Übersetzung für "Wichtiges ereignis" in Englisch

Aus unserer Perspektive ist dies ein überaus bedeutendes und wichtiges Ereignis.
This is a very important and highly significant event from our point of view.
Europarl v8

In diesem Haus hat heute Vormittag ein sehr wichtiges Ereignis stattgefunden.
This morning, a very important event was launched in this House.
Europarl v8

Die bevorstehende Erweiterung muss als außerordentlich wichtiges und einzigartiges Ereignis angesehen werden.
The impending enlargement must be seen as an extraordinarily important, exceptional event.
Europarl v8

Schließlich ist die Straßburger Konferenz ein enorm wichtiges Ereignis.
Finally, the Strasbourg conference is a very important event.
Europarl v8

Die Tagung am 25. März in Berlin ist ein wichtiges Ereignis.
Mr President, President-in-Office, honourable Members, the meeting in Berlin on 25 March is an important occasion.
Europarl v8

Gestern gab es noch ein anderes wichtiges Ereignis.
Yesterday also marked another significant event.
Europarl v8

Dennoch war Liu Yangs Geburt im Jahre 28 ein wichtiges Ereignis.
However, Prince Yang's birth in 28 was still considered a major event.
Wikipedia v1.0

Ich denke, dass es ein wichtiges Ereignis ist.
I think that it's an important event.
Tatoeba v2021-03-10

Ein weiteres wichtiges Ereignis wird eine Modeschau sein.
Another important feature will be a live fashion show.
TildeMODEL v2018

Das ist ein sehr wichtiges Ereignis für unsere Organisation.
This is a momentous occasion for our organization.
OpenSubtitles v2018

Die Einbeziehung der Ukraine wird in den kommenden Monaten ein wichtiges Ereignis sein.
The accession of Ukraine will be a major event in the coming months.
TildeMODEL v2018

Das ist ein wichtiges Ereignis aber nicht das einzige.
I can't ignore such a dramatic event, but, no, that's by no means my focus.
OpenSubtitles v2018

Werter Herr, es gab ein wichtiges Ereignis im Leben der beiden.
Please excuse them, sir. Something very important is happening to both of them.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein wichtiges Ereignis, Mama!
It's an event, Mom!
OpenSubtitles v2018

Jedes Jahr versetzt ein wichtiges Ereignis die Verleger weltweit in helle Aufregung.
Each year, a considerable event shakes the publishing world.
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres wichtiges Ereignis war die Abwertung der spanischen und der portugiesischen Währung.
Another striking feature was the devaluation of the Spanish and Portuguese currencies.
EUbookshop v2

Auch das ist ein sehr wichtiges Ereignis!
That too is a very significant event!
EUbookshop v2

Zunächst einmal ist ja die Zollunion an sich schon ein wichtiges Ereignis.
An important factor in this is the Commission's undertaking to report to Parliament annually.
EUbookshop v2

Für alle auf diesem Gebiet Tätigen wird dies sicherlich ein wichtiges Ereignis sein.
It will undoubtedly be a significant event for those who are involved in this field.
EUbookshop v2

In Frankreich wird der nationale Innovationswettbewerb als sehr wichtiges Ereignis empfunden.
In France, the National Innovation Contest is seen as very important.
EUbookshop v2