Übersetzung für "Wertgeschätzt werden" in Englisch

Reinheit und Lichtbrechung begannen aus einer völlig neuen Perspektive heraus wertgeschätzt zu werden.
Clarity and refraction of light began to be appreciated from a new perspective.
Wikipedia v1.0

Menschen sehnen sich danach erkannt und wertgeschätzt zu werden.
Humans long to be recognized and appreciated.
ParaCrawl v7.1

Wofür stehe ich und wofür kann ich in meiner Community wertgeschätzt werden?
What do I stand for and what can I be appreciated for in my community?
ParaCrawl v7.1

Es ist nicht so, dass du mehr wertgeschätzt zu werden brauchst.
It is not that you need to be appreciated more.
ParaCrawl v7.1

Hast du das Gefühl, dein Job und deine Arbeit werden wertgeschätzt?
Do you feel like your job/position matters and is appreciated?
CCAligned v1

Es zeigt ihnen auch, dass ihre Anliegen wertgeschätzt werden.
It also shows them their concerns are valued.
ParaCrawl v7.1

Jedes Wesen und jede Facette des Lebens werden wertgeschätzt werden.
Every Being and every facet of life will be valued.
ParaCrawl v7.1

Ich werde nichts kosten, und Ich werde überall wertgeschätzt werden.
I will cost nothing, and I will be valued everywhere.
ParaCrawl v7.1

Alle Akteure sollen in ihrer Heterogenität wertgeschätzt und gefördert werden.
The heterogeneity of all participants should be valued and encouraged.
ParaCrawl v7.1

Jede Vorsicht wird als eine Handlung der Weisheit wertgeschätzt werden.
Each caution will be valued as an action of wisdom. I have Spoken.
ParaCrawl v7.1

Das ist etwas, was wertgeschätzt und beschützt werden sollte.
This is something to be cherished and protected.
ParaCrawl v7.1

Sie werden wertgeschätzt und wachsen im Schutz der Großfamilie auf.
They are highly prized and grow up under the protection of the extended family.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ihnen das Gefühl, wichtig zu sein und wertgeschätzt zu werden.
It makes them feel important and valued by you.
ParaCrawl v7.1

Wer als Unternehmen wertgeschätzt werden will, muss eben auch wertschätzend handeln.
A company that wants to be respected must also act respectfully.
ParaCrawl v7.1

Es geht darum zu fragen, warum Frauen in unserer Gesellschaft weniger wertgeschätzt werden als Männer.
It's about asking why women in our society are ­valued less than men. Â
ParaCrawl v7.1

Sie möchte vielleicht vorher gehört werden und das Gefühl bekommen, wertgeschätzt zu werden.
She may just need to be heard and feel validated first. Ask “what-if” questions.
ParaCrawl v7.1

Sie kann identitätsstiftend sein und Menschen das Gefühl geben, vom Arbeitgeber wertgeschätzt zu werden.
It can create identity and give people the feeling to be appreciated by their employer.
ParaCrawl v7.1

Die beobachteten Interaktionen zeigen, dass nicht nur inhaltliche, sondern auch soziale Leistungen wertgeschätzt werden.
The interactions observed show that not only the content is recognized and appreciated, but also social performances and activities.
ParaCrawl v7.1

Die Sprachenvielfalt ist ein wichtiges Element europäischer Identität und muss als solche wertgeschätzt und gepflegt werden.
Linguistic diversity is an important part of European identity which should be cherished and nurtured.
ParaCrawl v7.1

Du hast nicht wertgeschätzt zu werden dafür, dass die Liebe ihre Arbeit tut.
You do not have to be appreciated in order for love to do its work.
ParaCrawl v7.1

Sie sollte kein Grund für eine Diskriminierung von Frauen sein, sondern im Gegenteil von der Gesellschaft wertgeschätzt werden, sowohl im aktiven Leben einer Frau als auch im Alter.
It should not be a ground for discrimination against women, but, on the contrary, should be valued by society both during the course of a woman's active life and in her old age.
Europarl v8

Sie müssen anerkannt und geschätzt werden: Ihre Multifunktionalität muss zusammen mit ihrem Potenzial für die Schaffung von Arbeitsplätzen und Entwicklung im ländlichen Raum wertgeschätzt werden.
They need to be recognised and valued: their multifunctionality needs to be valued, along with their potential for generating employment and development in the rural world.
Europarl v8

Ich danke insbesondere den Frauen, die die überwältigende Mehrheit der Beschäftigten im Gesundheits- und Pflegesektor ausmachen und nicht genügend wertgeschätzt werden.
I thank particularly the women that make up the overwhelming majority of employees in our frontline health and social care sectors, who are all too often undervalued.
PHP v1