jede
widerrechtliche
Aneignung,
Nachahmung
oder
Anspielung
schützen,
und
zwar
auch
dann,
wenn
der
wirkliche
Ursprung
des
Erzeugnisses
angegeben
ist
oder
wenn
es
sich
um
eine
Übersetzung
der
geschützten
Bezeichnung
handelt.
Under
the
European
legislation
on
protected
designations
of
origin
(PDO)
and
protected
geographical
indications
(PGI),
Member
States
are
required
to
protect
registered
names
against
any
misuse,
imitation
or
evocation,
even
if
the
true
origin
of
the
product
is
indicated
or
the
name
is
translated.
TildeMODEL v2018
Neben
dem
Urheberrecht
an
der
Auswahl
oder
Anordnung
des
Inhalts
einer
Datenbank
sollen
mit
dieser
Richtlinie
die
Hersteller
von
Datenbanken
in
bezug
auf
die
widerrechtliche
Aneignung
der
Ergebnisse
der
finanziellen
und
beruflichen
Investitionen,
die
für
die
Beschaffung
und
das
Sammeln
des
Inhalts
getätigt
wurden,
in
der
Weise
geschützt
werden,
daß
die
Gesamtheit
oder
wesentliche
Teile
einer
Datenbank
gegen
bestimmte
Handlungen
eines
Benutzers
oder
eines
Konkurrenten
geschützt
sind.
Whereas,
in
addition
to
aiming
to
protect
the
copyright
in
the
original
selection
or
arrangement
of
the
contents
of
a
database,
mis
Directive
seeks
to
safeguard
the
position
of
makers
of
databases
against
misappropriation
of
the
results
of
the
financial
and
professional
investment
made
in
obtaining
and
collection
die
contents
by
protecting
the
whole
or
substantial
parts
of
a
database
against
certain
acts
by
a
user
or
competitor,
EUbookshop v2
Die
Verwendung
des
Begriffs
„Parmesan“
stelle
daher
keine
widerrechtliche
Aneignung
der
geschützten
Bezeichnung
„Parmigiano
Reggiano“
oder
eine
Anspielung
darauf
dar.
Therefore
the
use
of
the
term
‘Parmesan’
does
not
constitute
a
misuse
or
evocation
of
the
protected
designation
‘Parmigiano
Reggiano’.
EUbookshop v2
Somit
sei
die
Bezeichnung
„Reserve“
den
in
Österreich
erzeugten
Weinen
der
Kategorie
„Qualitätswein
b.
A.“
vorbehalten
und
gegen
die
widerrechtliche
Aneignung,
Nachahmung
oder
Anspielung
für
Weine
derselben
Kategorie
aus
anderen
Mitgliedstaaten
geschützt,
also
auch
gegenüber
in
Deutschland
erzeugten
Weinen
der
Kategorie
„Qualitätswein
b.
A.“.
Thus
the
designation
‘Reserve’
is
reserved
for
wines
in
the
category
‘quality
wine
psr’
produced
in
Austria
and
is
protected
against
unlawful
misuse,
imitation
or
evocation
for
wines
in
the
same
category
from
other
Member
States,
including
wines
in
the
category
‘quality
wine
psr’
produced
in
Germany.
EUbookshop v2
Als
aber
der
Abt
von
St
Albans
1093
zu
Besuch
weilte,
traf
ihn
Prior
Thurgot
von
Durham
und
verwahrte
sich
gegen
die
widerrechtliche
Aneignung
der
Rechte
von
Durham.
However,
when
the
abbot
of
St
Albans
visited
in
1093,
Prior
Thurgot
of
Durham
met
him
and
prevented
the
usurpation
of
the
rights
of
Durham.
WikiMatrix v1
Grund
dafür
sei
die
bereits
widerrechtliche
Aneignung
des
Markenzeichens
durch
russische
Unternehmer,
zu
der
es
nach
dem
Zusammenbruch
der
Sowjetunion
gekommen
sei.
