Übersetzung für "Werfen ihre schatten voraus" in Englisch
Husum
(ots)
–
Große
Ereignisse
werfen
ihre
Schatten
voraus.
Husum
(ots)
–
Coming
events
cast
their
shadows.
ParaCrawl v7.1
Großereignisse
werfen
ihre
Schatten
voraus
–
so
auch
bei
BOHLENDER.
Mega
events
throw
their
shade
ahead
–
even
in
company
BOHLENDER.
ParaCrawl v7.1
Die
Europawahlen
2019
im
Mai
werfen
ihre
Schatten
voraus.
The
2019
European
elections
in
May
cast
their
shadows
ahead.
ParaCrawl v7.1
Große
Ereignisse
werfen
ihre
Schatten
voraus.
Great
events
are
quite
naturally
foreshadowed.
ParaCrawl v7.1
Tödliche
Ereignisse,
werfen
ihre
Schatten
voraus
–
die
Schatten
einer
neuen
Welt.
Deadly
events
cast
their
shadows
before
–
New
World
Shadows
to
be
exact.
ParaCrawl v7.1
Große
Ereignisse
werfen
ihre
Schatten
voraus!
Coming
events
cast
their
shadows
ahead!
CCAligned v1
Und
die
Ereignisse
werfen
ihre
Schatten
voraus!
And
the
events
cast
their
shadows
ahead!
CCAligned v1
Helsinki
Große
Namen
werfen
ihre
Schatten
voraus.
Helsinki
Big
names
cast
their
shadows
before.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Messen
und
Events
im
Jahr
2017
werfen
bereits
jetzt
ihre
Schatten
voraus.
Numerous
trade
fairs
and
events
in
2017
are
already
on
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Große
Geschehen
werfen
ihre
Schatten
voraus....
Great
events
cast
their
shadows
before
them....
ParaCrawl v7.1
Große
Ereignisse
werfen
bekanntlich
ihre
Schatten
voraus.
Great
things
always
cast
their
shadows
before.
ParaCrawl v7.1
Die
grausamen
Morde
im
Londoner
Nobelviertel
Whitechapel
werfen
ihre
Schatten
voraus!
Ghastly
murders
in
Whitechapel
foreshadow
the
return
of
the
Red
Queen!
ParaCrawl v7.1
Die
Präsidentschaftswahlen
2016
werfen
ihre
Schatten
voraus.
The
presidential
elections
2016
are
already
on
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Die
für
1992
vorgesehenen
Verhandlungen
für
die
zukünftige
Finanzierung
der
Gemeinschaft
werfen
zweifellos
ihre
Schatten
voraus.
The
negotiations
scheduled
for
1992
on
the
future
financing
of
the
Community
really
are
casting
a
shadow
before
them.
EUbookshop v2
Diese
Absprachen
werfen
ihre
Schatten
voraus,
sie
werden
aber
erst
schrittweise
zu
Beginn
des
kommenden
Jahres
in
Kraft
treten.
Examination
of
the
report
and
the
amendments
it
contains
leads
me
to
the
conclusion
that
there
is
no
substantive
opposition
between
Parliament
and
the
Commission
on
this
subject.
EUbookshop v2
Das
dreisitzige
Flugzeug
ist
nun
bereit
zum
Boarding
und
neue,
große
Abenteuer
werfen
ihre
Schatten
voraus.
The
three-seat
airplane
is
now
ready
for
boarding
and
new,
great
adventures
lie
ahead.
ParaCrawl v7.1
Sehr
geehrte
Leser,
Zahlreiche
Messen
und
Events
im
Jahr
2017
werfen
bereits
jetzt
ihre
Schatten
voraus.
Numerous
trade
fairs
and
events
in
2017
are
already
on
the
horizon.
ParaCrawl v7.1
Verehrte
Leser,
große
Ereignisse
werfen
ihre
Schatten
voraus:
Zum
Jahreswechsel
2013/14
verlagern
wir
unseren
Unternehmenssitz
von
Mülheim
nach
Duisburg.
Dear
Reader,
Major
events
cast
long
shadows:
We
are
relocating
our
corporate
offices
from
Mühlheim
to
Duisburg
at
the
turn
of
the
year
2013/14.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
sollet
der
Zeichen
achten,
die
ihr
ersehen
werdet
am
Himmel
und
auf
Erden,
denn
alle
großen
Ereignisse
werfen
ihre
Schatten
voraus.
You
should
pay
attention
to
the
signs
you
see
in
the
sky
and
on
earth,
for
all
great
events
are
often
foreshadowed.
ParaCrawl v7.1
Die
Eidgenössischen
Wahlen
von
Herbst
2015
werfen
ihre
Schatten
voraus
-
der
Wahlkampf
reicht
bis
ins
Parlament
und
auch
schon
in
den
Bundesrat.
The
federal
elections
scheduled
for
autumn
2015
are
already
casting
a
long
shadow
–
the
election
campaign
is
being
fought
in
parliament
and
even
within
the
government.
ParaCrawl v7.1
Unheilvolle
Ereignisse
werfen
ihren
Schatten
voraus.
Disastrous
events
throw
their
Shades
ahead
-
ParaCrawl v7.1
Große
Ereignisse
werfen
ihren
Schatten
voraus:
Great
events
will
cast
their
shadows
before:
ParaCrawl v7.1
Warschau,
Raunheim/Frankfurt
und
Kronberg/Frankfurt
–
neue
Hotels
werfen
ihren
Schatten
voraus.
Warsaw,
Raunheim/Frankfurt
and
Kronberg/Frankfurt
–
new
hotels
will
open
soon.
CCAligned v1
Leipzig,
Warschau,
Liechtenstein
und
Kronberg/Frankfurt
–
neue
Hotels
werfen
ihren
Schatten
voraus.
Leipzig,
Warsaw,
Liechtenstein
and
Kronberg/Frankfurt
–
new
hotels
will
open
soon.
CCAligned v1