Übersetzung für "Wesentlich ändern" in Englisch
Solche
Informationen,
Klarstellungen
oder
Bestätigungen
dürfen
die
Antragsunterlagen
nicht
wesentlich
ändern.
Such
information,
clarification
or
confirmation
shall
not
substantially
change
the
application
documents.
TildeMODEL v2018
Nach
den
neuesten
Erkenntnissen
der
EKVM
müssten
sich
die
Entgeltstrukturen
wesentlich
ändern.
The
latest
ECMT
evidence
suggests
that
charging
structures
must
change
significantly.
TildeMODEL v2018
Darüberhinaus
können
sich
bei
einem
Wechsel
der
Fotoelemente
die
Verhältnisse
wesentlich
ändern.
In
addition,
the
conditions
can
vary
significantly
when
the
photoelements
are
changed.
EuroPat v2
Der
eigentliche
Sachverhalt
würde
sich
dadurch
nicht
wesentlich
ändern.
It
won't
change
things
in
any
significant
way.
QED v2.0a
Wesentlich
ändern
sich
die
Farbencharakteristiken
unter
Einfluß
der
durchsichtigen
Besatzfilme.
Colour
characteristics
under
the
influence
of
transparent
finishing
films
considerably
vary.
ParaCrawl v7.1
Dies
wird
sich
auch
in
den
nächsten
Jahrzehnten
nicht
wesentlich
ändern.
This
situation
will
not
be
subject
to
essential
changes
over
the
next
decades.
ParaCrawl v7.1
Die
Finanzierungsstruktur
der
MTU
wird
sich
2009
nicht
wesentlich
ändern.
There
will
be
no
significant
change
in
the
structure
of
MTU’s
funding
resources
in
2009.
ParaCrawl v7.1
Die
Windgeschwindigkeit
würde
sich
bei
diesem
Szenario
nicht
wesentlich
ändern.
The
wind
speed
would
not
change
significantly
in
this
scenario.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
würden
sich
dadurch
nicht
wesentlich
ändern.
Results
would
not
be
changed
significantly
if
they
were
taken
into
account.
EuroPat v2
Der
Fasergehalt
des
wiederaufzuarbeitenden
Materials
soll
sich
nicht
wesentlich
ändern.
The
fiber
content
of
the
material
to
be
recycled
should
not
change
significantly.
EuroPat v2
Ob
persönliche
Umstände
sind
unwahrscheinlich
wesentlich
ändern,
während
der
Geltungsdauer
des
Visums.
Whether
personal
circumstances
are
unlikely
to
change
significantly
during
the
validity
of
the
visa.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Rahmenbedingungen
unseres
Lebens
werden
sich
wesentlich
ändern.
The
general
conditions
of
our
lives,
too,
will
change
drastically.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
das
Gesamtjahr
sollte
sich
das
Bild
nicht
wesentlich
ändern.
This
picture
should
not
change
much
for
the
whole
of
2013.
ParaCrawl v7.1
Der
Umfang
der
Rechte
würde
sich
im
Vergleich
zur
aktuellen
Richtlinie
nicht
wesentlich
ändern.
The
level
of
rights
would
not
be
significantly
enhanced
from
the
current
level.
TildeMODEL v2018
Solche
Informationen
oder
Erläuterungen
dürfen
den
Vorschlag
bzw.
die
Bedingungen
des
Angebots
nicht
wesentlich
ändern.
Such
information
or
clarifications
shall
not
substantially
change
the
proposal
or
alter
the
terms
of
the
tender.
DGT v2019
Der
am
7.
Juni
2007
verabschiedete
Eigenmittelbeschluss
dürfte
die
Funktionsweise
des
Eigenmittelsystems
nicht
wesentlich
ändern.
The
own
resources
decision
adopted
on
7
June
2007
should
make
no
significant
difference
to
the
functioning
of
the
own
resources
system.
EUbookshop v2
Eine
kleine
Menge
mehr
oder
weniger
in
jeder
Brauprozess
verwendet
wird
kann
den
Geschmack
wesentlich
ändern.
A
small
amount
more
or
less
being
used
in
any
brewing
process
can
change
the
taste
significantly.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Vereinigte
Königreich
seine
roten
Linien
wesentlich
ändern,
wären
wir
dem
gegenüber
aufgeschlossen.
If
the
UK
was
to
change
its
red
lines
then
we
would
be
open
to
this.
ParaCrawl v7.1
Aus
Tabelle
2
ist
ersichtlich,
daß
sich
die
Ellagitanninwerte
nicht
wesentlich
ändern
durch
die
Kurzzeiterhitzung.
It
can
be
seen
from
Table
2
that
the
ellagitannin
values
are
not
substantially
changed
by
the
short-time
heating.
EXAMPLE
3
EuroPat v2
Eine
korrekt
eingestellte
Radlagereinstellung
sollte
sich
während
der
Anfangsphase
des
Betriebs
nicht
wesentlich
ändern.
If
properly
adjusted,
wheel-end
bearing
setting
should
not
change
significantly
during
early
operation.
ParaCrawl v7.1
Wir
erwarten,
dass
sich
diese
Marktsituation
im
Jahr
2018
nicht
wesentlich
ändern
wird.
This
market
situation
is
unlikely
to
change
significantly
in
2018.
ParaCrawl v7.1
Eine
abweichende
verfassungsrechtliche
Beurteilung
kann
sich
ergeben,
wenn
sich
die
Verhältnisse
wesentlich
ändern.
A
different
constitutional
assessment
may
be
warranted
if
the
conditions
change
significantly.
ParaCrawl v7.1