Übersetzung für "Wichtig erachten" in Englisch

Nicht dass wir ethische Standards nicht als wichtig erachten würden.
This is not because we do not consider ethical standards to be important.
Europarl v8

Sie muss es als wichtig erachten, sonst würde sie nichts riskieren.
She must think that she's got something substantial on him, otherwise she wouldn't risk it.
OpenSubtitles v2018

Offenbar scheint seine eigene Fraktion diese Belange nicht für allzu wichtig zu erachten !
His group apparently doesn't regard the matter as all that important !
EUbookshop v2

Alles, was Sie für wichtig erachten.
Oh, whatever you think is, hmm, pertinent.
OpenSubtitles v2018

Erstaunlich, was die Menschen als wichtig erachten.
Amazing what people think is important in this life.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten solche Bücher, die Sie als wichtig erachten, lesen.
You should read such books as you consider important.
Tatoeba v2021-03-10

Ich möchte betonen, daß wir die Gesundheit als äußert wichtig erachten.
I wish to stress how important it is for us to remain free of disease.
Europarl v8

Besonders wichtig erachten wir für unsere Ausbildung ein Qualitätsmanagement durch:
It is especially important that we monitor our training by quality management:
CCAligned v1

Wir hoffen unsere Besucher schätzen die Werte, welche wir als wichtig erachten:
We hope our visitors will appreciate the values we consider important:
CCAligned v1

Dinge, die wir für wichtig erachten.
Things we think worth while.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Infrastruktur als sehr wichtig für Wirtschaftswachstum erachten,
If you believe that infrastructures are very important for economic growth,
ParaCrawl v7.1

Ist der evolutionäre Aspekt, die menschliche Rasse als noch unreif zu erachten, wichtig?
Is the evolutionary aspect relevant which is regarding the human race as not yet mature?
ParaCrawl v7.1

Geben Sie im Feld HTML-Kopfzeile alle Informationen ein, die Sie für wichtig erachten.
Enter in the field HTML Header all information you think is important.
ParaCrawl v7.1

Und was machen die Muslime, die Palästina und Jerusalem für so wichtig erachten?
And what are the Muslims who deem Palestine and Jerusalem to be so important doing?
ParaCrawl v7.1

Sie sehen deutlich, dass die Eigentümer den Komfort ihrer Vermieter als wichtig erachten.
You can clearly see that the owners consider the comfort of their landlords important.
ParaCrawl v7.1

Sie stellen dar, was wir als Firma sind und was wir als wichtig erachten.
They represent what we are as a company, and what we think is important.
ParaCrawl v7.1

Für unsere Projekte noch wenig, obwohl wir das Thema für sehr wichtig erachten.
So far, the relevance in our project is rather small, although we consider it very important.
ParaCrawl v7.1

Interagieren Besucher mit den Elementen auf Ihrer Seite, die Sie als besonders wichtig erachten?
Are visitors engaging with what you consider most important on the page?
ParaCrawl v7.1

Ich bin davon überzeugt, dass wir immer noch, ähnlich wie in früheren Jahren, zustimmen können, dass wir Kohäsionspolitik weiterhin als extrem wichtig erachten.
I believe that we can still all agree that, similar to previous years, we continue to consider cohesion policy extremely important.
Europarl v8

Ein anderer Punkt, den wir als wichtig erachten, betrifft die ländliche Entwicklung und die Nutzung des gesamten Potenzials von Mensch und Natur durch qualitative landwirtschaftliche Erzeugung sowie den Schutz von Gebirgsregionen.
Another point that we consider significant relates to rural development and to the harnessing of all natural and human potential through quality agricultural production and the protection of mountain areas.
Europarl v8

Dies ist einer der Gründe, aus denen nicht nur Kolumbien, sondern auch anderen Andenländern im Allgemeinen Präferenzsystem eine Reihe von zusätzlichen Fazilitäten eingeräumt wurde, die wir für wichtig erachten.
That is one of the reasons why, at the level of the system of generalised preferences, not only in the case of Colombia but also other Andean countries, we have allowed some supplementary facilities and we think that they are important.
Europarl v8

Ich hoffe jedenfalls, daß mir das Parlament morgen bei der Verabschiedung dieser Änderungsanträge, die wir für notwendig und wichtig erachten, folgen wird.
I hope, nevertheless, that Parliament will support me in adopting these amendments, which we consider to be necessary and important.
Europarl v8

Das Kernproblem dieses Berichts besteht darin, dass wir alle es als Abgeordnete für wichtig erachten müssen, die Menschenrechte auf ein höheres Niveau zu bringen, das heißt, den Schutz der Menschenrechte.
The main problem with this report is that it is important for all of us present, as MEPs, to raise human rights to a higher dimension, namely the protection of human rights.
Europarl v8