The
reason
for
this
is
the
prior
unlawful
acquisition
of
the
trademark
by
Russian
companies,
to
whom
it
came
after
the
collapse
of
the
Soviet
Union.
ParaCrawl v7.1
Griechenland
argumentiert,
dass
der
Begriff
Mazedonien
aus
der
Zeit
des
historischen
Königreichs
Makedonien
stammt,
und
dass
seine
Verwendung
im
Namen
eines
Nachbarlandes
eine
widerrechtliche
Aneignung
eines
wesentlichen
Teils
ausschließlich
"griechischer"
Kultur
und
Geschichte
darstellen
würde.
Greece
holds
that
the
term
Macedonia
refers
to
the
historical
Kingdom
of
Macedon
and
that
its
use
in
a
neighbouring
country's
name
would
usurp
an
essential
part
of
exclusively
"Greek"
culture
and
heritage.
ParaCrawl v7.1
Das
Gericht
verurteilte
sieben
der
Angeklagten,
darunter
in
außerordentlichem
Masse
Bokila
Lolemi,
wegen
Plünderung,
Missachtung
der
Befehlskette,
widerrechtliche
Aneignung
der
Befehlsgewalt
sowie
wegen
Sexueller
Gewalt
als
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
It
found
responsible
seven
of
the
accused,
including
Bokila
Lolemi,
notably
on
counts
of
pillage,
contempt
to
hierarchic
superior,
usurpation
of
command
and
rape
as
a
crime
against
humanity.
ParaCrawl v7.1
Jede
Partei
verpflichtet
sich,
die
andere
Partei
über
einen
Missbrauch
oder
eine
widerrechtliche
Aneignung
vertraulicher
Informationen
der
anderen
Partei,
von
dem
bzw.
der
sie
erfährt,
schriftlich
in
Kenntnis
zu
setzen.
Each
party
agrees
to
notify
the
other
party
in
writing
of
any
misuse
or
misappropriation
of
any
Confidential
Information
of
the
other
that
may
come
to
its
attention.
ParaCrawl v7.1
Diese
eingetragenen
Marken
waren
ein
rechtliches
Instrument,
um
sicherzustellen,
dass
die
Ausübung
der
Scientology
Religion
standardgemäß
in
genauer
Übereinstimmung
mit
den
Schriften
geschieht
und
nicht
durch
widerrechtliche
Aneignung
der
Materialien
oder
unsachgemäße
Nutzung
abgeändert
wird.
These
registered
marks
provided
a
legal
mechanism
for
ensuring
that
Scientology
religious
technologies
are
ministered
in
exact
accordance
with
the
scripture
and
not
altered
by
misappropriation
or
improper
use.
ParaCrawl v7.1
Diese
beispiellose
widerrechtliche
Aneignung
von
Eigentum
ist
eine
weitere
eklatante
Verletzung
der
Menschenrechte
durch
die
türkische
Seite.
This
unprecedented
usurpation
of
property
is
yet
another
flagrant
violation
of
human
rights
by
the
Turkish
side.
ParaCrawl v7.1
Sie
oder
Squarespace
dürfen
ein
Gerichtsverfahren
nur
wegen
eines
Unterlassungsanspruchs
einleiten,
um
so
die
unerlaubte
Verwendung
oder
den
Missbrauch
der
Services,
Verstöße
gegen
geistige
Eigentumsrechte
oder
eine
widerrechtliche
Aneignung
(beispielsweise
in
Bezug
auf
Marken,
Betriebsgeheimnisse,
Urheberrechte
oder
Patentrechte)
zu
unterbinden.
Either
you
or
Squarespace
may
bring
a
lawsuit
solely
for
injunctive
relief
to
stop
unauthorized
use
or
abuse
of
the
Services,
or
intellectual
property
infringement
or
misappropriation
(for
example,
trademark,
trade
secret,
copyright
or
patent
rights)
without
first
engaging
in
arbitration
or
the
informal
dispute
resolution
process
described
above.
ParaCrawl v7.1