Übersetzung für "Wichtig genug" in Englisch
Das
Werk,
das
wir
hier
vollbringen,
ist
wichtig
genug.
The
work
we
do
here
is
important
enough.
Europarl v8
Daher
ist
es
wirklich
wichtig,
jetzt
genug
Zeit
darauf
zu
verwenden.
It
is
really
important,
therefore,
that
we
invest
enough
time
in
this
now.
Europarl v8
Die
Slowakei-Frage
ist
an
sich
wichtig
genug.
Slovakia
is
important
enough
in
itself.
Europarl v8
Das
Jahr
der
Sprachen
2001
war
wichtig,
aber
nicht
genug.
The
Year
of
Languages
2001
was
important,
but
it
was
not
enough.
Europarl v8
Die
Aufklärung
von
Unregelmäßigkeiten
ist
den
Mitgliedstaaten
nicht
wichtig
genug.
Uncovering
irregularities
does
not
appear
to
be
a
very
important
issue
for
the
Member
States.
Europarl v8
Etwas,
das
wichtig
genug
ist,
dass
sie
ihren
Kopf
dafür
riskieren.
Business
important
enough
for
them
to
risk
their
necks.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sind
wir
wichtig
genug
für
den
Commissioner?
Why
are
we
important
enough
for
the
Commissioner's
personal
attention?
OpenSubtitles v2018
Es
war
nicht
wichtig
genug,
um
es
mit
dem
Leben
zu
bezahlen.
It
really
wasn't
important
enough
to
lose
one's
life
for.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagt,
es
sei
nicht
wichtig
genug.
She
said
it's
not
important
enough.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
Klink
wichtig
genug
für
einen
Tausch
machen.
If
there
was
only
some
way
to
make
Klink
important
enough
to
trade.
OpenSubtitles v2018
Es
war
Ihnen
nicht
einmal
wichtig
genug,
es
zu
versuchen.
You
didn't
even
care
enough
to
try.
OpenSubtitles v2018
Und
er
betrachtet
seinen
Inhalt
als
wichtig
genug,
um
es
zu
verstecken.
And
he
considered
its
contents
important
enough
to
keep
hidden.
OpenSubtitles v2018
Der
ist
wichtig
genug
für
sie,
oder
nicht?
That's
important
enough
for
them,
isn't
it?
OpenSubtitles v2018
Was
immer
es
ist,
ist
wichtig
genug,
dass
er
mich
herschickte.
Whatever
it
is,
it's
important
enough
that
he
sent
me.
OpenSubtitles v2018
Wäre
das
wichtig
genug
für
Sie,
Fräulein
Schmidt?
Would
you
consider
that
important,
Fréu/ein
Schmidt?
OpenSubtitles v2018
Aber
nur
einige
wenige
von
uns
sind
dafür
wichtig
genug.
But
only
a
select
few
of
us
are
deemed
important
enough.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorstand
hält
die
Sache
für
wichtig
genug,
um
die
Änderungen
vorzunehmen.
Well,
the
board
thinks
the
matter
important
enough
to
implement
the
changes.
OpenSubtitles v2018
Ist
er
nicht
wichtig
genug,
um
seinen
Namen
zu
kennen?
He's
not
important
enough
to
remember
his
name?
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn
man
einem
wichtig
genug
ist,
kann
man
das
überstehen.
But
if
you
care
enough,
you
can
get
past
it.
OpenSubtitles v2018
Und
du
hieltst
das
nicht
wichtig
genug,
es
mir
zu
sagen?
And
you
didn't
think
that
was
important
information
to
share
with
me?
OpenSubtitles v2018
Oder
du
warst
ihm
vielleicht
nicht
wichtig
genug,
hm?
Or
you
weren't
important
enough.
OpenSubtitles v2018
Das
war
nicht
wichtig
genug
für
dich.
That
wasn't
important
enough
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wer
ist
Kleinfinger
wichtig
genug
um
ein
Federbett
zu
verdienen,
außer
Kleinfinger?
Who
is
important
enough
to
Littlefinger
to
merit
a
featherbed
besides
Littlefinger?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube
keiner
von
uns
ist
wichtig
genug
das
Marks
selbst
erscheint.
I
guess
neither
one
of
us
is
important
enough
to
get
Marks
on
the
street.
OpenSubtitles v2018
Niemandem
war
ich
je
wichtig
genug,
um
das
für
mich
zu
tun.
No
one's
ever
cared
enough
about
me
to
do
that.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Euch
wichtig
genug,
um
ihn
zu
verteidigen.
You
cared
enough
to
defend
him.
Why?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
mir
nicht
wichtig
genug.
I
don't
care
enough
about
you
to
kill
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
bist
du
nicht
wichtig
genug,
was
eine
Geschichte
rechtfertigen
würde.
Maybe
you're
not
important
enough
to
warrant
a
story.
OpenSubtitles v2018
Das
ich
Dir
nicht
wichtig
genug
bin.
That
you
didn't
care
for
me
enough.
OpenSubtitles v2018