Übersetzung für "Wert des lebens" in Englisch

Der Wert des Lebens eines unschuldigen Menschen variiert nicht aufgrund seiner Nationalität.
The value of the life of an innocent human being does not vary according to nationality.
News-Commentary v14

Denn wir glauben an den Wert des menschlichen Lebens und achten es.
Because we believe in and respect the value of human life.
TildeMODEL v2018

Es wird den Wert des Lebens verstehen, wenn es mit uns koexistiert.
It will understand the value of life by coexisting with us.
OpenSubtitles v2018

In dem Moment erkannte ich den Wert des Lebens.
A moment where the true value of life just hit me.
OpenSubtitles v2018

Was zum Teufel weißt du über den Wert des Lebens?
What the hell do you know about the value of life?
OpenSubtitles v2018

Auf dem Mars hast du mich den Wert des Lebens gelehrt.
On Mars you taught me the value of life.
OpenSubtitles v2018

Es ist keine Schwäche, den Wert des Lebens zu schätzen.
It is not weak to value life!
OpenSubtitles v2018

Reden Sie über den Wert des Lebens und kommen von dort zum Tran.
Start with the sanctity of all living things and work your way up to blubber.
OpenSubtitles v2018

Dad hat uns Eines beigebracht - den Wert des menschlichen Lebens.
If Dad taught us one thing, it's the value of human life.
OpenSubtitles v2018

Ich entdeckte den wahren Wert des Lebens.
I found the real value of life.
ParaCrawl v7.1

Aber wozu kennt einer wie Stackler den Wert des Lebens...
But what for does somebody like Stackler know the value of life...
ParaCrawl v7.1

Du lehrst mich den Wert des Lebens.
You reveal the value of live to me.
ParaCrawl v7.1

Die Würde und der Wert des Lebens sind Gottes Geschenk.
The dignity and value of life is a gift of God.
ParaCrawl v7.1

Verkündet gemeinsam den Wert der Familie und den Wert des Lebens.
Together proclaim the value of the family and of life.
ParaCrawl v7.1

Ich verstehe den Wert des Lebens.
I understand the value of life.
ParaCrawl v7.1

Wir stellen den Wert des Lebens in den Mittelpunkt.
Our central focus is the value of life.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Meister ist der Mensch der höchste Wert des einheitlichen Lebens.
According to the master the man is the greatest treasure of Life itself.
ParaCrawl v7.1

Sie wissen nicht, was der Wert des Lebens ist .
They do not know what is the value of life.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, stolz in den höchsten Wert des individuellen menschlichen Lebens.
We proudly believe in the supreme worth of the individual human life.
ParaCrawl v7.1

Wie ernst ist es mit dem Wert des Lebens?
How serious is it with the value of life?
ParaCrawl v7.1

Zeigt dem Kaiser morgen in der Arena, dass wir den Wert des Lebens kennen.
Tomorrow in the arena, show the Emperor that we know what life's worth.
OpenSubtitles v2018

Hier geht's um Big Business, das den Wert des Lebens an unseren Rohstoffen misst.
This is big business, in which our life is no less a commodity than-- help me out here-- Water or mineral deposits?
OpenSubtitles v2018

Was ist Geld, wenn es verglichen wird mit dem Wert des menschlichen Lebens?
What is money when compared with the value of human life?
OpenSubtitles v2018

Wenn du den Tod aus der Nähe siehst erkennst du den Wert des Lebens.
Once you see death up close, then you know what the value of life is.
OpenSubtitles v2018

Genug Zeit, um den Wert des Lebens zu begreifen und eure Tat zu bereuen.
Plenty of time I should think, to reflect on things and appreciate the preciousness of life.
OpenSubtitles v2018

Verbilligt den Wert des Lebens.
Cheapened the value of life.
QED v2.0a

Bestimmen sie nicht ebenso wie die Freuden und Triumphe den Wert des Lebens für dich?
Do they not determine, as well as do the joys and triumphs, the value of life for you?
ParaCrawl v7.1

Der Wert des menschlichen Lebens ist ein kostbares Gut, das immer zu schützen ist.
The precious gift of human life must always be defended.
ParaCrawl v7.1