Übersetzung für "Werte liegen über" in Englisch
Beide
Werte
liegen
deutlich
über
dem
Gesamtverbrauch
der
Union
an
Walzdraht.
The
analysis
therefore
turns
to
the
impact
that
a
resumption
of
Chinese
imports
would
have
on
the
Union
industry
that
has
not
fully
recovered
from
past
Chinese
dumping
practices.
DGT v2019
Beide
Werte
liegen
nun
deutlich
über
ihrem
langfristigen
Durchschnitt.
Both
levels
are
now
well
above
their
long-time
averages.
EUbookshop v2
Diese
Werte
liegen
deutlich
über
denen
für
die
interne
finanzielle
Rentabilität.
About
20
analyses
also
contain
a
calculation
of
the
net
present
economic
value
of
the
project,
men
tioning
the
social
discount
factor
considered
ap-
EUbookshop v2
Diese
Werte
liegen
weit
über
den
Inflationsraten
der
EU-Mitgliedstaaten
im
gleichen
Zeitraum.
This
level
is
far
above
the
inflation
rates
found
amongst
the
EU
Member
States
during
the
same
period.
EUbookshop v2
Seine
Werte
liegen
über
dem
Durchschnitt
in
den
Themenbereichen
Work-Life-Balance
und
Sicherheit.
Hungary
ranks
above
the
average
in
work-life
balance,
and
personal
security.
ParaCrawl v7.1
Seine
Werte
liegen
über
dem
Durchschnitt
in
den
Themenbereichen
Work-Life-Balance.
Hungary
ranks
above
the
average
in
work-life
balance.
ParaCrawl v7.1
Diese
pharmakokinetischen
Werte
liegen
über
den
analogen
Parametern,
die
bei
jungen
männlichen
Proban
gefunden
wurden.
These
pharmacokinetic
parameter
values
are
higher
than
analogous
values
reported
for
normal
young
male
volunteers.
ELRC_2682 v1
Diese
Werte
liegen
nur
unwesentlich
über
denen
eines
unbeladenen
Filters
und
gewährleisten
akzeptable
Motorbetriebszustände.
These
values
are
only
insignificantly
above
those
of
an
unloaded
filter
and
guarantee
acceptable
engine
operating
conditions.
EuroPat v2
Diese
Werte
liegen
also
weit
über
den
aus
dem
Stand
der
Technik
bekannten
Werten.
So,
these
values
are
far
above
the
values
known
from
prior
art.
EuroPat v2
Diese
Werte
liegen
weiterhin
deutlich
über
dem
Anteil
am
Gesamtmarkt
von
über
35
Prozent.“
These
values
continue
to
be
significantly
above
the
overall
market
share
of
over
35
percent“.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
liegen
weiterhin
deutlich
über
unserem
Anteil
am
Gesamtmarkt
von
rund
36
Prozent.
These
values
continue
to
exceed
our
share
in
the
overall
market
of
about
36
percent."
ParaCrawl v7.1
Seine
Werte
liegen
über
dem
Durchschnitt
in
den
Themenbereichen
Umwelt,
Wohnen,
Work-Life-Balance
und
Gesundheit.
France
ranks
at
above
the
average
in
environmental
quality,
housing,
work-life
balance,
and
health
status.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
liegen
weit
über
den
in
der
EU-Verordnung
432/2012
festgelegten
Durchschnittswerten.
These
values
are
much
higher
than
the
averages
defined
in
EU
Regulation
432/2012.
CCAligned v1
Diese
Werte
liegen
weiterhin
deutlich
über
dem
Anteil
am
Gesamtmarkt
von
über
35
Prozent.
These
values
continue
to
be
significantly
above
the
overall
market
share
of
over
35
percent".
ParaCrawl v7.1
Die
akzeptierten
Werte
liegen
deutlich
über
den
Anforderungen
der
Automobilindustrie
und
einiger
Mitgliedstaaten
wie
Deutschland.
Accepted
values
are
considerably
higher
than
what
the
automotive
industry
and
several
Member
States
like
Germany
wanted.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
liegen
weiterhin
deutlich
über
unserem
Anteil
am
Gesamtmarkt
von
rund
36
Prozent.“
These
values
continue
to
exceed
our
share
in
the
overall
market
of
about
36
percent.”
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
liegen
deutlich
über
den
Benchmarks
anderer
Compounds
von
LATI
und
anderer
Hersteller.
These
values
are
well
above
the
benchmarks
of
other
LATI
and
competitor
compounds.
ParaCrawl v7.1
Diese
Werte
liegen
auch
über
den
Werten,
die
für
die
Europäische
Union
und
für
die
Länder,
aus
denen
wir
nach
der
Katastrophe
von
Tschernobyl
Waren
importieren,
gegolten
haben,
und
die
zum
Teil
für
Cäsium
bis
heute
gelten.
These
limits
are
also
higher
than
those
that
applied
for
the
European
Union
and
for
the
countries
from
which
we
imported
goods
following
the
Chernobyl
disaster
and
that
still
apply
to
caesium
in
some
cases.
