Übersetzung für "Wichtiges ereignis" in Englisch
Aus
unserer
Perspektive
ist
dies
ein
überaus
bedeutendes
und
wichtiges
Ereignis.
This
is
a
very
important
and
highly
significant
event
from
our
point
of
view.
Europarl v8
In
diesem
Haus
hat
heute
Vormittag
ein
sehr
wichtiges
Ereignis
stattgefunden.
This
morning,
a
very
important
event
was
launched
in
this
House.
Europarl v8
Die
bevorstehende
Erweiterung
muss
als
außerordentlich
wichtiges
und
einzigartiges
Ereignis
angesehen
werden.
The
impending
enlargement
must
be
seen
as
an
extraordinarily
important,
exceptional
event.
Europarl v8
Schließlich
ist
die
Straßburger
Konferenz
ein
enorm
wichtiges
Ereignis.
Finally,
the
Strasbourg
conference
is
a
very
important
event.
Europarl v8
Die
Tagung
am
25.
März
in
Berlin
ist
ein
wichtiges
Ereignis.
Mr
President,
President-in-Office,
honourable
Members,
the
meeting
in
Berlin
on
25
March
is
an
important
occasion.
Europarl v8
Gestern
gab
es
noch
ein
anderes
wichtiges
Ereignis.
Yesterday
also
marked
another
significant
event.
Europarl v8
Dennoch
war
Liu
Yangs
Geburt
im
Jahre
28
ein
wichtiges
Ereignis.
However,
Prince
Yang's
birth
in
28
was
still
considered
a
major
event.
Wikipedia v1.0
Ich
denke,
dass
es
ein
wichtiges
Ereignis
ist.
I
think
that
it's
an
important
event.
Tatoeba v2021-03-10
Ein
weiteres
wichtiges
Ereignis
wird
eine
Modeschau
sein.
Another
important
feature
will
be
a
live
fashion
show.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
sehr
wichtiges
Ereignis
für
unsere
Organisation.
This
is
a
momentous
occasion
for
our
organization.
OpenSubtitles v2018
Die
Einbeziehung
der
Ukraine
wird
in
den
kommenden
Monaten
ein
wichtiges
Ereignis
sein.
The
accession
of
Ukraine
will
be
a
major
event
in
the
coming
months.
TildeMODEL v2018
Das
ist
ein
wichtiges
Ereignis
aber
nicht
das
einzige.
I
can't
ignore
such
a
dramatic
event,
but,
no,
that's
by
no
means
my
focus.
OpenSubtitles v2018
Werter
Herr,
es
gab
ein
wichtiges
Ereignis
im
Leben
der
beiden.
Please
excuse
them,
sir.
Something
very
important
is
happening
to
both
of
them.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ein
wichtiges
Ereignis,
Mama!
It's
an
event,
Mom!
OpenSubtitles v2018
Jedes
Jahr
versetzt
ein
wichtiges
Ereignis
die
Verleger
weltweit
in
helle
Aufregung.
Each
year,
a
considerable
event
shakes
the
publishing
world.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiteres
wichtiges
Ereignis
war
die
Abwertung
der
spanischen
und
der
portugiesischen
Währung.
Another
striking
feature
was
the
devaluation
of
the
Spanish
and
Portuguese
currencies.
EUbookshop v2
Auch
das
ist
ein
sehr
wichtiges
Ereignis!
That
too
is
a
very
significant
event!
EUbookshop v2
Zunächst
einmal
ist
ja
die
Zollunion
an
sich
schon
ein
wichtiges
Ereignis.
An
important
factor
in
this
is
the
Commission's
undertaking
to
report
to
Parliament
annually.
EUbookshop v2
Für
alle
auf
diesem
Gebiet
Tätigen
wird
dies
sicherlich
ein
wichtiges
Ereignis
sein.
It
will
undoubtedly
be
a
significant
event
for
those
who
are
involved
in
this
field.
EUbookshop v2
In
Frankreich
wird
der
nationale
Innovationswettbewerb
als
sehr
wichtiges
Ereignis
empfunden.
In
France,
the
National
Innovation
Contest
is
seen
as
very
important.
EUbookshop v2