Übersetzung für "Wert übersteigen" in Englisch
Der
Schuldendienst
darf
in
keinem
Fall
den
Wert
der
Hilfeleistungen
übersteigen.
In
no
case
should
debt
repayments
exceed
the
amount
of
aid
provided.
TildeMODEL v2018
In
keinem
Fall
solle
jedoch
der
Schuldendienst
den
Wert
der
Hilfeleistungen
übersteigen.
Under
no
circumstances
should
debt
servicing
exceed
the
amount
of
aid
granted.
TildeMODEL v2018
Das
Molekulargewicht
des
abzutrennenden
Anions
sollte
im
allgemeinen
den
Wert
150
nicht
übersteigen.
The
molecular
weight
of
the
anion
to
be
removed
should
in
general
not
exceed
150.
EuroPat v2
Die
Kosten
des
Liganden
können
den
Wert
des
Edelmetalls
übersteigen.
The
costs
of
the
ligands
can
exceed
the
value
of
the
precious
metal.
EuroPat v2
Die
Andruckkraft
beträgt
ca.
1N
und
sollte
diesen
Wert
nicht
wesentlich
übersteigen.
The
pressing
force
is
ca.
1N
and
should
not
substantially
exceed
this
value.
EuroPat v2
Alle
Zeiten
zusammen
genommen
können
diesen
Wert
übersteigen.
The
cumulative
time
may
exceed
this
value.
ParaCrawl v7.1
Der
Bergungsaufwand
kann
nämlich
schnell
den
Wert
des
Schiffes
übersteigen.“
Salvage
expenses
often
can
quickly
exceed
the
value
of
the
vessel."
ParaCrawl v7.1
Geschenke,
die
diesen
Wert
übersteigen,
haben
im
öffentlichen
Dienst
nichts
zu
suchen.
Gifts
of
more
than
that
amount
do
not
belong
in
the
public
sphere.
Europarl v8
Das
in
den
Nummern
2.5.7.4
und
2.5.7.5
genannte
Verhältnis
darf
den
Wert
2
nicht
übersteigen.
Tthe
ratio
referred
to
in
Items
points
2.5.7.4
and
2.5.7.5
shall
not
exceed
the
value
of
2.
TildeMODEL v2018
Er
teilte
die
Ansicht,
daß
der
Schuldendienst
nicht
den
Wert
der
Hilfeleistungen
übersteigen
sollte.
He
shared
the
view
that
debt
servicing
should
not
exceed
the
amount
of
aid
granted.
TildeMODEL v2018
Die
Höhe
der
rückzahlbaren
Schulden
darf
in
keinem
Fall
den
Wert
der
Hilfeleistungen
übersteigen.
In
no
case
should
debt
repayments
exceed
the
amount
of
aid
provided.
TildeMODEL v2018
Das
Gew.-Verhältnis
von
F)
zu
C)
im
Copolymerisat
soll
den
Wert
0,5
nicht
übersteigen.
The
ratio
by
weigh
of
(F)
to
(C)
in
the
copolymer
should
not
exceed
the
value
of
1:0.5.
EuroPat v2
Wenn
also
die
Verluste
Ihren
vordefinierten
Wert
übersteigen,
schreitet
ZuluGuardTM
ein
und
schützt
Ihr
Konto.
So
when
the
losses
experienced
exceed
your
predefined
value,
ZuluGuardTM
will
step
in
and
protect
your
account.
ParaCrawl v7.1
Einzelmünzen,
wenn
sie
mindestens
50
Jahre
alt
sind
und
einen
Wert
von
€
50.000,-
übersteigen,
Single
coins
which
are
at
least
50
years
old,
exceeding
the
value
of
€
50,000
ParaCrawl v7.1
Zur
Begrenzung
des
hierfür
benötigten
Energieaufwandes
sollte
daher
das
Molverhältnis
den
Wert
3
nicht
übersteigen.
Therefore
the
molar
ratio
should
not
exceed
3
to
limit
the
power
cost
of
recirculation.
EuroPat v2
Die
Kontakte
1
und
3
schließen,
sobald
die
Luftfeuchtigkeit
den
eingestellten
Wert
übersteigen.
Contacts
1
and
3
close
when
the
air
humidity
exceeds
the
preset
value.
ParaCrawl v7.1
Bei
Geschwindigkeiten
von
nicht
mehr
als
210
km/h
darf
die
größte
zulässige
Tragfähigkeit
nicht
den
Wert
übersteigen,
der
der
Tragfähigkeitskennzahl
des
Reifens
zugeordnet
ist.
For
speeds
not
exceeding
210
km/h,
the
maximum
load
rating
shall
not
exceed
the
value
corresponding
to
the
load
index
for
the
tyre.
DGT v2019
Nach
einer
anfänglichen
Stabilisierungsphase
darf
die
Druckzunahme
p
(kPa/min)
im
System
folgenden
Wert
nicht
übersteigen:
After
an
initial
stabilisation
period
the
pressure
increase
?p
(kPa/min)
in
the
system
should
not
exceed:
DGT v2019
Ein
Gramm
Gold
herzustellen,
würde
fast
so
lange
dauern,
wie
das
Universum
alt
ist
und
die
Kosten
dafür
würden
mehrfach
den
heutigen
Wert
von
Gold
übersteigen.
So
it
would
take
almost
the
age
of
the
universe
to
produce
one
gram
at
a
cost
vastly
exceeding
the
current
value
of
gold.
TED2020 v1
Die
Zahl
9
kann
nicht
in
Reihe
2
platziert
werden,
da
sonst
die
Zeilensumme
den
Wert
18
übersteigen
würde.
Number
9
cannot
be
put
in
the
row
2
since
then
the
sum
of
this
row
wouldexceed
the
value
18.
Wikipedia v1.0
Keinesfalls
dürfen
die
Beihilfeintensitäten
den
in
Artikel
40
[7]
und
41
[8]
der
Allgemeinen
Gruppenfreistellungsverordnung
festgelegten
Wert
übersteigen.
In
any
case,
aid
intensities
must
never
exceed
those
laid
down
in
Articles
40
[7]
and
41
[8]
of
the
General
Block
Exemption
Regulation.
DGT v2019
Der
aus
dem
Ergebnis
der
Zeitaufzeichnungen
des
Kopfform-Beschleunigungsmessers
ermittelte
HPC-Wert
gemäß
Absatz
1.13
darf
in
keinem
Fall
den
Wert
1000
übersteigen.
The
Headform
Performance
Criterion
(HPC),
calculated
from
the
resultant
of
the
accelerometer
time
histories,
in
accordance
with
paragraph
1.13,
shall
not
exceed
1000
in
all
cases.
TildeMODEL v2018
Bei
Geschwindigkeiten
von
mehr
als
130
km/h,
aber
nicht
mehr
als
210
km/h
darf
die
größte
zulässige
Tragfähigkeit
nicht
den
Wert
der
Last
übersteigen,
die
der
Tragfähigkeitskennzahl
des
Reifens
zugeordnet
ist.
For
speeds
above
130
km/h
but
not
exceeding
210
km/h,
the
maximum
load
rating
must
not
exceed
the
value
of
the
mass
associated
with
the
load
capacity
index
of
the
tyre.
DGT v2019