Übersetzung für "Wert übersteigen" in Englisch

Der Schuldendienst darf in keinem Fall den Wert der Hilfeleistungen übersteigen.
In no case should debt repayments exceed the amount of aid provided.
TildeMODEL v2018

In keinem Fall solle jedoch der Schuldendienst den Wert der Hilfeleistungen übersteigen.
Under no circumstances should debt servicing exceed the amount of aid granted.
TildeMODEL v2018

Das Molekulargewicht des abzutrennenden Anions sollte im allgemeinen den Wert 150 nicht übersteigen.
The molecular weight of the anion to be removed should in general not exceed 150.
EuroPat v2

Die Kosten des Liganden können den Wert des Edelmetalls übersteigen.
The costs of the ligands can exceed the value of the precious metal.
EuroPat v2

Die Andruckkraft beträgt ca. 1N und sollte diesen Wert nicht wesentlich übersteigen.
The pressing force is ca. 1N and should not substantially exceed this value.
EuroPat v2

Alle Zeiten zusammen genommen können diesen Wert übersteigen.
The cumulative time may exceed this value.
ParaCrawl v7.1

Der Bergungsaufwand kann nämlich schnell den Wert des Schiffes übersteigen.“
Salvage expenses often can quickly exceed the value of the vessel."
ParaCrawl v7.1

Geschenke, die diesen Wert übersteigen, haben im öffentlichen Dienst nichts zu suchen.
Gifts of more than that amount do not belong in the public sphere.
Europarl v8

Das in den Nummern 2.5.7.4 und 2.5.7.5 genannte Verhältnis darf den Wert 2 nicht übersteigen.
Tthe ratio referred to in Items points 2.5.7.4 and 2.5.7.5 shall not exceed the value of 2.
TildeMODEL v2018

Er teilte die Ansicht, daß der Schuldendienst nicht den Wert der Hilfeleistungen übersteigen sollte.
He shared the view that debt servicing should not exceed the amount of aid granted.
TildeMODEL v2018

Die Höhe der rückzahlbaren Schulden darf in keinem Fall den Wert der Hilfeleistungen übersteigen.
In no case should debt repayments exceed the amount of aid provided.
TildeMODEL v2018

Das Gew.-Verhältnis von F) zu C) im Copolymerisat soll den Wert 0,5 nicht übersteigen.
The ratio by weigh of (F) to (C) in the copolymer should not exceed the value of 1:0.5.
EuroPat v2

Wenn also die Verluste Ihren vordefinierten Wert übersteigen, schreitet ZuluGuardTM ein und schützt Ihr Konto.
So when the losses experienced exceed your predefined value, ZuluGuardTM will step in and protect your account.
ParaCrawl v7.1

Einzelmünzen, wenn sie mindestens 50 Jahre alt sind und einen Wert von € 50.000,- übersteigen,
Single coins which are at least 50 years old, exceeding the value of € 50,000
ParaCrawl v7.1

Zur Begrenzung des hierfür benötigten Energieaufwandes sollte daher das Molverhältnis den Wert 3 nicht übersteigen.
Therefore the molar ratio should not exceed 3 to limit the power cost of recirculation.
EuroPat v2

Die Kontakte 1 und 3 schließen, sobald die Luftfeuchtigkeit den eingestellten Wert übersteigen.
Contacts 1 and 3 close when the air humidity exceeds the preset value.
ParaCrawl v7.1

Bei Geschwindigkeiten von nicht mehr als 210 km/h darf die größte zulässige Tragfähigkeit nicht den Wert übersteigen, der der Tragfähigkeitskennzahl des Reifens zugeordnet ist.
For speeds not exceeding 210 km/h, the maximum load rating shall not exceed the value corresponding to the load index for the tyre.
DGT v2019

Nach einer anfänglichen Stabilisierungsphase darf die Druckzunahme p (kPa/min) im System folgenden Wert nicht übersteigen:
After an initial stabilisation period the pressure increase ?p (kPa/min) in the system should not exceed:
DGT v2019

Ein Gramm Gold herzustellen, würde fast so lange dauern, wie das Universum alt ist und die Kosten dafür würden mehrfach den heutigen Wert von Gold übersteigen.
So it would take almost the age of the universe to produce one gram at a cost vastly exceeding the current value of gold.
TED2020 v1

Die Zahl 9 kann nicht in Reihe 2 platziert werden, da sonst die Zeilensumme den Wert 18 übersteigen würde.
Number 9 cannot be put in the row 2 since then the sum of this row wouldexceed the value 18.
Wikipedia v1.0

Keinesfalls dürfen die Beihilfeintensitäten den in Artikel 40 [7] und 41 [8] der Allgemeinen Gruppenfreistellungsverordnung festgelegten Wert übersteigen.
In any case, aid intensities must never exceed those laid down in Articles 40 [7] and 41 [8] of the General Block Exemption Regulation.
DGT v2019

Der aus dem Ergebnis der Zeitaufzeichnungen des Kopfform-Beschleunigungs­messers ermittelte HPC-Wert gemäß Absatz 1.13 darf in keinem Fall den Wert 1000 übersteigen.
The Headform Performance Criterion (HPC), calculated from the resultant of the accelerometer time histories, in accordance with paragraph 1.13, shall not exceed 1000 in all cases.
TildeMODEL v2018

Bei Geschwindigkeiten von mehr als 130 km/h, aber nicht mehr als 210 km/h darf die größte zulässige Tragfähigkeit nicht den Wert der Last übersteigen, die der Tragfähigkeitskennzahl des Reifens zugeordnet ist.
For speeds above 130 km/h but not exceeding 210 km/h, the maximum load rating must not exceed the value of the mass associated with the load capacity index of the tyre.
DGT v2019