Europarl v8
Flammhemmer
und
Spuren
davon
lassen
sich
bereits
in
so
entlegenen
Gegenden
der
Welt
wie
Grönland
in
der
Muttermilch
nachweisen,
bei
den
Inuit,
und
die
gemessenen
Werte
liegen
meist
deutlich
über
den
von
der
WHO
empfohlenen
Grenzwerten.
Flame
retardants
and
their
residues
can
be
found
in
mother'
s
milk
in
places
as
far
away
as
Greenland,
among
the
Inuit,
where
the
levels
are
more
often
than
not
much
higher
than
those
recommended
by
the
WHO.
Europarl v8
Beide
Werte
liegen
über
der
höchsten
Vergütung,
die
PI
für
Equity-
und
inflationsindexierte
BFP
erhalten
hat.
Both
values
are
above
the
maximum
remuneration
received
by
PI
for
index-linked
and
inflation-linked
postal
savings
certificates.
DGT v2019
Die
kürzesten
Arbeitszeiten
sind
in
der
Industrie
bei
den
Frauen
festzustellen,
aber
auch
diese
Werte
liegen
noch
immer
über
denen
der
Arbeitnehmer.
The
shortest
working
time
is
recorded
for
women
in
industry,
but
it
is
nonetheless
longer
than
for
employees.
EUbookshop v2
Die
Werte
liegen
zwischen
über
12
%
(in
Dänemark,
Frankreich
und
Finnland)
und
deutlich
unter
6
%
(in
Griechenland,
Spanien,
Irland,
Portugal
und
dem
Vereinigten
Königreich),
aber
nicht
weniger
als
22
%
der
Isländer
geben
an,
durch
eine
solche
Maßnahme
etwas
gelernt
zu
haben.
This
finding
is
also
in
line
with
the
fact
that
Finnishrespondents
are
more
likely
than
the
average
EU15
citizen
to
opt
for
learningin
working
environments.
EUbookshop v2
Die
auf
der
Basis
kristallographischer
Daten
und
der
klassischen
Taylorsschen
Theorie
von
der
plastischen
Verformung
eines
Polykristalls
berechneten
r-Werte
liegen
derzeit
erheblich
über
den
Kasswerten.
The
r
values
calculated
on
the
basis
of
crystallographic
data
and
the
classic
theory
of
Taylor
on
the
plastic
deformalion
of
a
polycrystal
are,
at
the
moment,
distinctly
superior
to
those
measured.
EUbookshop v2
Die
meisten
Werte
der
Leistungsindikatoren
liegen
über
dem
Durchschnitt,
womit
sich
Deutschland
knapp
hinter
der
Spitzengruppe
positioniert.
Germany
is
just
outside
the
leading
countries
for
informationsocietydevelopmentwithmostof
benchmarking
indicators
having
values
above
the
EU
average.
EUbookshop v2
Tabelle
7
:
Messstationen
in
den
Mitgliedstaaten,
bei
denen
die
S02~Grenzwerte
von
Anhang
I
der
Richtlinie
80/779/EWG
im
Bezugszeitraum
1.4.83
-
31.3.84
überschritten
wurden
(die
unterstrichenen
Werte
liegen
über
den
zulassigen
Grenzwerten)
Table
7
:
Measurement
stations
in
Member
States
at
which
the
Annex
I
S0_-limit
values
of
Directive
80/779/EEC
have
been
exceeded
in
the
reference
period
1.4.83
-
31.3.84
(underlined
values
are
above
allowed
limits)
EUbookshop v2
Messstationen
in
den
Mitgliedstaaten,
bei-
denen
die
Grenzwerte
für
schwarzen
Rauch
von
Anhang
I
der
Richtlinie
80/779/EWG
im
Bezugszeitraum
1.4.83
-
31.3.84
überschritten
wurden
(unterstrichene
Werte
liegen
über
den
zulassigen
Grenzwerten)
Tabte
8
:
Measurement
stations
in
Member
States
at
which
the
Annex
I
black
smoke-limit
values
of
Directive
80/779/EEC
have
been
exceeded
in
the
reference
period
1.4.83
-
31.3.84
(underlined
values
are
above
allowed
limits)
EUbookshop v2
Diese
Werte
liegen
weit
über
denen,
die
bislang
für
die
Herstellung
der
genannten
Verbindungen
erhalten
wurden.
These
yields
are
far
above
those
which
have
hitherto
been
obtained
for
the
above
compounds.
EuroPat v2
Die
Werte
von
Österreuch
liegen
über
dem
Durchschnitt
in
den
Themenbereichen
Arbeit
und
Einkommen,
subjektives
Wohlbefinden,
Sicherheit,
soziale
Beziehungen,
Umwelt
und
Bildung.
Austria
ranks
above
the
average
in
jobs
and
earnings,
subjective
well-being,
personal
security,
social
connections,
environmental
quality
and
education.
ParaCrawl v7.1