Übersetzung für "Werte liegen über" in Englisch

Beide Werte liegen deutlich über dem Gesamtverbrauch der Union an Walzdraht.
The analysis therefore turns to the impact that a resumption of Chinese imports would have on the Union industry that has not fully recovered from past Chinese dumping practices.
DGT v2019

Beide Werte liegen nun deut­lich über ihrem langfristigen Durchschnitt.
Both levels are now well above their long-time averages.
EUbookshop v2

Diese Werte liegen deutlich über denen für die interne finanzielle Rentabilität.
About 20 analyses also contain a calculation of the net present economic value of the project, men tioning the social discount factor considered ap-
EUbookshop v2

Diese Werte liegen weit über den Inflationsraten der EU-Mitgliedstaaten im gleichen Zeitraum.
This level is far above the inflation rates found amongst the EU Member States during the same period.
EUbookshop v2

Seine Werte liegen über dem Durchschnitt in den Themenbereichen Work-Life-Balance und Sicherheit.
Hungary ranks above the average in work-life balance, and personal security.
ParaCrawl v7.1

Seine Werte liegen über dem Durchschnitt in den Themenbereichen Work-Life-Balance.
Hungary ranks above the average in work-life balance.
ParaCrawl v7.1

Diese pharmakokinetischen Werte liegen über den analogen Parametern, die bei jungen männlichen Proban gefunden wurden.
These pharmacokinetic parameter values are higher than analogous values reported for normal young male volunteers.
ELRC_2682 v1

Diese Werte liegen nur unwesentlich über denen eines unbeladenen Filters und gewährleisten akzeptable Motorbetriebszustände.
These values are only insignificantly above those of an unloaded filter and guarantee acceptable engine operating conditions.
EuroPat v2

Diese Werte liegen also weit über den aus dem Stand der Technik bekannten Werten.
So, these values are far above the values known from prior art.
EuroPat v2

Diese Werte liegen weiterhin deutlich über dem Anteil am Gesamtmarkt von über 35 Prozent.“
These values continue to be significantly above the overall market share of over 35 percent“.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte liegen weiterhin deutlich über unserem Anteil am Gesamtmarkt von rund 36 Prozent.
These values continue to exceed our share in the overall market of about 36 percent."
ParaCrawl v7.1

Seine Werte liegen über dem Durchschnitt in den Themenbereichen Umwelt, Wohnen, Work-Life-Balance und Gesundheit.
France ranks at above the average in environmental quality, housing, work-life balance, and health status.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte liegen weit über den in der EU-Verordnung 432/2012 festgelegten Durchschnittswerten.
These values are much higher than the averages defined in EU Regulation 432/2012.
CCAligned v1

Diese Werte liegen weiterhin deutlich über dem Anteil am Gesamtmarkt von über 35 Prozent.
These values continue to be significantly above the overall market share of over 35 percent".
ParaCrawl v7.1

Die akzeptierten Werte liegen deutlich über den Anforderungen der Automobilindustrie und einiger Mitgliedstaaten wie Deutschland.
Accepted values are considerably higher than what the automotive industry and several Member States like Germany wanted.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte liegen weiterhin deutlich über unserem Anteil am Gesamtmarkt von rund 36 Prozent.“
These values continue to exceed our share in the overall market of about 36 percent.”
ParaCrawl v7.1

Diese Werte liegen deutlich über den Benchmarks anderer Compounds von LATI und anderer Hersteller.
These values are well above the benchmarks of other LATI and competitor compounds.
ParaCrawl v7.1

Diese Werte liegen auch über den Werten, die für die Europäische Union und für die Länder, aus denen wir nach der Katastrophe von Tschernobyl Waren importieren, gegolten haben, und die zum Teil für Cäsium bis heute gelten.
These limits are also higher than those that applied for the European Union and for the countries from which we imported goods following the Chernobyl disaster and that still apply to caesium in some cases.
Europarl v8

Flammhemmer und Spuren davon lassen sich bereits in so entlegenen Gegenden der Welt wie Grönland in der Muttermilch nachweisen, bei den Inuit, und die gemessenen Werte liegen meist deutlich über den von der WHO empfohlenen Grenzwerten.
Flame retardants and their residues can be found in mother' s milk in places as far away as Greenland, among the Inuit, where the levels are more often than not much higher than those recommended by the WHO.
Europarl v8

Beide Werte liegen über der höchsten Vergütung, die PI für Equity- und inflationsindexierte BFP erhalten hat.
Both values are above the maximum remuneration received by PI for index-linked and inflation-linked postal savings certificates.
DGT v2019

Die kürzesten Arbeitszeiten sind in der Industrie bei den Frauen festzustellen, aber auch diese Werte liegen noch immer über denen der Arbeitnehmer.
The shortest working time is recorded for women in industry, but it is nonetheless longer than for employees.
EUbookshop v2

Die Werte liegen zwischen über 12 % (in Dänemark, Frankreich und Finnland) und deutlich unter 6 % (in Griechenland, Spanien, Irland, Portugal und dem Vereinigten Königreich), aber nicht weniger als 22 % der Isländer geben an, durch eine solche Maßnahme etwas gelernt zu haben.
This finding is also in line with the fact that Finnishrespondents are more likely than the average EU15 citizen to opt for learningin working environments.
EUbookshop v2

Die auf der Basis kristallographischer Daten und der klassischen Taylorsschen Theorie von der plastischen Verformung eines Polykristalls berechneten r-Werte liegen derzeit erheblich über den Kasswerten.
The r values calculated on the basis of crystallographic data and the classic theory of Taylor on the plastic deformalion of a polycrystal are, at the moment, distinctly superior to those measured.
EUbookshop v2

Die meisten Werte der Leistungsindikatoren liegen über dem Durchschnitt, womit sich Deutschland knapp hinter der Spitzengruppe positioniert.
Germany is just outside the leading countries for informationsocietydevelopmentwithmostof benchmarking indicators having values above the EU average.
EUbookshop v2

Tabelle 7 : Messstationen in den Mitgliedstaaten, bei denen die S02~Grenzwerte von Anhang I der Richtlinie 80/779/EWG im Bezugszeitraum 1.4.83 - 31.3.84 überschritten wurden (die unterstrichenen Werte liegen über den zulassigen Grenzwerten)
Table 7 : Measurement stations in Member States at which the Annex I S0_-limit values of Directive 80/779/EEC have been exceeded in the reference period 1.4.83 - 31.3.84 (underlined values are above allowed limits)
EUbookshop v2

Messstationen in den Mitgliedstaaten, bei- denen die Grenzwerte für schwarzen Rauch von Anhang I der Richtlinie 80/779/EWG im Bezugszeitraum 1.4.83 - 31.3.84 überschritten wurden (unterstrichene Werte liegen über den zulassigen Grenzwerten)
Tabte 8 : Measurement stations in Member States at which the Annex I black smoke-limit values of Directive 80/779/EEC have been exceeded in the reference period 1.4.83 - 31.3.84 (underlined values are above allowed limits)
EUbookshop v2

Diese Werte liegen weit über denen, die bislang für die Herstellung der genannten Verbindungen erhalten wurden.
These yields are far above those which have hitherto been obtained for the above compounds.
EuroPat v2

Die Werte von Österreuch liegen über dem Durchschnitt in den Themenbereichen Arbeit und Einkommen, subjektives Wohlbefinden, Sicherheit, soziale Beziehungen, Umwelt und Bildung.
Austria ranks above the average in jobs and earnings, subjective well-being, personal security, social connections, environmental quality and education.
ParaCrawl v7.1